Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem haben nämlich " (Duits → Nederlands) :

Häufig wurde auf ein Problem hingewiesen, das zur trägen Einführung fortgeschrittener oder qualifizierter elektronischer Signaturen in Europa beigetragen haben könnte, nämlich die Komplexität der PKI-Technologie.

Er wordt vaak op gewezen dat de complexe PKI-technologie ertoe heeft bijgedragen dat in Europa slechts langzaam van geavanceerde of gekwalificeerde elektronische handtekeningen wordt gebruikgemaakt.


- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebes Hohes Haus! Diese Diskussion zeigt einmal mehr, dass wir im gesamten Umweltbereich ein ganz großes Problem haben, nämlich ein Kommunikationsproblem.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Oettinger, dames en heren, deze discussie onderstreept eens te meer dat wij op het hele milieugebied te maken hebben met één groot communicatieprobleem.


Die Probleme der ARCO haben nichts mit einer fehlenden Finanzierung durch den Bankensektor zu tun, sondern hängen mit Aktiva (nämlich den Dexia-Aktien) zusammen, deren Wert nach unten korrigiert werden musste.

De problemen van ARCO houden geen verband met een tekort aan bankfinanciering, maar met activa (d.w.z. aandelen-Dexia) waarvan de waardering neerwaarts moest worden bijgesteld.


– (EL) Die Verfasser dieser Entschließung haben die Grundursache des Problems kaschiert, nämlich das kapitalistische Ausbeutungssystem und die Strategie, der die EU zum Wohle des Kapitals auch loyal dient. Und das, obwohl sie eigentlich das Problem des Hungers und die auf dem Ernährungs- und Landwirtschaftsgipfel im Allgemeinen aufgeworfenen Probleme hervorheben musste.

– (EL) De auteurs van de ontwerpresolutie zijn weliswaar gedwongen het probleem van de honger uit de doeken te doen, en meer algemeen gewag te maken van de tijdens de Topconferentie van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) besproken problemen, maar zij verhullen de fundamentele oorzaak ervan, namelijk het kapitalistisch uitbuitingssysteem en de trouw door de EU gevolgde strategie om de winst voor het kapitaal te verzekeren.


Ich stellte fest, dass wir glücklicherweise die gleiche Sicht auf das Problem haben, nämlich die Sicherheit des Staates Israel zu garantieren und gleichzeitig die Errichtung eines geografisch, politisch und wirtschaftlich lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

Ik heb verklaard dat we gelukkig eenzelfde visie hebben op het probleem, die behelst dat de veiligheid van de staat Israël moet worden gegarandeerd en dat er een Palestijnse staat moet komen die geografisch, politiek en economisch levensvatbaar is.


– Herr Präsident! Herr Vizepräsident der Kommission, Sie haben zu Recht darauf hingewiesen, dass wir alle gemeinsam ein Problem gelöst haben oder zumindest eine Verbesserung erreicht haben, nämlich in der Frage der Überbuchungen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, u heeft er terecht op gewezen dat we allemaal samen een probleem hebben opgelost, of tenminste ten dele, en wel het probleem van de overboekingen.


Häufig wurde auf ein Problem hingewiesen, das zur trägen Einführung fortgeschrittener oder qualifizierter elektronischer Signaturen in Europa beigetragen haben könnte, nämlich die Komplexität der PKI-Technologie.

Er wordt vaak op gewezen dat de complexe PKI-technologie ertoe heeft bijgedragen dat in Europa slechts langzaam van geavanceerde of gekwalificeerde elektronische handtekeningen wordt gebruikgemaakt.


Das bedeutet aber, daß wir in Kürze noch ein Problem haben, nämlich was wir nächsten Freitag tun werden.

Maar dat betekent wel dat wij op de korte termijn nog een probleem hebben, namelijk wat we aanstaande vrijdag gaan doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem haben nämlich' ->

Date index: 2024-10-06
w