Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem erkannt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die griechischen Behörden das Problem erkannt haben und versuchen es zu lösen, sind die notwendigen Maßnahmen noch immer nicht getroffen worden und die Deponie wird weiter unter Verstoß gegen das EU-Abfallrecht betrieben, was eine ernste Bedrohung für die Umwelt darstellt.

Hoewel de Griekse autoriteiten het probleem hebben erkend en het proberen aan te pakken, zijn de nodige maatregelen nog steeds niet genomen en wordt de stortplaats nog steeds geëxploiteerd in strijd met de EU-afvalwetgeving, zodat zij een ernstige bedreiging voor het milieu vormt.


Obwohl die Mitgliedstaaten dies bereits vor einem Jahrzehnt erkannt haben, besteht das Problem der Fragmentierung nach wie vor.

Hoewel de lidstaten al een decennium geleden onderkend hebben dat veranderingen op dit gebied noodzakelijk zijn, bestaat het segmenteringsprobleem nog steeds.


Ohne Zweifel haben die Mitgliedstaaten erkannt, wie wichtig es ist, sich mit dem Problem der ,Salamitaktik" auseinanderzusetzen und die Auswirkungen von Veränderungen und Erweiterungen der Projekte zu prüfen.

Er zijn duidelijke aanwijzingen dat de lidstaten zich ervan bewust zijn dat het probleem van de 'salamitactiek' moet worden aangepakt en dat het noodzakelijk is dat een verandering of uitbreiding van een project aan een effectbeoordeling wordt onderworpen. In sommige lidstaten moet een voorstel voor capaciteitsverandering vergezeld gaan van een milieueffectrapport, ook als daarvoor geen bouwwerkzaamheden noodzakelijk zijn.


Das ist eine sehr wichtige Nachricht, und ich bin den Initianten dieses Berichts dankbar, dass sie das Problem erkannt haben und aktiv Maßnahmen ergreifen, um es zu bekämpfen.

Dit is een belangrijke boodschap en we zijn de initiatiefnemers van het verslag dankbaar dat ze dit probleem hebben onderkend en actief maatregelen willen nemen om het op te lossen.


Ich denke, dass der Präsidentschaft Anerkennung dafür zu zollen ist, dass sie eine Beschäftigungskonferenz geplant hat, bevor wir selbst die steigende Arbeitslosigkeit durch die Wirtschaftskrise als derart ernstes Problem erkannt haben.

Ik denk dat het voorzitterschap waardering verdient voor het feit dat het, voordat wij ons bewust waren van de ernst van de werkloosheid ten gevolge van de economische crisis, een werkgelegenheidsconferentie heeft voorbereid.


Die griechischen Behörden haben das Problem zwar erkannt und versuchen es zu lösen, doch wurden keine Maßnahmen zur Sanierung der Deponie getroffen, die weiter unter Verstoß gegen das EU-Abfallrecht betrieben wird.

Hoewel de Griekse autoriteiten het probleem onderkennen en het trachten aan te pakken, zijn de noodzakelijke maatregelen om de stortplaats te saneren tot nog toe achterwege gebleven en wordt de stortplaats nog steeds geëxploiteerd in strijd met de afvalstoffenwetgeving van de EU.


Vor allem begrüße ich, dass nicht nur Vertreter aus den Kandidatenländern für den Euroraum und der Berichterstatter, sondern auch mein deutscher Kollege, Herr Schwab, das Problem erkannt haben, dass sich das Verständnis des Vergleichslandes in Bezug auf das Inflationskriterium für die Aufnahme in den Euroraum – das sind alle Mitgliedstaaten – von dem für das EZB-Ziel unterscheidet, das sich auf die 13 Mitgliedstaaten bezieht.

Allereerst doet het me deugd dat niet alleen vertegenwoordigers uit kandidaat-landen voor de eurozone en de rapporteur, maar ook mijn Duitse collega Schwab, het probleem hebben opgemerkt dat het begrip referentieland wat betreft het inflatiecriterium voor toetreding tot de eurozone – dat wil zeggen: alle lidstaten – anders wordt uitgelegd dan de definitie die we hanteren bij de doelstelling van de ECB, die impliciet alleen van toepassing is op de dertien lidstaten.


STELLT FEST, dass drogenbedingte gesundheitliche und soziale Probleme oft erst erkannt oder festgestellt werden, wenn sie schwerwiegende Formen angenommen haben und das Wohlbefinden des Einzelnen und seiner Familie beeinträchtigen;

2. MERKT OP dat sociale en gezondheidsproblemen die verband houden met drugs vaak pas onderkend en ontdekt worden als ze ernstig worden en het welzijn van de betrokkenen en hun gezin beïnvloeden,


3. Die Minister für Bildungsfragen der Europäischen Union haben das gemeinsame Problem des Schulversagens bereits seit geraumer Zeit erkannt.

3. De Ministers van Onderwijs van de Europese Unie zijn zich het bestaan van het gemeenschappelijk probleem van mislukking op school al enige tijd bewust.


Ich glaube, die meisten Europäer haben erkannt, daß wir unsere Probleme nicht mit traditionellen Ansätzen, Methoden und Denkweisen lösen werden", erklärt der für soziale Angelegenheiten zuständige EG-Kommissar Padraig Flynn, Gastgeber der Beschäftigungswoche".

Ik geloof dat de meeste Europeanen zich ervan bewust zijn geworden dat wij met tradtionele beleidsmaatregelen, methoden en ideeën onze problemen niet zullen oplossen", zegt de heer Padraig Flynn, lid van de Commissie voor Sociale Zaken en gastheer van de week van werkgelegenheid".


w