Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person

Vertaling van "problem einer minderheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person | LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört

LHBT uit een religieuze minderheid


LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört

LHBT uit een etnische minderheid


Diskriminierung wegen der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit

discriminatie op grond van het behoren tot een nationale minderheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass Rechts- und Verwaltungsvorschriften und -praktiken zur Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen auf dieses Ziel hin ausgerichtet werden und dass das Thema nicht als Problem einer Minderheit abgetan wird.

Het is daarom van essentieel belang dat wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen en procedures om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bereiken op dit doel gericht zijn en het niet als een minderheidsprobleem wordt geclassificeerd.


G. in der Erwägung, dass das Problem der Erlangung und des Verlusts einer nationalen Staatsangehörigkeit, insbesondere vor dem Hintergrund der damit verbundenen Auswirkungen auf die Unionsbürgerschaft, in Petitionen vorgebracht wurde; in der Erwägung, dass zahlreiche Petenten, von denen viele einer Minderheit in einem Mitgliedstaat angehören, den Wunsch geäußert haben, dass die Staatsbürgerschaftsgesetze in Europa besser aufeinander abgestimmt werden;

G. overwegende dat de kwestie van het verkrijgen en verliezen van het nationale burgerschap in verzoekschriften wordt aangehaald, in het bijzonder vanuit het perspectief van de gevolgen voor het Europees burgerschap; overwegende dat veel indieners, waaronder vele die in lidstaten tot een minderheid behoren, de wens hebben uitgesproken dat de in Europa geldende wetten op het gebied van burgerschap meer gecoördineerd worden;


5. bedauert, dass immer mehr Frauen und vor allem Frauen mit besonderen Bedürfnissen, wie z. B. Frauen mit einer Behinderung, Immigrantinnen, Frauen, die einer Minderheit angehören, ältere Frauen oder alleinerziehende Mütter, in extremer Armut leben oder dem Risiko der Armut ausgesetzt sind; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, diesem Problem bei der Aufstellung der betreffenden Haushaltslinien und der Ausführung der entsprec ...[+++]

5. betreurt dat steeds meer vrouwen in extreme armoede leven of door armoede worden bedreigd, in het bijzonder vrouwen met specifieke behoeften, zoals gehandicapte vrouwen, vrouwelijke immigranten, vrouwen die tot minderheden behoren, oudere vrouwen en alleenstaande moeders; verzoekt de Commissie met klem zowel bij het opstellen als bij het uitvoeren van de desbetreffende begrotingsrubrieken bijzondere aandacht aan dit probleem te besteden, alsook bij de aanneming van beleidsmaatregelen;


1. bedauert zutiefst die Politisierung und Internationalisierung des Konflikts um den Bund der Polen in Belarus, vertritt die Auffassung, dass es sich hierbei nicht um das Problem einer nationalen Minderheit handelt, sondern um ein internes Problem innerhalb einer der Minderheitenorganisationen in Belarus, das nur von dieser Organisation selbst gelöst werden kann;

1. betreurt ten zeerste de politisering en internationalisering van het conflict omtrent de Unie van Polen in Wit-Rusland; is van mening dat dit niet een minderhedenkwestie is maar een intern probleem in een van de minderheidsorganisaties in Wit-Rusland dat kan alleen worden opgelost door de organisatie zelf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ET) Sehr geehrte Damen und Herren, die sprachliche und kulturelle Vielfalt, die wir in der Europäischen Union als Wert schätzen, wird auf der Ebene der Mitgliedstaaten zum Problem, insbesondere in Bereichen, in denen die Grenzen sich verschoben haben, sei es aufgrund der wechselhaften Geschichte, sei es, weil aus einer Minderheit die Mehrheit und aus der Mehrheit eine Minderheit wurde, wie zum Beispiel in meiner Heimat Estland.

– (ET) Dames en heren, de taalkundige en culturele verscheidenheid die we als zo’n waardevolle eigenschap van de Europese Unie beschouwen, zorgt vaak voor problemen op het niveau van de lidstaten, met name in gebieden waar de grenzen door de grillen van de geschiedenis zijn verschoven, waar een minderheid de meerderheid is geworden of waar de meerderheid een minderheid is geworden, zoals in mijn herkomstland Estland.


Eines der dringendsten Probleme in Syrien ist jedoch die Diskriminierung einer Minderheit, nämlich der kurdischen Minderheit.

Een van de meest urgente problemen in Syrië is echter de discriminatie van de Koerden.


Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass Rechts- und Verwaltungsvorschriften und -praktiken zur Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen auf dieses Ziel hin ausgerichtet werden und dass das Thema nicht als Problem einer Minderheit abgetan wird.

Het is daarom van essentieel belang dat wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen en procedures om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bereiken op dit doel gericht zijn en het niet als een minderheidsprobleem wordt geclassificeerd.




Anderen hebben gezocht naar : problem einer minderheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem einer minderheit' ->

Date index: 2024-02-27
w