Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem lösung parat haben » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Lösung würde allerdings wenig zusätzlichen Nutzen bringen, da bereits 14 der 15 Mitgliedstaaten das Übereinkommen unterzeichnet haben und die Probleme hinsichtlich seiner Funktionsweise, insbesondere die geringe Nutzung und Verzögerungen, nicht gelöst würden.

Deze optie zou evenwel betrekkelijk weinig toegevoegde waarde hebben: 14 van de 15 lidstaten zijn immers reeds partij bij de overeenkomst, en bovendien komt op deze manier geen oplossing in zicht voor de problemen in verband met de werking van de overeenkomst, met name het feit dat de overeenkomst te weinig wordt gebruikt en de optredende vertragingen.


Sie haben einen guten Anfang gemacht mit der gegenseitigen Unterstützung bei der Lösung grenzüberschreitender Probleme [4].

De lidstaten hebben hiermee al een goed begin gemaakt door elkaar te helpen bij het oplossen van grensoverschrijdende problemen.


empfiehlt, dass für die Dauer jeder Phase in grenzüberschreitenden Verfahren, in denen es um die Personensorge für Kinder geht, Fristen festgelegt werden, damit entferntere Familienangehörige des Kindes genug Zeit haben, sich zu melden und einen Antrag auf Adoption des Kindes zu stellen, oder die Eltern ihre Probleme angehen und geeignete dauerhafte Alternativen vorschlagen können, bevor eine endgültige Entscheidung über eine Adoption getroffen wird; ist der Auffassung, dass die Situation der biologischen Familie erst erneut angemess ...[+++]

pleit voor vaststelling van een minimumdrempel voor de duur van de respectieve fasen van een grensoverschrijdende kinderrechtelijke procedure, zodat familieleden van het kind tijd hebben om zich te melden en een verzoek kunnen indienen om het kind te adopteren, of de ouders hun problemen kunnen oplossen en duurzame alternatieven kunnen voorstellen voordat er een definitieve beslissing over de adoptie wordt genomen; meent dat er een deugdelijke herevaluatie van de situatie binnen het biologische gezin moet plaatsvinden voordat er een ...[+++]


Ihre Grundsätze und Bestimmungen tragen zur Lösung der Probleme bei, die in der Vergangenheit zur extremen Überfischung und mangelhaften Einhaltung der Vorschriften geführt haben.

Dankzij de beginselen en bepalingen van de verordening worden problemen aangepakt die in het verleden tot zware overbevissing en gebrekkige naleving hebben geleid.


Obwohl ein System zur Erstattung der Zulassungssteuer die Lösung des Problems der Doppelbesteuerung notwendige Minimum wär, böte dieses aber sicher keinen Ansatz zur Lösung der anderen Probleme der Bürger, der Automobilindustrie und des Kraftfahrzeughandels.Die Erstattung der Zulassungssteuer ist als Minimallösung zur Beseitigung des Problems der Doppelbesteuerung anzusehen; sie beantwortet jedoch keines der Probleme, die die Bürger sowie Automobilindustrie und –handel derzeit haben ...[+++]

Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.


Selbstverständlich kann nicht von uns erwartet werden, dass wir für jedes Problem eine Lösung parat haben, aber ich möchte mir gar nicht ausmalen, wie arm die Welt ohne europäische Hilfe wäre.

Er kan uiteraard niet van ons worden verwacht dat we alles oplossen, maar ik durf me niet voor te stellen hoe het arme deel van de wereld eruit zou zien zonder Europese hulp.


In Hinsicht auf die ernsten Probleme, die wir bei der Integration und der Lösung des äußerst bedenklichen Problems der Roma haben, können wir das wirklich nicht gebrauchen.

Daar zitten wij echt niet op te wachten, gezien de grote integratieproblemen waar wij mee kampen en gezien de oplossing die wij moeten vinden voor het zeer ernstige probleem van de Roma.


Hier erhebt sich die Frage nach einer Koordination der Vorgehensweisen und der Bericht von Frau Badia i Cutchet schlägt eine interessante Lösung vor, die offene Koordinationsmethode oder, praktisch gesprochen, das wechselseitige Lernen der Länder voneinander am Beispiel derer, die zur Behebung bestimmter Probleme die beste Lösung gefunden haben.

Daarmee zijn we aangekomen bij de vraag van beleidsafstemming en het verslag van mevrouw Badia i Cutchet doet daarvoor een interessante suggestie - de opencoördinatiemethode, of, in praktische termen, de methode waarbij lidstaten van elkaar leren en waarbij ze die lidstaten navolgen die voor een bepaald probleem de beste oplossing gevonden hebben.


Wenn die Guerilla dann neue Rekruten sucht, haben diese jungen Menschen das Gefühl, die Lösung für ihre Probleme gefunden zu haben: sie bekommen lebenslang Essen, Kleider und eine Unterkunft.

Als de guerrillastrijders dan komen rekruteren, denken deze jongeren dat ze de oplossing voor hun problemen hebben gevonden: ze krijgen levenslang kost, inwoning en kleding.


F. unter Bekräftigung seiner Auffassung, dass Streumunition eine unmenschliche und wahllose Waffenart ist, die sowohl durch ihren Einschlag zum Zeitpunkt des Angriffs als auch durch die Kontaminierung von Flächen mit nicht detonierten Sprengkörpern nach den Kampfhandlungen Zivilisten ungeheuren Schaden zufügt; unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass eine solche Kontaminierung die wirtschaftliche und soziale Sanierung der betroffenen Regionen bedroht, und in der Überzeugung, dass sich technische Lösungen wie die Verringerung der A ...[+++]

F. nogmaals erop wijzend dat clustermunitie onmenselijke en niet-onderscheidende wapens zijn die door hun kracht tijdens de aanval en doordat zij na het geschil gebieden verontreinigen met niet ontplofte munitie, buitensporige schade aanrichten onder de burgerbevolking; erop wijzend dat het economische en maatschappelijke herstel van de getroffen gebieden door deze vervuiling wordt bedreigd en ervan overtuigd dat technische oplossingen zoals terugdringing van het aantal niet-werkende bommetjes geen adequate reactie op het probleem zijn gebleken ...[+++]


w