Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinämie
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Das Jahr-2000-Problem
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Jahr-2000-Computer-Problem
Mangel
Mangel an Arbeitskräften
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Vertaling van "problem des mangels " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren






Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief


Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für jeden dieser Sektoren wurde ein strategischer Rahmenplan entworfen, in dem die derzeitige Lage untersucht, bestehende Probleme und Mängel ermittelt, die angestrebten Ziele ausgewiesen und die hierfür erforderlichen Interventionen auf geführt werden.

Voor elk van deze sectoren is een strategisch kaderdocument opgesteld waarin de huidige situatie wordt geanalyseerd. De bestaande problemen en tekortkomingen worden beschreven evenals de doelstellingen die moeten worden bereikt, en aangegeven wordt welke maatregelen daarvoor nodig zijn.


Was die Bereiche rechtsstaatliche Ordnung und Zivilverwaltung angeht, so steht die Union vor dem großen Problem eines Mangels an entsprechend qualifiziertem und für den Einsatz bei internationalen Missionen verfügbarem Personal.

Een groot probleem van de EU met betrekking tot rechtsstaat en civiele administratie is het tekort aan voldoende gekwalificeerd personeel voor uitzending in het kader van internationale missies.


Außerdem ist es der Kommission ein Anliegen, zusammen mit den Mitgliedstaaten weiter an Lösungen für das Problem des Mangels an Lesematerial zu arbeiten, unter dem Millionen von Bürgern mit Sehbehinderung leiden.

De Commissie verbindt zich er ook toe te blijven samenwerken met de lidstaten om haalbare alternatieven te ontwikkelen om de "boekenschaarste" waar miljoenen visueel gehandicapten mee te kampen hebben, aan te pakken.


Die TEN-V-Politik liefert inzwischen Lösungen für Probleme im Güterverkehr, dessen erwartete Zunahme (ein Anstieg um 34 % zwischen 2005 und 2020) verdeutlicht, wie wichtig es ist, wirklich intermodale Lösungen für Probleme wie Verkehrsüberlastung, steigenden CO2-Ausstoß oder organisatorische Mängel und Infrastrukturlücken zu finden.

Het TEN-V-beleid is begonnen met oplossingen te bieden voor problemen op het vlak van het goederenvervoer. De verwachte groei van dit type vervoer (34% tussen 2005 en 2020) benadrukt hoe belangrijk het is echte co-modale oplossingen te zoeken voor problemen zoals congestie, stijgende CO2-emissies, infrastructurele en organisatorische hiaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem des Mangels an Transparenz und Verbraucherschutz muss behoben werden, indem bestimmte Transparenz- und Schutzvorkehrungen auch auf außerhalb der Union erbrachte Roamingdienste angewandt werden.

Daarom moet het probleem van het gebrek aan transparantie en consumentenbescherming worden aangepakt door ook bepaalde transparantie- en beschermingsmaatregelen toe te passen op roamingdiensten die buiten de Unie worden verleend.


Die Steuerung dieser Ströme in der Region offenbarte einen Mangel an Kompetenz, Zusammenarbeit und Solidarität sowie an einem Mindestmaß an Kommunikation zwischen den Ländern entlang der Route. Hierbei handelte es sich um ein spezifisches Problem, das eine spezifische operative und politische Lösung auf europäischer Ebene verlangte.

Het beheer van de stromen in de regio bracht een gebrek aan capaciteit, samenwerking en solidariteit alsook aan basiscommunicatie tussen de landen langs de route aan het licht: een specifiek probleem dat een specifieke operationele en politieke oplossing op Europees niveau vereiste.


Insgesamt wurde der Klimawandel als das zweitgrößte Problem angesehen, mit dem die Menschheit konfrontiert ist (nach Armut, Hunger und Mangel an Trinkwasser, die als ein zusammenhängendes Problem betrachtet wurden).

In het algemeen wordt de klimaatverandering aangewezen als tweede belangrijkste wereldprobleem, na armoede, honger en een tekort aan drinkwater (die samen als één probleem worden beschouwd).


Der Pfeiler Flughafenkapazität geht das Problem des Mangels an Start- und Landebahnen und Flughafeneinrichtungen an, der derzeit zu einem bedeutenden Engpass zu werden droht.

De laatste pijler, die betrekking heeft op de capaciteit van de luchthavens, biedt een oplossing voor het tekort aan start- en landingsbanen en aan luchthavenfaciliteiten, wat een belangrijk knelpunt dreigt te worden.


5. IST DER AUFFASSUNG, dass das Konzept des höchstmöglichen Dauerertrags es erforderlich macht, auf der Grundlage einer konsequenten Analyse der Probleme und Mängel der Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungspolitik der Gemeinschaft Strategien für die Bestandsbewirtschaftung zu entwickeln, die es erlauben, langfristig höchstmögliche Fangerträge zu erzielen und zugleich sicherzustellen, dass nur geringe Gefahr besteht, dass die Reproduktionsfähigkeit der Fischbestände beeinträchtigt wird,

5. IS VAN OORDEEL dat het MDO-concept ertoe noopt dat op basis van een rigoureuze analyse van de problemen en tekortkomingen van het instandhoudings- en beheersbeleid van de Gemeenschap, beheersstrategieën worden ontwikkeld die de langetermijnopbrengst zo groot mogelijk maken en tegelijk het risico dat de reproductiecapaciteit van de visbestanden aangetast wordt, beperken,


Trotz niedriger Arbeitslosigkeit und hoher Wachstumsraten bleiben ernste Probleme wie der verbreitete Mangel qualifizierter Arbeitskräfte oder die geringen Beschäftigungsquoten für ältere Männer, für Frauen und Wanderarbeitnehmer.

Ondanks de lage werkgelegenheid en de hoge groei blijven er ernstige problemen bestaan, zoals een algemeen tekort aan vaardigheden op de arbeidsmarkt en een lage participatiegraad onder oudere mannen en vrouwen en migranten.


w