Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem drogenabhängigkeit wird ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst wenn die erste zur Nic ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde tot de nietigverklaring van de bouwvergunning in het bekende geval genaamd ' tram Wijnegem ', dat precies ...[+++]


Wird ein Problem angesprochen, so bittet die Kommission ausdrücklich um einen Lösungsvorschlag.

Mocht u een probleem signaleren, dan vraagt de Commissie u uitdrukkelijk een voorstel voor een oplossing in te dienen.


Wir alle reden von Millenniums-Entwicklungszielen, aber nirgendwo wird ausdrücklich Bezug auf das Problem der Migration genommen.

Iedereen spreekt over de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen, maar nergens wordt uitdrukkelijk verwezen naar het migratievraagstuk.


Solange jedoch die internen Sicherheitsvorschriften der Kommission und die Abkommen über die Sicherheitsverfahren den Zugang der betroffenen Personen nicht ausdrücklich regeln und nicht sicherstellen, dass das Gebot der Notwendigkeit nach Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 eingehalten wird, gibt es nach wie vor ein Problem.

Zolang echter de toegang van betrokkenen niet uitdrukkelijk in interne Commissievoorschriften en in overeenkomsten inzake informatiebeveiliging zijn opgenomen en zolang daarin niet is gewaarborgd dat voldaan is aan het noodzakelijkheidsvereiste van artikel 20 van Verordening (EG) nr. 45/2001, blijft het probleem bestaan.


Das Problem, das dem Hof durch die präjudiziellen Fragen unterbreitet wird, wurde während der Vorarbeiten ausdrücklich behandelt, wobei darauf hingewiesen wurde, « dass zahlreiche Personen Renovierungsarbeiten ausführen, ohne dafür notwendigerweise über eine Genehmigung verfügen zu müssen » (ebenda).

Het probleem dat door de prejudiciële vragen aan het Hof wordt voorgelegd, werd uitdrukkelijk behandeld tijdens de parlementaire voorbereiding, waarbij erop werd gewezen « dat heel wat mensen renovatiewerken uitvoeren zonder dat zij daarvoor noodzakelijk over een vergunning dienen te beschikken » (ibid. ).


Durch die Vernetzung nationaler Informationsstrukturen (z.B. durch Datenbanken) im Bereich der Drogenabhängigkeit wird die Koordinierung diesbezüglicher Maßnahmen erleichtert und zu einer besseren Bekämpfung des Problems der Drogenabhängigkeit beigetragen.

De ontwikkeling van netwerken op basis van nationale structuren (bijv. databanken) voor voorlichting inzake drugs draagt bij tot de coördinatie van acties en een betere aanpak van het probleem van drugsverslaving.


7. stellt fest, dass die Verwendung von Dopingmitteln nicht auf den Profisport beschränkt ist, sondern auch bei Amateursportlern (z.B. Fitness, Bodybuildung usw.) stark verbreitet ist, so dass Doping zu einem Problem der öffentlichen Gesundheit wird, einer neuen Form der Drogenabhängigkeit und einer großen Gefahr für die Ethik des Sports;

7. stelt vast dat het gebruik van dopingproducten niet beperkt blijft tot de professionele sport maar ook wijd verbreid is in amateursporten (bijvoorbeeld fitness, bodybuilding enz.) waardoor doping een algemeen gezondheidsprobleem, een nieuwe vorm van drugafhankelijkheid en een ernstige bedreiging voor de ethiek van de sport wordt;


29. fordert die gemeinsame Behandlung der Probleme der illegalen Zuwanderung zwischen der EU und den Drittländern und fordert daher, daß die Behandlung der Zuwanderung ausdrücklich in den Rahmen der internationalen Abkommen einbezogen wird, lehnt jedoch ausdrücklich ab, daß die finanzielle Hilfe im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit von Vereinbarungen im Bereich der Zuwanderung abhängig gemacht wird; * * *

29. dringt aan op een gezamenlijk beheer van de problemen die voortvloeien uit de illegale immigratie tussen de EU en derde landen en verlangt derhalve dat het beheer van de immigratie in internationale overeenkomsten uitdrukkelijk wordt opgenomen, maar verwerpt met klem dat economische hulp wordt gekoppeld aan de bereidheid tot samenwerking bij de toepassing van immigratieovereenkomsten; * * *


1. begrüßt, daß in dem Vorschlag für eine Verordnung ausdrücklich zur Kenntnis genommen wird, daß die Behebung einer Situation, die gekennzeichnet ist durch geringe Innovationskapazität infolge unzulänglich betriebener technologischer Forschung, ein vorrangiges Ziel im Rahmen der Hauptaufgabe der Fonds darstellt, der Verringerung von Unterschieden im Entwicklungsstand als der derzeitigen Ursache für gravierende Probleme im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit, und sie ...[+++]

1. spreekt een positief oordeel uit over het feit dat in het voorstel voor een verordening uitdrukkelijk wordt gewezen op het feit dat de correctie van een situatie van ontoereikende innovatiecapaciteit als gevolg van een tekortschietende ontwikkeling van het technologisch onderzoek een prioritaire taak is bij de fundamentele werkzaamheden van de Fondsen betreffende verkleining van de verschillen die feitelijk leiden tot ernstige concurrentieproblemen, om welke reden een van de meest doeltreffende oplossingen gelegen is in de oprichting van op innovatie gerichte KMO's die de mogelijkheid hebben zich aan te passen aan de nieuwe technologi ...[+++]


Das Problem der Drogenabhängigkeit wird ausdrücklich erwähnt in der neuen Bestimmung des Vertrags über die Zusammenarbeit im Bereich des Gesundheitswesens. Dies wird es der Gemeinschaft ermöglichen, ihre Bemühungen um Vorbeugung gegen Drogen zu konsolidieren und zu erweitern.

Het probleem van drugverslaving wordt genoemd in de nieuwe bepalingen van het Verdrag voor samenwerking op het gebied van de volksgezondheid, waardoor de Gemeenschap is staat wordt gesteld haar werkzaamheden ten behoeve van drugpreventie voort te zetten en uit te breiden.


w