Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem bewältigt wird " (Duits → Nederlands) :

* Heute wird allgemein erkannt, dass die mit der Thematik Einwanderung und Asyl verbundenen Probleme von den nationalen Verwaltungen allein nicht mehr angemessen bewältigt werden können.

* Er wordt thans duidelijk erkend dat de nationale overheidsinstanties alleen niet langer in staat zijn adequaat in te spelen op de uitdagingen in verband met immigratie en asiel.


Die zukünftige Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tierhaltung hängt möglicherweise davon ab, wie dieses Problem bewältigt wird, und dessen übergreifender Charakter erfordert Engagement und Verantwortung durch einen koordinierten Ansatz und einen gemeinsamen politischen Willen.

De toekomstige concurrentiekracht van de Europese veeteelt zou wel eens kunnen afhangen van de manier waarop wij dit probleem beheren. Dit is een sectoroverschrijdend probleem dat op verantwoorde wijze moet worden aangepakt met een gecoördineerde benadering en een gedeelde politieke wil.


L. in der Erwägung, dass eine koordinierte Governance unter Nutzung moderner elektronischer Technologien und insbesondere E-Governance mit allen relevanten Akteuren bestehende Probleme deutlich mildern und dazu führen könnte, dass die Verstädterung umfassend im Wege der Zusammenarbeit und unter Berücksichtigung vorstädtischer Gebiete an der Grenze zum ländlichen Raum und im Einklang mit modernen Stadtplanungskonzepten wie intelligentes Wachstum, neue Raumplanung und intelligenter Urbanismus bewältigt wird,

L. overwegende dat gecoördineerd bestuur waarbij moderne elektronische technieken worden gebruikt, en in het bijzonder e-governance, met alle relevante belanghebbenden de bestaande problemen aanzienlijk zou kunnen beperken en ertoe zou kunnen leiden dat stedelijke groei op geïntegreerde wijze wordt behandeld, waarbij wordt samengewerkt en rekening gehouden met voorstedelijke gebieden die grenzen aan landelijke gebieden, en in overeenstemming met moderne benaderingen van planologie zoals slimme groei, nieuwe ruimtelijke ordening en in ...[+++]


L. in der Erwägung, dass eine koordinierte Governance unter Nutzung moderner elektronischer Technologien und insbesondere E-Governance mit allen relevanten Akteuren bestehende Probleme deutlich mildern und dazu führen könnte, dass die Verstädterung umfassend im Wege der Zusammenarbeit und unter Berücksichtigung vorstädtischer Gebiete an der Grenze zum ländlichen Raum und im Einklang mit modernen Stadtplanungskonzepten wie intelligentes Wachstum, neue Raumplanung und intelligenter Urbanismus bewältigt wird,

L. overwegende dat gecoördineerd bestuur waarbij moderne elektronische technieken worden gebruikt, en in het bijzonder e-governance, met alle relevante belanghebbenden de bestaande problemen aanzienlijk zou kunnen beperken en ertoe zou kunnen leiden dat stedelijke groei op geïntegreerde wijze wordt behandeld, waarbij wordt samengewerkt en rekening gehouden met voorstedelijke gebieden die grenzen aan landelijke gebieden, en in overeenstemming met moderne benaderingen van planologie zoals slimme groei, nieuwe ruimtelijke ordening en int ...[+++]


Die OAG ist 2009 zweimal zusammengetreten und hat der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Bericht vorgelegt, in dem darauf hingewiesen wird, dass das Problem des unregulierten Handels mit konventionellen Waffen und deren Abzweigung in den illegalen Markt mit internationalen Maßnahmen bewältigt werden muss.

De open werkgroep heeft in 2009 twee keer vergaderd en een verslag ingediend bij de Algemene Vergadering van de VN waarin staat dat het probleem van de ongeregelde handel in conventionele wapens en de afleiding van deze wapens naar de illegale markt middels een internationaal optreden moet worden aangepakt.


- eine unabdingbare Verbindung zwischen der Praxis der Fertigung und der geographischen Dimension gewährleisten und damit ermöglichen, dass das Problem der Verlagerung überwunden und bewältigt wird.

- KMO's de wezenlijke band tussen de productie en de territoriale dimensie van die productie in stand kunnen houden, wat ons in staat stelt het verschijnsel van de overplaatsing van de productiecapaciteit te beheren en voor dit probleem een oplossing te vinden.


- eine unabdingbare Verbindung zwischen der Praxis der Fertigung und der geographischen Dimension gewährleisten und damit ermöglichen, dass das Problem der Verlagerung überwunden und bewältigt wird.

- KMO's de wezenlijke band tussen de productie en de territoriale dimensie van die productie in stand kunnen houden, wat ons in staat stelt het verschijnsel van de overplaatsing van de productiecapaciteit te beheren en voor dit probleem een oplossing te vinden.


* Heute wird allgemein erkannt, dass die mit der Thematik Einwanderung und Asyl verbundenen Probleme von den nationalen Verwaltungen allein nicht mehr angemessen bewältigt werden können.

* Er wordt thans duidelijk erkend dat de nationale overheidsinstanties alleen niet langer in staat zijn adequaat in te spelen op de uitdagingen in verband met immigratie en asiel.


Die OAG ist 2009 zweimal zusammengetreten und hat der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Bericht vorgelegt, in dem darauf hingewiesen wird, dass das Problem des unregulierten Handels mit konventionellen Waffen und deren Abzweigung in den illegalen Markt mit internationalen Maßnahmen bewältigt werden muss.

De open werkgroep heeft in 2009 twee keer vergaderd en een verslag ingediend bij de Algemene Vergadering van de VN waarin staat dat het probleem van de ongeregelde handel in conventionele wapens en de afleiding van deze wapens naar de illegale markt middels een internationaal optreden moet worden aangepakt.


(9) In der vom Europäischen Rat am 29. Oktober 1993 in Brüssel verabschiedeten Erklärung anläßlich des Inkrafttretens des Vertrags über die Europäische Union wird hervorgehoben, daß mit dem Vertrag "institutionelle Strukturen, mit deren Hilfe insbesondere die grenzüberschreitenden gesellschaftlichen Probleme wie Drogensucht (. . .) besser bewältigt werden können", geschaffen werden.

(9) Overwegende dat de Europese Raad, op 29 oktober 1993 te Brussel bijeen, in zijn verklaring ter gelegenheid van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft benadrukt dat dit Verdrag een gestructureerd institutioneel kader biedt waarmee met name grensoverschrijdende maatschappelijke problemen, waaronder drugs, beter beheerst kunnen worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem bewältigt wird' ->

Date index: 2021-06-18
w