Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem bestand darin " (Duits → Nederlands) :

Hierdurch sollte ein Problem gelöst werden, das im Laufe der Überprüfung entdeckt worden war und darin bestand, daß eine erhebliche Zahl von Fällen, die die Umsatzanforderungen des Artikels 1 Absatz 2 nicht erfuellten, in einer Vielzahl von Mitgliedstaaten angemeldet werden mußten (Mehrfachanmeldungen).

De bedoeling ervan was een oplossing te bieden voor een probleem dat bij de evaluatie van de bestaande regeling aan het licht was gekomen, namelijk het feit dat een significant aantal zaken die niet de omzetdrempels van artikel 1, lid 2, bereikten, in meerdere lidstaten moesten worden aangemeld ("meervoudige aanmeldingen").


Das Problem bestand darin, dass diese Fonds oft zum Bau und Wiederaufbau großer Institutionen, anstatt für integriertes Wohnen verwendet wurden.

Het probleem was namelijk dat deze fondsen vaak werden gebruikt voor de bouw of de renovatie van grote instellingen, in plaats van voor geïntegreerde woonruimte.


Ein wiederkehrendes Problem bestand darin, dass FRONTEX beim Einsatz von Personal und Ausrüstung bei von der Agentur koordinierten Missionen zu sehr von den Mitgliedstaaten abhängig gewesen ist.

Zo is verscheidende malen gebleken dat Frontex te afhankelijk van de lidstaten is voor de inzet van personeel en uitrusting in door het Agentschap gecoördineerde interventies.


Das Problem bestand darin, dass der Vorschlag der Europäischen Kommission von dem Übereinkommen von Rom abwich, indem er festlegte, dass vorbehaltlich einiger Ausnahmen das Recht des Verbrauchers auf Verträge zwischen diesem und Unternehmen angewandt werden müsse.

Het probleem was dat het voorstel van de Commissie afweek van het Verdrag van Rome door te stellen dat het, op een aantal uitzonderingen na, de consumentenwetgeving is die op contracten tussen consumenten en beroepsbeoefenaars moet worden toegepast.


Das Problem bestand darin, dass der Rat schlicht und einfach keine einfache Lösung wollte und wir in diesem Bereich auf Granit gebissen haben.

Het probleem was dat de Raad simpelweg geen eenvoudige oplossing wilde en dat wij in dit verslag een bikkelharde tegenspeler gezien hebben.


Das große Problem bestand darin, dass die Mitgliedstaaten diese Richtlinie unterschiedlich umsetzten.

Het grote probleem was dat de lidstaten de richtlijn verschillend implementeerden.


Bedauerlicherweise ging die Umsetzung dieser grundlegenden Bestimmungen nicht ganz reibungslos vor sich: Ein Problem, das bei der Überprüfung der Durchführung der Richtlinie häufig zutage trat, bestand darin, dass einige innerstaatliche Definitionen der – insbesondere mittelbaren – Diskriminierung enger gefasst waren als die Definitionen der Richtlinie.

Helaas is de omzetting van deze fundamentele bepalingen niet geheel en al probleemloos verlopen: een kwestie die tijdens de controle op de uitvoering van de richtlijn veelvuldig aan de orde werd gesteld, vloeide voort uit het feit dat sommige nationale definities van discriminatie, en vooral van indirecte discriminatie, minder breed geformuleerd waren dan die van de richtlijn.


Das Problem hinsichtlich der Risikoabschirmung bestand jedoch darin, dass die Beihilfesumme, die letztendlich gewährt werden wird, nicht eindeutig festgelegt worden war.

Het probleem met het risicoschild was echter dat het steunbedrag dat uiteindelijk zal worden verstrekt, niet duidelijk was vastgelegd.


Der Rat hat damit den Auftrag, den ihm der Europäische Rat (Nizza) erteilt hatte, ausgeführt; dieser Auftrag bestand darin, vor Ende des Jahres die in Nizza erzielte politische Einigung über die letzten Probleme im Zusammenhang mit der Frage der Beteiligung der Arbeitnehmer in der SE - genauer gesagt: die Beteiligung der Arbeitnehmer in den Organen der durch Verschmelzung gegründeten SE - zum Abschluss zu bringen.

De Raad kon aldus uitvoering geven aan het mandaat van de Europese Raad van Nice om nog dit jaar de laatste hand te leggen aan het politiek akkoord van Nice over de laatste problemen in verband met de rol van werknemers in Europese vennootschappen, meer bepaald het medezeggenschap van werknemers in organen van Europese vennootschappen die via fusie worden opgericht.


Hierdurch sollte ein Problem gelöst werden, das im Laufe der Überprüfung entdeckt worden war und darin bestand, daß eine erhebliche Zahl von Fällen, die die Umsatzanforderungen des Artikels 1 Absatz 2 nicht erfuellten, in einer Vielzahl von Mitgliedstaaten angemeldet werden mußten (Mehrfachanmeldungen).

De bedoeling ervan was een oplossing te bieden voor een probleem dat bij de evaluatie van de bestaande regeling aan het licht was gekomen, namelijk het feit dat een significant aantal zaken die niet de omzetdrempels van artikel 1, lid 2, bereikten, in meerdere lidstaten moesten worden aangemeld ("meervoudige aanmeldingen").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem bestand darin' ->

Date index: 2021-12-06
w