Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem angesprochen haben " (Duits → Nederlands) :

Was das Urheberrecht betrifft, so stimme ich mit allen meinen Kollegen überein, die dieses Problem angesprochen haben.

Wat het auteursrecht betreft, steun ik de opmerkingen die mijn collega’s over deze kwestie hebben gemaakt.


– (EN) Herr Präsident! Als Vorsitzender der Quästoren kann ich Ihnen mitteilen, dass mich bereits zahlreiche Abgeordnete auf dieses Problem angesprochen haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de quaestoren kan ik zeggen dat veel afgevaardigden hierover al contact met me hebben gezocht.


Wir haben einen Text über Aufnahmebedingungen, wir haben – und Frau De Sarnez hat diesen Punkt zu Recht aufgegriffen – das Dublin-Problem, wir haben in der Tat das Thema angesprochen, die Dublin-Verordnung so anzupassen, dass sie nicht gelegentlich die Interessen verletzlicher Personen, insbesondere von Kindern, untergräbt, und wir haben das Prinzip gefördert, bestimmte Abweichungen von der Dublin-Verordnung einzuführen.

We hebben een tekst over opvangomstandigheden, we hebben het – door mevrouw De Sarnez terecht aangekaarte – Dublin-probleem herzien, we hebben de aanpassing van de Dublin-verordening in feite juist aan de orde gesteld om te voorkomen dat deze bij tijd en wijle de belangen schaadt van kwetsbare personen en met name kinderen en we hebben het beginsel omarmd van de introductie van bepaalde derogaties van de Dublin-verordening.


Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen ...[+++]

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is reeds gewezen op de kwestie van benoemingen en beoordelingen op basis van verdienste[16].


Die Mitgliedstaaten haben insbesondere folgende Probleme angesprochen:

De lidstaten hebben met name op de volgende problemen gewezen:


Ich möchte den beiden Berichterstattern danken, dass sie diese sozioökonomischen Probleme angesprochen haben, die in höchstem Maße Angst und soziale Unsicherheit für unsere Mitbürger verursachen.

Ik wil beide rapporteurs ervoor bedanken dat ze deze sociaal-economische problemen aan de orde hebben gesteld, problemen die zeer veel angst en sociale onzekerheid bij onze medeburgers teweegbrengen.


Ich danke Ihnen, dass Sie dieses Problem angesprochen haben, das in der Tat bedeutsam ist, da wir wollen, dass die Flugpassagiere in Europa zwar in den Genuss der notwendigen Sicherheit kommen, aber vor unnötigen Unannehmlichkeiten geschützt werden.

Ik zou u willen bedanken voor het feit dat u dit probleem aan de orde hebt gesteld. Het is een belangrijke kwestie, aangezien wij luchtvaartpassagiers in Europa weliswaar optimale veiligheid willen bieden, maar tegelijkertijd moeten voorkomen dat ze met onnodig veel regels lastig gevallen worden.


Solange die Menschenrechtskommission bestanden hat, haben Menschenrechtsverteidiger und ihre Organisationen Probleme angesprochen, wenn Regierungen geschwiegen haben – auch wenn sie sich und ihre Organisationen damit oftmals der Gefahr von Diskriminierung, Inhaftierung oder Tod ausgesetzt haben.

In de loop van het bestaan van de commissie hebben de mensenrechtenverdedigers en hun organisaties kwesties aan de kaak gesteld wanneer regeringen bleven zwijgen - vaak met het risico van discriminatie, van gevangenneming of zelfs het leven erbij te laten.


Die Probleme einzelner Bevölkerungsgruppen, die erhebliche Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben oder von Sozialleistungen ausgeschlossen sind (wie z. B. Zuwanderer aus Nicht-EU-Ländern) werden im Aktionsplan nicht angesprochen.

De problemen van bepaalde groepen met ernstige problemen in verband met toegang tot de arbeidsmarkt of uitsluiting van sociale uitkeringen, zoals immigranten die niet uit de EU komen, worden in het NAP niet aangepakt.


Die Fernsehveranstalter haben das Problem der Verwertung von Rechten angesprochen. Die Verwertung von Produktionen aus ihren eigenen Archiven in Form einer erneuten Aufführung - insbesondere in der neuen Online-Umgebung - gestalte sich problematisch.

De kwestie van de exploitatie van rechten is onder de aandacht gebracht door omroepen, die stellen dat zij problemen hebben met de exploitatie van sommige van hun producties die zij in hun archieven hebben opgeslagen en die zij opnieuw willen vertonen, met name in de nieuwe online-omgeving.


w