Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktive Probenahme
ESAC
ESAC-Netz
Entnahmemethode
Entnahmeverfahren
Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs
Führung und Überwachung
Governance
Methodische Überwachung
Monitoring
Personenbezogene Probenahme
Probenahme
Probenahmemethode
Probenahmeverfahren
Staatsführung
Stationäre Probenahme
Stichprobenauswahl
Stichprobenverfahren
Supervision
Verfahren zur Probenahme
Überwachung
überwachung

Traduction de «probenahme überwachung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entnahmemethode | Entnahmeverfahren | Probenahme | Probenahmemethode | Probenahmeverfahren | Stichprobenauswahl | Stichprobenverfahren | Verfahren zur Probenahme

steekproefmethode | steekproefonderzoek


ESAC-Netz | Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs | Europäische Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | Europäisches Netz zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | ESAC [Abbr.]

European Surveillance of Antibiotic Consumption | European Surveillance of Antimicrobial Consumption | ESAC [Abbr.]


Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe

Raadgevend Comité voor de controle op en de beperking van de verontreiniging van de zee door lozingen van koolwaterstoffen | Raadgevend Comité voor de controle op en de beperking van de verontreiniging van de zee door lozingen van koolwaterstoffen en andere gevaarlijke stoffen








Führung und Überwachung (nom féminin) | Governance (nom féminin) | Staatsführung (nom féminin)

bestuur (nom neutre) | governance (nom)






methodische Überwachung (nom féminin)

methodologische bewaking (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Programm zur Überwachung der PAS eines landwirtschaftlichen Betriebs gilt als abgeschlossen, wenn die Verwaltung während zwei aufeinanderfolgenden Zeiträumen der Probenahme von je einem Jahr erklärt, dass der landwirtschaftliche Betrieb den Regeln entspricht.

Er wordt een waarnemingsprogramma voor potentieel uitspoelbare stikstof afgesloten wanneer het landbouwbedrijf door de administratie conform wordt verklaard voor twee opeenvolgende jaarlijkse monsternemingsperiodes.


5° Wenn eine Probenahme und eine neue, von einem akkreditierten oder für die Zählung der Legionella pneumophila im Brauchwarmwasser zugelassenen Labor durchgeführte Analyse bezeugen, dass die Anzahl KBE/l wieder unter der Wachsamkeitsschwelle liegt, darf der Betreiber das Schwimmbad und das Brauchwarmwassernetz wieder eröffnen; unverzüglich setzt er den mit der Überwachung beauftragten Beamten per Fax oder per E-Mail vom Datum der Wiedereröffnung der Badeanstalt in Kenntnis.

5° hij kan het zwembad en het sanitair warmwaternet heropenen wanneer een terugkeer tot een waarde onder het waakzaamheidsniveau bevestigd wordt na een monsterneming en een nieuwe analyse door een laboratorium geaccrediteerd of erkend voor de inventarisatie van Legionella pneumophila in sanitaire wateren; hij geeft de toezichthoudend ambtenaar onmiddellijk kennis per fax of e-mail van de datum van heropening van de inrichting;


Artikel 4 der vorgeschlagenen Richtlinie enthält eine generelle Verpflichtung der Mitgliedstaaten, erforderliche Maßnahmen zur Einrichtung eines angemessenen Überwachungsprogramms zu ergreifen, Artikel 5 fordert die Festlegung der Parameterwerte für die Überwachung radioaktiver Stoffe und die Artikel 6 - 8 betreffen die Methoden der Überwachung, Probenahme und Analyse, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind.

Artikel 4 van het voorstel voor een richtlijn voorziet in een algemene verplichting voor lidstaten om de nodige maatregelen te nemen om een passend controleprogramma vast te stellen. Artikel 5 verplicht de lidstaten tot het vaststellen van parameterwaarden voor het toezicht op radioactieve stoffen en de artikelen 6 tot en met 8 hebben betrekking op door de lidstaten toe te passen methoden voor controle, bemonstering en analyse.


3. Der Berichterstatter empfiehlt ferner, dem Verursacherprinzip bei den Kosten für Probenahme und Überwachung im Fall von künstlicher Kontamination zu folgen, und die Modalitäten für die Überwachung der Kontaminanten in Übereinstimmung mit der DWD sowie den Anforderungen an Transparenz und Aufklärung der Öffentlichkeit zu stärken.

3. Daarnaast dringt de rapporteur aan op toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" wat betreft de kosten van monstername en controles bij door de mens veroorzaakte besmetting. Ook pleit zij voor striktere uitvoering van de controle op verontreinigingen volgens de aanpak van de drinkwaterrichtlijn, en voor striktere voorschriften inzake transparantie en publieksvoorlichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig sollten alle Anhänge zu Parameterwerten, der Überwachung radioaktiver Substanzen und Probenahme- und Analysemethoden regelmäßig von der Kommission hinsichtlich des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts überprüft und, falls erforderlich, mit delegierten Rechtsakten geändert werden.

Dat houdt tevens in dat alle bijlagen inzake parameterwaarden, controle op radioactieve stoffen en monstername- en analysemethoden op gezette tijden door de Commissie moeten worden getoetst aan de hand van de ontwikkeling van wetenschap en techniek en zo nodig aangepast met gedelegeerde handelingen.


Überwachung der Qualität von Kupferschrott, der bei den Verwertungsverfahren gemäß Anhang I Abschnitt 1 (einschließlich Probenahme und Analyse) gewonnen wird;

bewaking van de kwaliteit van het door terugwinning verkregen koperschroot, zoals vastgelegd in bijlage I, afdeling 1 (inclusief bemonstering en analyse);


Um einen besseren Schutz der Böden in der Gemeinschaft sicherzustellen, sind in der Europäischen Union stärkere strukturelle Verbesserungen in den Bereichen Bildung und Ausbildung im Hinblick auf Klassifizierung, Probenahme, Überwachung und bestmögliche Praxis zum Schutz der Böden erforderlich.

Om de bodembescherming in de Gemeenschap te verbeteren, zijn er meer structurele verbeteringen nodig van de opleiding en voorlichting binnen de Europese Unie aangaande bodemclassificatie, bemonstering, monitoring en mogelijke beste werkwijzen inzake bodembescherming.


(3) Die zuständige Behörde legt die Probenahme- oder Messstellen für die Überwachung von Emissionen fest.

3. De bevoegde autoriteit bepaalt de plaats van de bemonsterings- of meetpunten voor de monitoring van de emissies.


Der Betreiber lässt die eingesetzten Verfahren zur Probenahme und zum Aufspüren der PCB durch ein Labor, das aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 9. Juli 1987 über die Uberwachung der Durchführung der Bestimmungen in Sachen Abfälle und giftiger Abfälle zugelassen ist, für gültig erklären.

De exploitant laat de aangewende methodes voor de monsterneming en de opsporing van pcb's valideren door een laboratorium erkend krachtens het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1987 betreffende het toezicht op de uitvoering van de bepalingen inzake afval en giftige afval.


Die Überwachung klinischer Symptome mit Probenahme sollte in den Mitgliedstaaten mit guten Systemen zur Erkennung durch Kliniker verbunden mit der virologischen Überwachung beginnen und die altersspezifische Morbidität sowie möglichst auch die Mortalität und die Krankenhausaufnahmerate umfassen.

In de lidstaten moet een begin worden gemaakt met de klinische surveillance via peilstations dient in de lidstaten op basis van goede systemen voor de herkenning van gevallen door bij virologische surveillance betrokken clinici; hierbij moet ook worden gelet op de leeftijdsspecifieke morbiditeit en eventueel ook op de mortaliteit en het aantal ziekenhuisopnames.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probenahme überwachung' ->

Date index: 2024-09-01
w