Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feste Anzahl Tage pro Woche
Keine feste Anzahl Tage pro Woche

Traduction de «pro woche wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) Sie müssen eine Vereinbarung mit der Gastfamilie vorlegen, in der ihre Rechte und Pflichten, wie Einzelheiten zu dem ihnen zustehenden Taschengeld und geeignete Bestimmungen über die Zeit, die für die Mitwirkung an der Erfüllung der täglichen häuslichen Pflichten verwendet wird, festgelegt sind, wobei die Stundenzahl anzugeben ist, die pro Tag maximal für die Mitwirkung an solchen Aufgaben vorgesehen werden darf, und ihnen mindestens ein ganzer freier Tag pro Woche zugestanden und die Teilnahme an Kursen ermöglicht werden sollte .

(c) de overeenkomst tussen de au pair en het gastgezin kunnen overleggen, waarin hun rechten en plichten worden omschreven, met inbegrip van een opgave van het te ontvangen zakgeld, passende regelingen inzake de uren voor deelname aan dagelijkse verplichtingen van het gezinsleven, met vermelding van het maximale aantal dagelijks aan die verplichtingen te besteden uren, waarbij ten minste een volle dag per week wordt vrij gegeven voor het volgen van cursussen .


3° beide Aufgaben zusammen erfüllt, wobei die Betreuung eines Haushalts zwei Stunden Ausbildung oder Information pro Woche gleichgestellt wird, einschließlich der experimentellen Projekte.

3° tegelijkertijd beide opdrachten vervult, waarbij de begeleiding van een gezin gelijkgesteld wordt met twee uren opleiding, informatie per week, met inbegrip van de experimentele projecten.


3° beide Aufgaben zusammen erfüllt, wobei die Betreuung eines Haushalts zwei Stunden Ausbildung oder Information pro Woche gleichgestellt wird, einschliesslich der experimentellen Projekte.

3° tergelijktertijd de twee opdrachten, met inbegrip van de experimentele projecten, vervult, waarbij de begeleiding van een gezin met twee opleidings- en informatieuren per week wordt gelijkgesteld.


3° die ersten beiden Aufgaben nach Artikel 24 § 1 zusammen erfüllt, wobei die Betreuung eines Haushalts zwei Stunden Ausbildung oder Information pro Woche gleichgestellt wird, einschliesslich der experimentellen Projekte, mit einer Mindestanzahl von fünf betreuten Haushalten und zehn geleisteten Stunden Ausbildung oder Information.

3° tergelijktertijd de twee opdrachten bedoeld in artikel 24, § 1, met inbegrip van de experimentele projecten, vervult, waarbij de begeleiding van een gezin met twee opleidings en -informatieuren per week wordt gelijkgesteld, met een minimum van vijf begeleide gezinnen en tien opleidings- en vormingsuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. weist darauf hin, dass Teilzeitarbeit (19,2 % der Gesamtbeschäftigung in der EU im Jahr 2010) weiterhin hauptsächlich unter Frauen verbreitet ist; stellt fest, dass 2010 31,9% der weiblichen Arbeitnehmer in der EU in Teilzeitbeschäftigung waren, im Vergleich zu nur 8,7% der männlichen Arbeitnehmer, woraus sich ergibt, dass 78% der Teilzeitarbeit auf Frauen entfallen; weist darauf hin, dass EU-weit 19 % der Frauen und 7 % der Männer nur geringe Teilzeit (weniger als 20 Stunden pro Woche) arbeiten, wobei hiervon lediglich 3 % der Männer zwischen 35 und 49 Jahren, jedoch 18 % der Frauen dieser ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het feit dat deeltijds werk (19,2% van de totale werkgelegenheid in de EU in 2010) een hoofdzakelijk vrouwelijke aangelegenheid blijft: wijst erop dat in 2010 werkte 31,9% van de vrouwelijke actieve bevolking in de EU deeltijds, ten opzichte van slechts 8,7% van de mannelijke bevolking, wat betekent dat 78% van het deeltijds werk wordt uitgevoerd door vrouwen; wijst erop dat in de EU als geheel 19% van de vrouwen en 7% van de mannen „korte” deeltijduren werken (minder dan 20 uur per week), en dat slechts 3% van de mannen tussen 35 en 49 hetzelfde doen, terwijl dat voor vrouwen is dezelfde leeftijdsgroep 18% is ...[+++]


6. weist darauf hin, dass gemäß der Fünften Europäischen Erhebung über die Arbeitsbedingungen vom April 2012 18 % der Arbeitnehmer angaben, ihre Berufstätigkeit und ihr Privatleben schlecht vereinbaren zu können und dass EU-weit 19 % der Frauen und 7 % der Männer nur geringe Teilzeit (weniger als 20 Stunden pro Woche) arbeiten, wobei nur 3 % der Männer zwischen 35 und 49 geringe Teilzeit arbeiten im Vergleich zu 18 % der Frauen in dieser Altersgruppe; bemerkt auch, dass Teilzeitbeschäftigung meistens in bestimmten Sektoren zu finden ist, wobei mehr als 38 % der Teilzeitbeschäftigten sowohl gerin ...[+++]

6. wijst erop dat uit de vijfde Europese enquête naar de arbeidsomstandigheden van april 2012 is gebleken dat 18% van de werknemers melding maakt van een slecht evenwicht tussen werk en privéleven, dat 19% van de vrouwen en 7% van de mannen in de EU als geheel werken in "korte" deeltijd (minder dan 20 uur per week) en dat slechts 3% van de mannen tussen de 35 en 49 jaar werkt in "korte" deeltijd, tegenover 18% van de vrouwen in die leeftijdscategorie; wijst tevens op het feit dat het meeste deeltijdwerk in specifieke sectoren gevonden kan worden, met meer ...[+++]


Darin wird dem Konzessionsnehmer mindestens die Verpflichtung auferlegt, einen solchen Dienst, wie er in Absatz 1 vorgesehen ist, einzurichten, gegebenenfalls nach einer Einführungsphase, wobei der Dienst an 7 Tagen pro Woche und 24 Stunden pro Tag auf dem gesamten Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt zugänglich sein muss.

Ze verplicht de concessiehouder minimum tot de oprichting van een dienst zoals bepaald onder het eerste lid, zo nodig na een opstartfase, en vraagt eveneens een gewaarborgde opening van 7 dagen per week en 24 uur per dag op het gehele grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


10. Er betont, dass es notwendig ist, die Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen Behörden in verschiedenen Ländern in die Praxis umzusetzen und deren Funktionsweise zu bewerten, wobei er besonders auf das im Rahmenbeschluss 2005/222/JI des Rates vom 24. Februar 2005 vorgesehene Netz der operativen Kontaktstellen verweist, die – rund um die Uhr und sieben Tage pro Woche erreichbar – die Zusammenarbeit zwischen Behörden sicherstellen und somit die Reaktionszeit bei Internetstraftaten verkürzen.

10) benadrukt dat de afspraken voor samenwerking tussen autoriteiten in de diverse landen moeten worden uitgevoerd en beoordeeld, en verwijst daarbij in het bijzonder naar het dag en nacht functionerende netwerk van Kaderbesluit 2005/222/JBZ van de Raad van 24 februari 2005, dat 24 uur per dagen zeven dagen per week zorgt voor samenwerking tussen de autoriteiten, waardoor sneller wordt gereageerd op cybercriminaliteit;


Das Fach Dirigieren und das Fach Harmonielehre gestalten sich kollektiv, wobei letzteres maximal 2 Stunden pro Woche umfasst.

Directie en harmonieleer zijn collectieve vakken; aan de cursussen harmonieleer worden ten hoogste 2 lestijden per week besteed.


In Irland arbeiten einige sich in der Ausbildung befindliche Ärzte mehr als 100 Stunden pro Woche. wobei durchschnittlich 70 bis 80 Stunden erreicht werden.

In Ierland werken sommige assistent-artsen meer dan 100 uur per week, terwijl het gemiddelde op 70 à 80 ligt.




D'autres ont cherché : feste anzahl tage pro woche     pro woche wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pro woche wobei' ->

Date index: 2021-10-21
w