Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage pro Leitung und pro Stunde
Zugriff pro Leitung und pro Stunde

Traduction de «pro stunde pro monat » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anfrage pro Leitung und pro Stunde

aantal toegangspogingen per circuit per uur


Zugriff pro Leitung und pro Stunde

bezetting per circuit per uur | SCH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den Zugang zu ihren Websites mit Reparatur- und Wartungsinformationen müssen die Hersteller angemessene und verhältnismäßige Gebühren pro Stunde, Tag, Monat und Jahr sowie pro Einzeltransaktion festlegen.“

Voor de toegang per uur, dag, maand, jaar en transactie tot hun websites met reparatie- en onderhoudsinformatie stellen de fabrikanten vergoedingen vast die redelijk en evenredig zijn”.


3.2. Bedingungen für den Zugang (d. h. Dauer des Zugangs, Gebühren pro Stunde, Tag, Monat, Jahr) zu der in Absatz 3.1. genannten Website: .

3.2. Voorwaarden voor toegang (bv. toegangsduur, prijs van de toegang per uur, dag, maand en jaar) tot de in punt 3.1 bedoelde website: .


2.8. Für den Zugang zu ihren Websites mit Reparaturinformationen müssen die Hersteller angemessene und verhältnismäßige Gebühren pro Stunde, Tag, Monat und Jahr festlegen.

2.8. Fabrikanten stellen een redelijke en evenredige vergoeding per uur, dag, maand en jaar vast voor de toegang tot hun website met reparatie-informatie.


In der Erwägung, dass der Steinbruch täglich von 6:00 bis 17:00 Uhr arbeitet; dass der betriebsgebundene Transport zum Zeitpunkt der im Rahmen des Sektorenplans durchgeführten Umweltverträglichkeitsstudie auf 16 LKWs zu je 2 Tonnen hin und zurück pro Stunde geschätzt wird, um in der projektierten Bewirtschaftungsphase (500.000 T/Jahr) 24 LKWs zu je 2 Tonnen hin und zurück pro Stunde zu erreichen; dass diese Berechnungen jedoch auf einer Durchschnittsmenge über 20 Jahre (ca. 325.000 T/Jahren) und auf dem Verkehr während des Monats mit der höchsten Ak ...[+++]

Overwegende dat de steengroeve in bedrijf is van 6 tot 17u; dat het verkeer op het ogenblik van het effectenonderzoek voor het gewestplan op zestien tweetonners H/T geraamd wordt en dat bij de geprojecteerde toestand (500.000 t/j) een verkeer van 24 tweetonners H/T per uur bereikt zou worden; dat die berekeningen evenwel gegrond zijn op de gemiddelde tonnage in de afgelopen 20 jaar, namelijk om en bij de 325.000 t/j en op de verkeersstromen tijdens de maand met de meeste activiteit (juni);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Dekretgeber während der Vorarbeiten bemerkt hat, beträgt diese Erhöhung « für den Sektor 100 Euro pro Monat », also « wenn man davon ausgeht, dass eine Gaststätte an 22 Tagen im Monat geöffnet ist, sind dies [ .] durchschnittlich 4,5 Euro pro Tag », oder « wenn man die Überlegung weiterführt, sind dies 50 Cent pro Stunde der Betriebsöffnung », so dass er vernünftigerweise aus diesen Zahlen schlussfolgern konnte, « dass die Auswirkungen dieser Entscheidung doch relativ begrenzt sind » ( ...[+++]

Zoals de decreetgever tijdens de parlementaire voorbereiding heeft opgemerkt, komt die verhoging « voor de sector neer op 100 euro per maand », dus « wanneer ervan uit wordt gegaan dat een taverne 22 dagen per maand open is, betekent dat [ .] gemiddeld 4,5 euro per dag », of « wanneer men de redenering verder trekt, 50 cent per exploitatie-uur », zodat hij uit die cijfers redelijkerwijs heeft kunnen afleiden « dat de impact van die beslissing toch relatief beperkt is » (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, 4-IV a, nr. 3; 4-IV bcd, ...[+++]


Für den Zugang zu ihren Websites mit Reparatur- und Wartungsinformationen müssen die Hersteller angemessene und verhältnismäßige Gebühren pro Stunde, Tag, Monat und Jahr sowie pro Einzeltransaktion festlegen.“

Voor de toegang per uur, dag, maand, jaar en transactie tot hun websites met reparatie- en onderhoudsinformatie stellen de fabrikanten vergoedingen vast die redelijk en evenredig zijn”.


2.8. Für den Zugang zu ihren Websites mit Reparaturinformationen müssen die Hersteller angemessene und verhältnismäßige Gebühren pro Stunde, Tag, Monat und Jahr festlegen.

2.8. Fabrikanten stellen een redelijke en evenredige vergoeding per uur, dag, maand en jaar vast voor de toegang tot hun website met reparatie-informatie.


3.2. Bedingungen für den Zugang (d. h. Dauer des Zugangs, Gebühren pro Stunde, Tag, Monat, Jahr) zu der in Absatz 3.1. genannten Website: .

3.2. Voorwaarden voor toegang (bv. toegangsduur, prijs van de toegang per uur, dag, maand en jaar) tot de in punt 3.1 bedoelde website: .


Art. 14 - In Artikel 4 der Anlage II desselben Erlasses werden die Wörter « BEF/EUR pro Stunde/pro Jahr (*) » durch die Wörter « EUR pro Stunde/pro Monat/pro Jahr (*) » ersetzt.

Art. 14. In bijlage II, artikel 4, van hetzelfde besluit worden de woorden « BEF per uur/per jaar » vervangen door de woorden « EUR per uur/per maand/per jaar ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pro stunde pro monat' ->

Date index: 2022-03-18
w