Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares Recht
Entsprechend anwendbar sein
Freier Privatsektor
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Privater Sektor
Privatsektor
Privatwirtschaft

Vertaling van "privatsektor anwendbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken

praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector




privater Sektor | Privatsektor | Privatwirtschaft

particuliere sector | private sector




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn


internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 38 Nr. 1 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 ist Artikel 63 des Gesetzes über die Arbeitsverträge mit Wirkung von diesem Datum des Inkrafttretens also nicht mehr im Privatsektor anwendbar.

Overeenkomstig artikel 38, 1°, van de wet van 26 december 2013 is artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet met ingang van die datum van inwerkingtreding derhalve niet langer van toepassing in de private sector.


Art. 39 - Vorliegender Erlass ist auf die Zulassungen anwendbar, die vor dessen Inkrafttreten im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 über die Gewährung von Zuschüssen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor (AMURE) erlangt wurden, und zwar unter folgenden Bedingungen:

Art. 39. Dit besluit is van toepassing op de erkenningen verleend voor de inwerkingtreding van dit besluit in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE), onder de volgende voorwaarden :


Art. 38 - Vorliegender Erlass ist auf die Zulassungsanträge anwendbar, die am Tage dessen Inkrafttretens im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 über die Gewährung von Zuschüssen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor (AMURE) eingereicht wurden.

Art. 38. Dit besluit is van toepassing op de aanvragen van toelagen die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit onderzocht worden in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE).


Verstösst Artikel 65 des Gesetzes vom 16. März 1971, dahingehend ausgelegt, dass der königliche Erlass vom 10. Februar 1965 nicht auf Personen, die von Einrichtungen des öffentlichen Sektors beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, und auf ihre Arbeitgeber anwendbar ist, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung miteinander, indem er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei vergleichbaren Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aufheben würde, wobei er ohne zeitliche Begrenzung einen nicht objektiv gerechtfertigten Behandlun ...[+++]

Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is veran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wie es in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Mai 1997 zur Festlegung verschiedener Massnahmen in Angelegenheiten des öffentlichen Dienstes (Belgisches Staatsblatt, 8. Juli 1997) angegeben wurde, beschränkte sich Artikel 20 vor seiner Abänderung durch das vorerwähnte Gesetz dazu, auf das auf die Arbeitnehmer im Privatsektor anwendbare Gesetz vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle Bezug zu nehmen (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 645/1, S. 5).

Zoals in de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken (Belgisch Staatsblad , 8 juli 1997) wordt aangegeven, beperkte artikel 20, vóór de wijziging ervan bij de voormelde wet, zich ertoe te verwijzen naar de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, die van toepassing is op de werknemers van de privésector (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 645/1, p. 5).


Dem Ministerrat zufolge sind die Arbeitnehmer, auf die das Arbeitsunfallgesetz vom 10. April 1971 anwendbar ist, hinsichtlich der bleibenden teilweisen Arbeitsunfähigkeit nicht vergleichbar mit den Personalmitgliedern im öffentlichen Dienst, auf die das Gesetz vom 3. Juli 1967 anwendbar ist, insbesondere, was die unterschiedliche Beschäftigungsart angeht; im allgemeinen sei die Rechtslage von Beamten verordnender Art, während die Beschäftigung im Privatsektor vertraglich geregelt sei.

Volgens de Ministerraad zijn de werknemers die onder het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 vallen op het vlak van blijvende gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid niet vergelijkbaar met de personeelsleden in overheidsdienst op wie de wet van 3 juli 1967 van toepassing is, inzonderheid gelet op de verschillende aard van de tewerkstelling : over het algemeen is de rechtstoestand van ambtenaren reglementair van aard, terwijl de tewerkstelling in de privé-sector contractueel van aard is.


bislang noch kein allgemein anwendbarer Rechtsschutz von Daten im Privatsektor besteht und fast alle Daten derzeit ohne besondere Garantien für einen Rechtsschutz verarbeitet werden;

er momenteel geen algemeen toepasselijke wettelijke gegevensbescherming in de particuliere sector is en bijna alle gegevens momenteel worden verwerkt zonder specifieke garanties voor bescherming tegenover de gerechtelijke instanties,


Ganz anders sieht es in den Vereinigten Staaten von Amerika aus, wo kein allgemein anwendbarer Rechtsschutz von Daten im Privatsektor besteht.

Bij de Verenigde Staten ligt het anders. Zij hebben geen algemene wetgeving voor de bescherming van persoonsgegevens in het bedrijfsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatsektor anwendbare' ->

Date index: 2022-11-10
w