Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Privatperson
Visum-Verordnung

Vertaling van "privatperson deren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening






Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Privatperson, deren System im Jahre 2017 installiert wurde, kann der ÖVAS unverzüglich nach Inbetriebnahme ihres IKS beitreten und in diesem Fall die Befreiung von der Zahlung des TKAR nicht beantragen.

De particulier wiens systeem in 2017 is geïnstalleerd, kan aansluiten op het openbare beheer van de autonome sanering onmiddellijk na de inbedrijfname van zijn individueel zuiveringssysteem en in dit geval niet verzoeken om de vrijstelling van de betaling van de reële kostprijs van de saneringen.


Er hat in diesem Entscheid ebenfalls geurteilt, dass der Behandlungsunterschied je nachdem, ob der Inhaber dieser Schuldforderungen eine Privatperson oder der Staat ist, diesbezüglich nur die Folge der Entscheidung des Gesetzgebers ist, nicht von den gemeinrechtlichen Regeln abzuweichen für die Verjährung von Schuldforderungen, deren Inhaber der Staat zu Lasten von Privatpersonen ist; die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalten nämlich nicht, dass der Gesetzgeber in Bezug auf Schuldforderungen der Behörden von den gemeinrechtlich ...[+++]

Het heeft in dat arrest ook geoordeeld dat het verschil in behandeling, naargelang de houder van die schuldvorderingen een particulier of de Staat is, in dat opzicht slechts het gevolg is van de keuze van de wetgever om niet af te wijken van de gemeenrechtelijke regels wat de verjaring betreft van de schuldvorderingen waarvan de Staat houder zou zijn ten laste van particulieren; de artikelen 10 en 11 van de Grondwet impliceren immers niet dat de wetgever ten aanzien van de schuldvorderingen van de overheid moet afwijken van de gemeenrechtelijke verjaringsregels.


In Anwendung der Artikel 41 § 1, 42 und 46 § 1 derselben Gesetze, die aufgrund von Artikel 1 § 1 Nr. 2 dieser Gesetze auf die gesetzlichen Versicherer anwendbar sind, muss die französische oder die niederländische Sprache, deren sich eine im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt wohnhafte Privatperson bedient oder deren Gebrauch sie beantragt, benutzt werden.

Met toepassing van de artikelen 41, § 1, 42 en 46, § 1, van diezelfde wetten, die krachtens artikel 1, § 1, 2°, van die wetten op de wetsverzekeraars van toepassing zijn, dient het Frans of het Nederlands waarvan een in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad wonende particulier zich bedient of het gebruik vraagt, te worden gebruikt.


Für sonstige Lebens- und Futtermittel sollte festgelegt werden, dass Sendungen nur dann als Sendungen für den persönlichen Verbrauch zu betrachten sind, wenn sie nicht für gewerbliche Zwecke sondern für eine Privatperson zu deren persönlichem Ge- oder Verbrauch bestimmt sind.

Voor andere diervoeders en levensmiddelen dient te worden bepaald dat zendingen alleen als persoonlijke zendingen kunnen worden beschouwd, indien zij niet-commercieel zijn en bestemd zijn voor een particulier voor persoonlijke consumptie of gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Privatperson, die eine Waffe unter den in Artikel 12 festgelegten Bedingungen erworben hat und deren Jagdschein, Sportschützenlizenz oder gleichwertiges Dokument abgelaufen ist und die die in Artikel 11/1 erwähnte Erlaubnis erhalten möchte, muss den Antrag binnen zwei Monaten nach Ablauf der in Artikel 13 Absatz 2 erwähnten Frist einreichen ».

De particulier die een wapen heeft verkregen onder de voorwaarden van artikel 12 en waarvan het jachtverlof, de sportschutterslicentie of het gelijkgesteld document is vervallen, en die de in artikel 11/1 bedoelde vergunning wenst te verkrijgen, moet de aanvraag indienen binnen twee maanden na het verstrijken van de in artikel 13, tweede lid, bedoelde termijn ».


Ist die Kommission bereit, eine Richtlinie vorzuschlagen, die vorschreiben würde, dass jede private oder öffentliche Organisation in der EU jede Privatperson, deren personenbezogene Daten (wie beispielsweise Name, Sozialversicherungsnummer, Führerscheinnummer, Bank- oder Kreditkartennummer) in die falschen Hände geraten sein könnten, über E-Mail oder per Post darüber in Kenntnis setzen muss?

Is de Commissie bereid een richtlijn voor te stellen uit hoofde waarvan iedere particuliere of overheidsorganisatie in de Unie verplicht werd iedere individuele burger wiens persoonlijke gegevens (zoals naam, sofi-nummer, en nummers van rijbewijzen, bankrekening en kredietkaart) eventueel in verkeerde handen zijn gevallen hiervan per e-mail of per brief op de hoogte te stellen?


Ist die Kommission bereit, eine Richtlinie vorzuschlagen, die vorschreiben würde, dass jede private oder öffentliche Organisation in der EU jede Privatperson, deren personenbezogene Daten (wie beispielsweise Name, Sozialversicherungsnummer, Führerscheinnummer, Bank- oder Kreditkartennummer) in die falschen Hände geraten sein könnten, über e-mail oder mittels Brief darüber in Kenntnis setzen muss?

Is de Commissie bereid een richtlijn voor te stellen uit hoofde waarvan iedere particuliere of overheidsorganisatie in de Unie verplicht werd iedere individuele burger wiens persoonlijke gegevens (zoals naam, sofi-nummer, en nummers van rijbewijzen, bankrekening en kredietkaart) eventueel in verkeerde handen zijn gevallen hiervan per e-mail of per brief op de hoogte te stellen?


Sie schlägt daher vor, dass nach dem Vorbild der im MwSt-Bereich geltenden Regelungen alle Beförderungen von Waren, die für den Eigenbedarf einer Privatperson bestimmt sind und von einer Privatperson oder für deren Rechnung durchgeführt werden, grundsätzlich als nichtgewerblich anzusehen und ausschließlich im Erwerbsmitgliedstaat zu besteuern sind.

Daarom wordt voorgesteld dat, naar analogie van het beginsel dat wordt toegepast op het gebied van de BTW, alle verkeer van voor de eigen behoeften van een particulier bestemde goederen dat door of voor rekening van een particulier wordt verricht, wordt geacht geen commercieel karakter te hebben en zodoende uitsluitend wordt belast in de lidstaat van verkrijging.




Anderen hebben gezocht naar : privatperson     visum-verordnung     privatperson deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatperson deren' ->

Date index: 2025-04-15
w