Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privatleben vieler menschen absolut notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Die Diskussion zur Verwaltung des Internet ist in der Situation, wo dieses Kommunikationsmittel in vielen Ländern sowohl im Berufs- als auch Privatleben vieler Menschen absolut notwendig geworden ist, sicherlich von besonderer Bedeutung.

− (RO) Het debat over internetgovernance is zonder twijfel van groot belang, gegeven het feit dat dit communicatiemiddel in veel landen onmisbaar is geworden, zowel voor werk- als privéomstandigheden.


52. Der Schutz des Grundrechts auf Achtung des Privatlebens verlangt nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs jedenfalls, dass sich die Ausnahmen vom Schutz personenbezogener Daten und dessen Einschränkungen auf das absolut Notwendige beschränken müssen (Urteil IPI, C-473/12, EU: C: 2013: 715, Rn. 39 und die dort angeführte Rechtsprechung).

52. Wat het recht op eerbiediging van het privéleven betreft, zij opgemerkt dat de bescherming van dit fundamentele recht volgens vaste rechtspraak van het Hof hoe dan ook vereist dat de uitzonderingen op de bescherming van persoonsgegevens en de beperkingen ervan binnen de grenzen van het strikt noodzakelijke blijven (arrest IPI, C-473/12, EU: C: 2013: 715, punt 39 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Wahrscheinlich ist der Grund hierfür, dass es sich dabei nicht um irgendwelche wichtigen Entschließungen handelt, die natürlich auch notwendig sind, sondern dass es sich um ein Gesetz handelt, das wahrscheinlich in Zukunft dafür sorgt, dass das Überleben vieler Menschen gesichert ist.

De reden daarvoor is waarschijnlijk dat het niet om zomaar een resolutie gaat, hoe belangrijk die ook kan zijn, maar om wetgeving waardoor in de toekomst vermoedelijk vele levens worden gered.


Daten, die Aspekte des Privatlebens betreffen, sowie Daten, die nicht verdächtige Privatpersonen betreffen, dürfen nur erhoben werden, wenn dies absolut notwendig ist, wobei strenge Bedingungen einzuhalten sind.

Gegevens betreffende elementen uit het privéleven, alsook gegevens betreffende niet verdachte personen mogen slechts in geval van absolute noodzaak en onder strikte voorwaarden worden ingezameld.


Daten, die das Privatleben betreffen, sowie Daten, die nicht verdächtigte Privatpersonen betreffen, dürfen nur in Ausnahmefällen erfasst werden, wenn dies absolut notwendig ist, wobei strikte Bedingungen einzuhalten sind,

gegevens met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, alsmede gegevens met betrekking tot niet-verdachte particulieren mogen slechts worden ingezameld in uitzonderlijke gevallen van absolute noodzaak en onder eerbiediging van strikte voorwaarden;


Meiner Auffassung nach sollte der Rat lieber endlich eine komplexe, aber absolut unerlässliche Aufgabe in Angriff nehmen, nämlich die Analyse der Migrationsströme und der Gründe für die Flucht vieler Menschen aus ihren Heimatländern.

De Raad zou er beter aan doen zich te wijden aan een weliswaar complexe, maar beslist noodzakelijke taak, namelijk het analyseren van de oorzaken van de migratiestromen en van de redenen waarom zoveel mensen hun land van herkomst ontvluchten.


Um dieser Entwicklung zu begegnen und damit die Menschen am europäischen Prozess teilhaben können, sind eine verbesserte Informations- und Kommunikationsarbeit durch die Kommission, das Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten absolut notwendig.

Om hier iets tegen te doen en mensen meer te betrekken bij Europese kwesties, is betere voorlichting en communicatie door de Commissie, het Parlement, de Raad en de lidstaten een absolute noodzaak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatleben vieler menschen absolut notwendig' ->

Date index: 2022-11-27
w