Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerium für Privatisierung
Privatisierung
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm
Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm

Traduction de «privatisierung in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm | Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm

programma tot privatisering en deregulering




Ministerium für Privatisierung

Ministerie van Eigendomsoverdracht | Ministerie van Overdracht van bezittingen | Ministerie van Privatisering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen Bereichen gibt die polnische Regierung der Konsolidierung den Vorzug vor der Privatisierung mit dem Ziel, "national Champions" zu schaffen, die auf den EU-Märkten wettbewerbsfähig sind.

In deze sectoren heeft de Poolse regering de voorkeur gegeven aan een consolidatiebeleid vooraleer tot privatisering over te gaan met het doel "nationale kampioenen" te creëren die op de EU-markten kunnen concurreren.


Einige Länder haben es jedoch nicht nur versäumt, diese Verpflichtung einzugehen, sondern wir haben in einigen Ländern, einschließlich Portugals, auch Desinvestitionen bei diesen Beförderungsarten erlebt, die tendenziell infolge der Prozesse der Liberalisierung und Privatisierung noch zunehmen.

Dat is helaas nog niet het geval. In een aantal landen, waaronder Portugal, wordt er in het spoorwegvervoer nu juist steeds minder geïnvesteerd. Die tendens wordt nog sterker in de nasleep van de doorgevoerde liberalisering en privatisering.


22. erinnert daran, dass starke und unabhängige Medien für die Demokratie äußerst wichtig sind, und fordert, dass Schritte unternommen werden, um ihre Unabhängigkeit von politischem oder sonstigem Einfluss zu gewährleisten; begrüßt die Bemühungen der serbischen Regierung zur Schaffung eines Rechtsrahmens, der die Redefreiheit gewährleistet, äußert sich jedoch besorgt über Versuche, den Mediensektor zu kontrollieren und sich in diesen Bereich einzumischen; ist besorgt über die Meinungsverschiedenheiten betreffend die ...[+++]

22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad „Ve ...[+++]


2. betont, wie wichtig es ist, sich gleichermaßen für soziale, wirtschaftliche, kulturelle, bürgerliche und politische Rechte einzusetzen; weist darauf hin, dass die hohen Arbeitslosenzahlen, die zunehmende Armut und soziale Ausgrenzung sowie der immer schwierigere Zugang zu hochwertigen und erschwinglichen öffentlichen Dienstleistung beispielsweise in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wohnen, Verkehr und Kultur große Herausforderungen darstellen; betont, dass Privatisierung und Liberalisierung zu diesen Problemen beigetragen haben und dass diese Entwicklung rückgängig gem ...[+++]

2. onderstreept dat het van belang is de sociale, economische, culturele, burger- en politieke rechten op gelijke wijze te benaderen; wijst erop dat hoge werkloosheidscijfers en sociale uitsluiting, de steeds moeilijker toegang tot en de kwaliteit van betaalbare openbare diensten zoals gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting, vervoer en cultuur belangrijke uitdagingen vormen; benadrukt dat privatisering en liberalisering aan deze problemen hebben bijgedragen, dat deze trend moet worden omgebogen en dat een adequaat inkomen, een bete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute, da die Europäische Kommission, die zu den Garanten der Interessen des europäischen Großkapitals gehört, diversifiziertere Formen der Privatisierung in diesen Ländern und gegen sie zu befürworten scheint, schließt sich der Berichterstatter dem offen an.

Nu de Europese Commissie, een van de belangenbehartigers van het Europese grootkapitaal, meer uiteenlopende vormen van privatisering in en tegen deze arme landen lijkt voor te staan schaart de rapporteur zich echter openlijk daarachter. Welnu, wij niet!


In diesen Bereichen gibt die polnische Regierung der Konsolidierung den Vorzug vor der Privatisierung mit dem Ziel, "national Champions" zu schaffen, die auf den EU-Märkten wettbewerbsfähig sind.

In deze sectoren heeft de Poolse regering de voorkeur gegeven aan een consolidatiebeleid vooraleer tot privatisering over te gaan met het doel "nationale kampioenen" te creëren die op de EU-markten kunnen concurreren.


Obwohl in der Mitteilung der Kommission von einer Zustimmung zu diesen Grundsätzen ausgegangen wird, ist darin keine Rede von der Privatisierung des Wassers und ebenso wenig von der Konditionalitätsklausel, an der die Weltbank gegenüber Ländern der Dritten Welt, die um Kredite nachsuchen, festhält.

Hoewel de Commissie deze beginselen onderschrijft, spreekt zij in haar mededeling niet over "privatisering" van de watervoorziening. Zij verwijst ook niet naar de voorwaarden die de Wereldbank oplegt aan de derdewereldlanden die leningen aanvragen.


[12] RO: 30 % des Kapitals der staatseigenen gewerblichen Unternehmen sind in Form von Eigentumszertifikaten kostenlos an die rumänischen Bürger verteilt worden; diese Zertifikate dürfen nicht an ausländische natürliche oder juristische Personen verkauft werden.RO: Die übrigen 70 % des Kapitals dieser Unternehmen sollen verkauft werden.RO: Im Rahmen der Privatisierung können ausländische Investoren Vermögenswerte gewerblicher Unternehmen und Anteile an diesen Unternehm ...[+++]

[12] RO: Dertig procent van het kapiaal van staatsbedrijven is gratis aan Roemeense staatsburgers ter beschikking gesteld via eigendomscertificaten die niet aan buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen kunnen worden verkocht.RO: De resterende zeventig procent zal worden verkocht.RO: In het kader van een privatiseringsproces kunnen buitenlandse investeerders aandelen en activa van ondernemingen kopen.


[13] RO: 30 % des Kapitals der staatseigenen gewerblichen Unternehmen sind in Form von Eigentumszertifikaten kostenlos an die rumänischen Bürger verteilt worden; diese Zertifikate dürfen nicht an ausländische natürliche oder juristische Personen verkauft werden.RO: Die übrigen 70 % des Kapitals dieser Unternehmen sollen verkauft werden.RO: Im Rahmen der Privatisierung können ausländische Investoren Vermögenswerte gewerblicher Unternehmen und Anteile an diesen Unternehm ...[+++]

[13] RO: Dertig procent van het kapiaal van staatsbedrijven is gratis aan Roemeense staatsburgers ter beschikking gesteld via eigendomscertificaten die niet aan buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen kunnen worden verkocht.RO: De resterende zeventig procent zal worden verkocht.RO: In het kader van een privatiseringsproces kunnen buitenlandse investeerders aandelen en activa van ondernemingen kopen.


Was die Beitrittsverhandlungen betrifft, so wird die Kommission den Bewerberländern auch weiterhin bei der Umstrukturierung ihrer Stahlindustrie helfen, gleichzeitig aber die Umstände des Privatisierungs- und Umstrukturierungsprozesses in diesen Ländern genauestens überwachen.

Wat de toetredingsonderhandelingen betreft, zal de Commissie de kandidaat-lidstaten blijven helpen hun ijzer- en staalindustrie te herstructureren, en zal zij daarbij nauwlettend toezicht houden op de voorwaarden waaronder het privatiserings- en herstructureringsproces in die landen verloopt.




D'autres ont cherché : ministerium für privatisierung     privatisierung     privatisierung in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatisierung in diesen' ->

Date index: 2023-05-26
w