Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privatisierung dieser unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies setzt allerdings nicht unbedingt die Privatisierung dieser Unternehmen voraus.

Dit betekent niet noodzakelijkerwijze een privatisering van deze ondernemingen.


Dies setzt allerdings nicht unbedingt die Privatisierung dieser Unternehmen voraus.

Dit betekent niet noodzakelijkerwijze een privatisering van deze ondernemingen.


19. fordert die serbischen Behörden auf, die umstrittene Privatisierung bzw. den Verkauf von 24 Unternehmen umgehend zu überprüfen, da die Europäische Kommission ernsthafte Zweifel hinsichtlich der Rechtmäßigkeit dieser Transaktionen geäußert hat, darunter in den Fällen „Sartid“, „Jugoremedija“, „Mobtel“, „C market“ und „ATP Vojvodina“, und fordert, dass als Staatsgeheimnisse eingestufte Unterlagen bezüglich deren Privatisierung bzw. Verkaufs umgehend ...[+++]

19. vestigt de aandacht op vele gemelde onregelmatigheden, in het bijzonder op het gebied van privatisering, rehabilitatie en overheidsopdrachten, en roept op tot een actievere betrokkenheid van de kant van de wetshandhavingsinstanties, die deze onregelmatigheden grondig moeten onderzoeken en de daders voor het gerecht moeten brengen; dringt er bij de Servische autoriteiten op aan onmiddellijk de controversiële privatisering en verkoop van 24 ondernemingen te herzie ...[+++]


Die Privatisierung dieser Unternehmen und die Liberalisierung ihrer Märkte wird zu einer Beschränkung dieser Entwicklung und sicherlich auch zu größerem Reichtum der Aktionäre statt zu einer Stärkung der nationalen Wirtschaft führen.

Het privatiseren van die bedrijven en het liberaliseren van de markten ervoor zal de economische ontwikkeling in een negatieve spiraal doen belanden.


Die Privatisierung dieser Unternehmen und die Liberalisierung ihrer Märkte wird zu einer Beschränkung dieser Entwicklung und sicherlich auch zu größerem Reichtum der Aktionäre statt zu einer Stärkung der nationalen Wirtschaft führen.

Het privatiseren van die bedrijven en het liberaliseren van de markten ervoor zal de economische ontwikkeling in een negatieve spiraal doen belanden.


Wie in dieser Entscheidung bewiesen, hat das Unternehmen auch in den Jahren vor der Privatisierung von 2001—2002 viele nicht angemeldete und nicht vereinbare Beihilfen erhalten.

In de onderhavige beschikking is reeds aangetoond dat HSY in de jaren voorafgaand aan het privatiseringsproces in 2001-2002 diverse malen niet aangemelde en onverenigbare steun heeft ontvangen.


Abschließend stimmt die Kommission zu, dass der marktwirtschaftlich handelnde Kapitalgeber einen Preis von 550 CZK in Anbetracht der Tatsache, dass dieser einem ausgesprochen niedrigen P/E-Index entspricht, als Unterbewertung betrachten könnte, was man auf der Grundlage der erwarteten Verbesserung der finanziellen Leistungsfähigkeit des Unternehmens, die man nach der Privatisierung sowie nach den Investitionen und dem Umstrukturierungsprogramm, eingeleitet durch den neuen privaten Aktionär, in angemessenem Maße erwarten könne, nur sch ...[+++]

Concluderend is de Commissie het ermee eens dat een investeerder in een markteconomie de prijs van 550 CZK als een te lage waardering zou hebben beschouwd omdat deze prijs een uitzonderlijk lage koers/winstverhouding weergeeft, die moeilijk kan worden gerechtvaardigd gezien de verbetering van de financiële prestaties van de onderneming die redelijkerwijs kan worden verwacht na de privatisering en het programma van investeringen en ...[+++]


[12] RO: 30 % des Kapitals der staatseigenen gewerblichen Unternehmen sind in Form von Eigentumszertifikaten kostenlos an die rumänischen Bürger verteilt worden; diese Zertifikate dürfen nicht an ausländische natürliche oder juristische Personen verkauft werden.RO: Die übrigen 70 % des Kapitals dieser Unternehmen sollen verkauft werden.RO: Im Rahmen der Privatisierung können ausländische Investoren Vermögenswerte gewerblicher Unte ...[+++]

[12] RO: Dertig procent van het kapiaal van staatsbedrijven is gratis aan Roemeense staatsburgers ter beschikking gesteld via eigendomscertificaten die niet aan buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen kunnen worden verkocht.RO: De resterende zeventig procent zal worden verkocht.RO: In het kader van een privatiseringsproces kunnen buitenlandse investeerders aandelen en activa van ondernemingen kopen.


[13] RO: 30 % des Kapitals der staatseigenen gewerblichen Unternehmen sind in Form von Eigentumszertifikaten kostenlos an die rumänischen Bürger verteilt worden; diese Zertifikate dürfen nicht an ausländische natürliche oder juristische Personen verkauft werden.RO: Die übrigen 70 % des Kapitals dieser Unternehmen sollen verkauft werden.RO: Im Rahmen der Privatisierung können ausländische Investoren Vermögenswerte gewerblicher Unte ...[+++]

[13] RO: Dertig procent van het kapiaal van staatsbedrijven is gratis aan Roemeense staatsburgers ter beschikking gesteld via eigendomscertificaten die niet aan buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen kunnen worden verkocht.RO: De resterende zeventig procent zal worden verkocht.RO: In het kader van een privatiseringsproces kunnen buitenlandse investeerders aandelen en activa van ondernemingen kopen.


Die Privatisierung großer staatlicher und volkseigener Unternehmen kam hingegen nur langsam voran - in dieser Hinsicht waren nur in wenigen Ländern erkennbare Fortschritte zu verbuchen.

Anderzijds is de privatisering van grote staats- of openbare bedrijven langzaam gevorderd, waarbij slechts een klein aantal landen merkbare vooruitgang hebben geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatisierung dieser unternehmen' ->

Date index: 2024-01-19
w