Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unternehmen des privaten Sektors
Unternehmen privaten Rechts

Vertaling van "privaten unternehmen gehört " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unternehmen des privaten Sektors

particuliere bedrijven


Unternehmen privaten Rechts

privaatrechtelijke onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TPG gehört zur TPG-Gruppe, einer führenden, weltweit tätigen privaten Investmentgesellschaft, die eine Reihe von Fonds verwaltet, welche durch Kauf und Unternehmensumstrukturierungen Beteiligungen an unterschiedlichen Unternehmen erwerben,

TPG is lid van de TPG Group, een vooraanstaande, wereldwijde particuliere investeringsonderneming die een groep fondsen beheert welke investeren in diverse ondernemingen door overnemingen en bedrijfsherstructureringen,


(156) Ein Flughafen erfuellt immer eine gemeinnützige Aufgabe, weshalb er im Allgemeinen auch gewissen Formen der Regulierung unterworfen ist, selbst wenn er einem privaten Unternehmen gehört und/oder von einem solchen betrieben wird.

(156) Een luchthaven vervult altijd een functie van openbaar nut, hetgeen verklaart dat hij over het algemeen aan bepaalde vormen van regulering is onderworpen, zelfs wanneer hij het eigendom is van en/of beheerd wordt door een particuliere onderneming.


Zu den Vorschlägen gehört die Förderung von Kontakten zwischen privaten Unternehmen (vor allem KMU) - in erster Linie im Hochtechnologiesektor -, der Ausbau des wirtschafts- und finanzpolitischen Dialogs und die Verbesserung des Marktzugangs für die ärmsten unter den Entwicklungsländern.

Er wordt voorgesteld om contacten tussen particuliere ondernemers (vooral kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's)), in het bijzonder in hightechsectoren, te ondersteunen, om de dialoog over het economisch en financieel beleid te versterken en om de markttoegang voor de armste ontwikkelingslanden te verbeteren.


Als Mitglied der Mittelstandsvereinigung bin ich begeistert von dieser ersten öffentlich-privaten Partnerschaft, zu der auch die Finanzierung der Zusammenarbeit zwischen kleinen und mittleren Unternehmen, Universitäten, Forschungszentren, Akademien und Vereinigungen gehört, die Mitglieder der EFPIA sind.

Ten tweede ben ik als lid van de Vereniging van kleine en middelgrote ondernemingen ben ik zeer gelukkig met dit eerste publiek-private partnerschap, in het kader waarvan middelen zijn uitgetrokken voor samenwerking tussen kleine en middelgrote ondernemingen, universiteiten, onderzoekscentra en genootschappen en verenigingen die deel uitmaken van de EFPIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Vorschlägen gehört die Förderung von Kontakten zwischen privaten Unternehmen (vor allem KMU) - in erster Linie im Hochtechnologiesektor -, der Ausbau des wirtschafts- und finanzpolitischen Dialogs und die Verbesserung des Marktzugangs für die ärmsten unter den Entwicklungsländern.

Er wordt voorgesteld om contacten tussen particuliere ondernemers (vooral kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's)), in het bijzonder in hightechsectoren, te ondersteunen, om de dialoog over het economisch en financieel beleid te versterken en om de markttoegang voor de armste ontwikkelingslanden te verbeteren.


Eine große Mehrheit der Unternehmen gehört dem privaten Sektor an; der BIP-Anteil erreicht ungefähr 80 %.

Een grote meerderheid van de ondernemingen is in het bezit van de particuliere sector en zijn aandeel in het BBP bedraagt ongeveer 80%.


Das Unternehmen Ambion Brick Company Ltd., das zur Royal Bank Private Equity Limited (RBPE), und das Unternehmen Chelwood Group Ltd., das zur Cinven Ltd. gehört, sind im Vereinigten Königreich ansässige Produzenten von Ziegelsteinen für den privaten Wohnungsbau sowie den Gewerbe- und Industriebau.

Ambion Brick Company Ltd., dat eigendom is van Royal Bank Private Equity Limited (RBPE) en Chelwood Group Ltd., eigendom van Cinven Ltd., zijn Britse fabrikanten van bakstenen die gebruikt worden in de bouwsector, zowel voor residentiële als commerciële/industriële gebouwen.


L. in der Erwägung, daß die verschiedenen Korruptionshandlungen die Wirksamkeit der geleisteten Unterstützung nachhaltig untergraben, indem Finanzmittel abgezweigt werden und indem dazu beigetragen wird, daß Projekte ausgewählt werden, die den lokalen Gegebenheiten nicht angepaßt sind, oder daß Vertragsnehmer zum Zuge kommen, die nicht die optimale Eignung für eine wirksame Durchsetzung der Ziele der Entwicklungszusammenarbeit besitzen; vertritt deshalb die Ansicht, daß eine kohärente europäische Korruptionsbekämpfungsstrategie auch die Beziehungen zu Drittstaaten erfassen soll; dazu gehört, bei allen Unterstützungs-, Kooperations- und ...[+++]

L. overwegende dat corruptie de doelmatigheid van ontwikkelingssteun aanmerkelijk vermindert aangezien hierdoor financiële middelen een oneigenlijke bestemming vinden en omdat corruptie ertoe leidt dat projecten worden uitgekozen die minder goed zijn aangepast aan de plaatselijke realiteit en partners worden geselecteerd die minder in staat zijn om de ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen te verwezenlijken; derhalve van mening zijnde dat een coherente Europese corruptiebestrijdingsstrategie ook de betrekkingen met derde landen dient te omvatten; daartoe hoort dat bij alle steun-, samenwerkings- en ontwikkelingsovereenkomsten met der ...[+++]


Zu den Vorschlägen gehört die Förderung von Kontakten zwischen privaten Unternehmen (vor allem KMU) - in erster Linie im Hochtechnologiesektor -, der Ausbau des wirtschafts- und finanzpolitischen Dialogs und die Verbesserung des Marktzugangs für die ärmsten unter den Entwicklungsländern.

Er wordt voorgesteld om contacten tussen particuliere ondernemers (vooral kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's)), in het bijzonder in hightechsectoren, te ondersteunen, om de dialoog over het economisch en financieel beleid te versterken en om de markttoegang voor de armste ontwikkelingslanden te verbeteren.


Hierdurch wird die Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission angepasst, damit sie den geänderten Strukturen entspricht und auch nach dem Inkrafttreten der Reform als Organ der gemeinsamen sozialen Konzertierung für das gesamte Personal, gegebenenfalls dasjenige, das dem Infrastrukturbetreiber und dem Eisenbahnunternehmen zur Verfügung gestellt wird, für eine wirksame soziale Konzertierung und für die Einheit des Personalstatuts sorgen kann. Die Zuständigkeiten der Nationalen Paritätischen Kommission sind so beschaffen, dass sie Einfluss auf Personalangelegenheiten im weiten Sinne ausübt und somit dafür eine große Verantwort ...[+++]

Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin en aldus daarin een grote verantwoordelijkheid draagt. Door de vereisten gesteld aan de vakorganisaties om in de Nationale Paritaire Commissie te kunnen zetelen, wordt vooreerst gewaarborgd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privaten unternehmen gehört' ->

Date index: 2023-02-08
w