Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private betreiber haben » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass Bestimmungen, mit denen der Betrieb höchst komplexer Luftfahrzeuge zu kommerziellen Zwecken geregelt werden soll, eine unverhältnismäßig große finanzielle und regulative Belastung für die Betreiber kleiner privater Luftfahrzeuge darstellen könnte; daher in der Erwägung, dass sich ordnungspolitische Einheitsansätze und die einheitliche Durchsetzung der Bestimmungen über die verschiedenen Flugverkehrssektoren hinweg in bestimmten Bereichen nicht bewährt haben,

G. overwegende dat regels die zijn bedoeld om de werking van uiterst complexe commerciële luchtvaartuigen te reguleren mogelijk een onevenredig grote financiële druk en druk van regelgeving leggen op exploitanten van kleine, particuliere luchtvaartuigen; overwegende dat, om die reden, "one-size-fits-all"-regelgeving en uniforme handhaving van regels in verschillende luchtvaartsectoren in bepaalde opzichten ongeschikt zijn gebleken,


G. in der Erwägung, dass Bestimmungen, mit denen der Betrieb höchst komplexer Luftfahrzeuge zu kommerziellen Zwecken geregelt werden soll, eine unverhältnismäßig große finanzielle und regulative Belastung für die Betreiber kleiner privater Luftfahrzeuge darstellen könnte; daher in der Erwägung, dass sich ordnungspolitische Einheitsansätze und die einheitliche Durchsetzung der Bestimmungen über die verschiedenen Flugverkehrssektoren hinweg in bestimmten Bereichen nicht bewährt haben,

G. overwegende dat regels die zijn bedoeld om de werking van uiterst complexe commerciële luchtvaartuigen te reguleren mogelijk een onevenredig grote financiële druk en druk van regelgeving leggen op exploitanten van kleine, particuliere luchtvaartuigen; overwegende dat, om die reden, "one-size-fits-all"-regelgeving en uniforme handhaving van regels in verschillende luchtvaartsectoren in bepaalde opzichten ongeschikt zijn gebleken,


G. in der Erwägung, dass Bestimmungen, mit denen der Betrieb höchst komplexer Luftfahrzeuge zu kommerziellen Zwecken geregelt werden soll, eine unverhältnismäßig große finanzielle und regulative Belastung für die Betreiber kleiner privater Luftfahrzeuge darstellen könnte; daher in der Erwägung, dass sich ordnungspolitische Einheitsansätze und die einheitliche Durchsetzung der Bestimmungen über die verschiedenen Flugverkehrssektoren hinweg in bestimmten Bereichen nicht bewährt haben,

G. overwegende dat regels die zijn bedoeld om de werking van uiterst complexe commerciële luchtvaartuigen te reguleren mogelijk een onevenredig grote financiële druk en druk van regelgeving leggen op exploitanten van kleine, particuliere luchtvaartuigen; overwegende dat, om die reden, "one-size-fits-all"-regelgeving en uniforme handhaving van regels in verschillende luchtvaartsectoren in bepaalde opzichten ongeschikt zijn gebleken,


in der Erwägung, dass Bestimmungen, mit denen der Betrieb höchst komplexer Luftfahrzeuge zu kommerziellen Zwecken geregelt werden soll, eine unverhältnismäßig große finanzielle und regulative Belastung für die Betreiber kleiner privater Luftfahrzeuge darstellen könnte; daher in der Erwägung, dass sich ordnungspolitische Einheitsansätze und die einheitliche Durchsetzung der Bestimmungen über die verschiedenen Flugverkehrssektoren hinweg in bestimmten Bereichen nicht bewährt haben,

overwegende dat regels die zijn bedoeld om de werking van uiterst complexe commerciële luchtvaartuigen te reguleren mogelijk een onevenredig grote financiële druk en druk van regelgeving leggen op exploitanten van kleine, particuliere luchtvaartuigen; overwegende dat, om die reden, „one-size-fits-all”-regelgeving en uniforme handhaving van regels in verschillende luchtvaartsectoren in bepaalde opzichten ongeschikt zijn gebleken,


Private Betreiber haben die erforderliche Infrastruktur geschaffen, um Dienste dieser Art anbieten zu können.

Particuliere exploitanten hebben de vereiste infrastructuur gecreëerd voor dit soort diensten.


(88) Belgien betont das Interesse privater Betreiber von privaten Flughäfen an BSCA, wie beispielsweise Grands Travaux de Marseille(42) oder Morrison, die an der Übernahme einer 25%igen Kapitalbeteiligung interessiert seien: "Die Tatsache, dass private Partner wie Vinci und Morrison ihr Interesse am Erwerb einer 25%igen Beteiligung an BSCA geäußert haben, beweist umfassend, dass der Vertrag mit Ryanair auch mit einem privaten Kapitalgeber hätte geschlossen werden können, da klar ersichtlich ist, dass BSCA in naher Zukunft ein rentable ...[+++]

(88) België beklemtoont de belangstelling van particuliere beheerders van particuliere luchthavens voor BSCA, zoals Grands Travaux de Marseille(42) of Morrison die belangstelling hebben getoond om een aandeel van 25 % in het kapitaal te verwerven: het feit dat particuliere partners zoals Vinci en Morrison belangstelling hebben getoond voor een belang van 25 % in BSCA toont zonder meer aan dat de met Ryanair gesloten overeenkomst met een particulier investeerder gesloten had kunnen worden in de mate dat blijkt dat BSCA in de nabije toe ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Folgen dieser Situation für den Handel und die Wirtschaft sehr schädlich sind, dass rund 8.000 Arbeitsplätze bedroht werden und die Verluste für die Wirtschaft wöchentlich 12 Mio. Euro betragen dürften; ferner in der Erwägung, dass sich diese Entwicklungen auf private Betreiber wie Eurotunnel besonders schädlich ausgewirkt haben und Verluste in Höhe von 30 Mio. Euro unmittelbar auf die Störung des Betriebs sowie Kosten in Höhe von weiteren 8 Mio. Euro auf zusätzliche Sicherheitsmaßna ...[+++]

I. overwegende dat de gevolgen van deze situatie voor de handel en het bedrijfsleven uiterst schadelijk zijn, dat ongeveer 8000 banen gevaar lopen, dat ondernemingen verwachten verliezen te lijden van ongeveer €12 miljoen per week; overwegende bovendien dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor particuliere exploitanten, zoals Eurotunnel, bijzonder schadelijk zijn geweest, met verliezen ten bedrage van €30 miljoen, die direct het gevolg zijn van de onderbreking van de diensten en een verdere €8 miljoen ter bekostiging van extra beveiliging,


C. in der Erwägung, dass die Folgen dieser Situation für den Handel und die Wirtschaft sehr nachteilig sind, dass rund 8.000 Arbeitsplätze bedroht sind und die Verluste für die Wirtschaft wöchentlich 12 Mio. Euro betragen dürften; ferner in der Erwägung, dass sich diese Entwicklungen auf private Betreiber wie Eurotunnel besonders nachteilig ausgewirkt haben und Verluste in Höhe von 30 Mio. Euro unmittelbar auf die Störung des Betriebs sowie Kosten in Höhe von weiteren 8 Mio. Euro auf zusätzliche Sicherheitsmaßna ...[+++]

C. overwegende dat de gevolgen van deze situatie voor de handel en het bedrijfsleven uiterst schadelijk zijn, dat ongeveer 8000 banen gevaar lopen, dat ondernemingen verwachten verliezen te lijden van ongeveer €12 miljoen per week; overwegende bovendien dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor particuliere exploitanten, zoals Eurotunnel, bijzonder schadelijk zijn geweest, met verliezen ten bedrage van €30 miljoen, die direct het gevolg zijn van de onderbreking van de diensten en een verdere €8 miljoen ter bekostiging van extra beveiliging,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private betreiber haben' ->

Date index: 2025-05-12
w