Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsvermittlung
Ein virtuelles privates Netz einrichten
Flämisches Amt für Arbeitsvermittlung und Berufsbildung
PAV
Private Arbeitsvermittlung
Private Beförderungsdienstleistungen erbringen
Private Beteiligung
Private Equity
Private Vermögensverwalterin
Privater Hörfunk
Privater Rundfunk
Privater Sektor
Privates Beteiligungskapital
Privates Fernsehen
Privates Massenmedium
Privates Unternehmen
TreuhänderIn
Tätigkeit zur Eingliederung ins Arbeitsleben
Vermittlung in Arbeit

Traduction de «private arbeitsvermittlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
private Arbeitsvermittlung | PAV [Abbr.]

particulier bureau voor arbeidsbemiddeling


privates Beteiligungskapital [ private Beteiligung | Private Equity ]

private equity [ private-equity-investeringsfonds ]


privates Massenmedium [ privater Hörfunk | privater Rundfunk | privates Fernsehen ]

privé-media [ privé-omroep | privé-televisie ]


privates Unternehmen [ privater Sektor ]

particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]


TreuhänderIn | Treuhandverwalter/in | private Vermögensverwalterin | privater Vermögensverwalter/private Vermögensverwalterin

personal trust manager | personal trust officer | trustbeheerder


Flämisches Amt für Arbeitsvermittlung und Berufsbildung

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding | VDAB [Abbr.]


Arbeitsvermittlung | Tätigkeit zur Eingliederung ins Arbeitsleben | Vermittlung in Arbeit

arbeidsbemiddeling | plaatsing in het arbeidsproces of in een bepaald beroep




private Beförderungsdienstleistungen erbringen

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


ein virtuelles privates Netz einrichten

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Dekret vom 10. Dezember 2010 stellt die teilweise Umsetzung der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt dar (Artikel 2 des Dekrets vom 10. Dezember 2010) und hebt das Dekret vom 13. April 1999 in Bezug auf die private Arbeitsvermittlung in der Flämischen Region auf (Artikel 37 des Dekrets vom 10. Dezember 2010).

Het decreet van 10 december 2010 vormt de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt (artikel 2 van het decreet van 10 december 2010) en heft het decreet op van 13 april 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest (artikel 37 van het decreet van 10 december 2010).


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Juni 2011 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Juni 2011 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Cordeel Zetel Temse » AG, mit Gesellschaftssitz in 9140 Temse, Eurolaan 7, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 3 Nr. 1 Buchstabe c) des Dekrets der Flämischen Region vom 10. Dezember 2010 über die private Arbeitsvermittlung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2010, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2011, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3, 1°, c), van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2010, tweede editie), door de nv « Cordeel Zetel Temse », met maatschappelijke zetel te 9140 Temse, Eurolaan 7.


In Artikel 2 Nr. 1 dieses Dekrets wurde die private Arbeitsvermittlung definiert als:

Artikel 2, 1°, van dat decreet omschreef de private arbeidsbemiddeling als :


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5168 beantragt die Nichtigerklärung von Artikel 3 Nr. 1 Buchstabe c) des Dekrets der Flämischen Region vom 10. Dezember 2010 über die private Arbeitsvermittlung (nachstehend: Dekret vom 10. Dezember 2010).

De verzoekende partij in de zaak nr. 5168 vordert de vernietiging van artikel 3, 1°, c), van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling (hierna : decreet van 10 december 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 3 Nr. 1 Buchstabe c) und (nur in der zweiten Klage) von Artikel 3 Nr. 4 des Dekrets der Flämischen Region vom 10. Dezember 2010 über die private Arbeitsvermittlung, erhoben von der « Cordeel Zetel Temse » AG und von der « Algemene Bouwonderneming J. Bogman » PGmbH und anderen.

In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 3, 1°, c), en (enkel in het tweede beroep) van artikel 3, 4°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling, ingesteld door de nv « Cordeel Zetel Temse » en door de bvba « Algemene Bouwonderneming J. Bogman » en anderen.


128. spricht sich für eine energischere Ratifizierungspolitik der Mitgliedstaaten in Verbindung mit den jüngsten IAO-Übereinkommen, beispielsweise über die Teilzeitarbeit, die Heimarbeit und die private Arbeitsvermittlung aus, die sich eng an die Problematik der atypischen Arbeitsverhältnisse, die auch in EG-Richtlinien behandelt werden, anlehnen; drängt auf eine konstruktive Beteiligung und Mitwirkung an der Diskussion über andere Arbeitsformen, die nur unzureichend geschützt sind und sich häufig an der Grenze zur Selbständigkeit (self-employment) und Lohnabhängigkeit bewegen; betont die Notwendigkeit einer besseren Abstimmung und Koo ...[+++]

128. bepleit een voortvarender ratificatiebeleid van de lidstaten met betrekking tot recente IAO-Verdragen, zoals die over deeltijd, thuiswerk en particuliere arbeidsbemiddeling, die nauw aansluiten bij de problematiek van de atypische arbeidsrelaties die ook in EU-richtlijnen wordt aangepakt; dringt aan op een constructieve deelname en inbreng in de discussie over andere vormen van arbeid die een slechte bescherming kennen en zich vaak op de grens van zelfstandigheid (selfemployment) en loonafhankelijkheid bevinden; onderstreept de noodzaak van een betere afstemming en coördinatie tussen beleid en activiteiten in het kader van ESH, IA ...[+++]


11. spricht sich für eine energischere Ratifizierungspolitik der Mitgliedstaaten in Verbindung mit den jüngsten IAO-Übereinkommen, beispielsweise über die Teilzeitarbeit, die Heimarbeit und die private Arbeitsvermittlung aus, die sich eng an die Problematik der atypischen Arbeitsverhältnisse, die auch in EU-Richtlinie behandelt werden, anlehnen; drängt auf eine konstruktive Beteiligung und Mitwirkung an der Diskussion über andere Arbeitsformen, die nur unzureichend geschützt sind und sich häufig an der Grenze zur Selbständigkeit (self-employment) und Lohnabhängigkeit bewegen; betont die Notwendigkeit einer besseren Abstimmung und Koord ...[+++]

11. bepleit een voortvarender ratificatiebeleid van de lidstaten m.b.t. recente IAO-Verdragen, zoals die over deeltijd, thuiswerk en private arbeidsbemiddeling, die nauw aansluiten bij de problematiek van de atypische arbeidsrelaties die ook in EU-richtlijnen wordt aangepakt; dringt aan op een constructieve deelname en inbreng in de discussie over andere vormen van arbeid die een slechte bescherming kennen en zich vaak op de grens van zelfstandigheid (selfemployment) en loon-afhankelijkheid bevinden; onderstreept de noodzaak van een betere afstemming en coördinatie tussen beleid en activiteiten in het kader van ESH, IAO en EU, zowel me ...[+++]


108. spricht sich für eine energischere Ratifizierungspolitik der Mitgliedstaaten in Verbindung mit den jüngsten IAO-Übereinkommen, beispielsweise über die Teilzeitarbeit, die Heimarbeit und die private Arbeitsvermittlung aus, die sich eng an die Problematik der atypischen Arbeitsverhältnisse, die auch in EU-Richtlinie behandelt werden, anlehnen; drängt auf eine konstruktive Beteiligung und Mitwirkung an der Diskussion über andere Arbeitsformen, die nur unzureichend geschützt sind und sich häufig an der Grenze zur Selbständigkeit (self-employment) und Lohnabhängigkeit bewegen; betont die Notwendigkeit einer besseren Abstimmung und Koor ...[+++]

108. bepleit een voortvarender ratificatiebeleid van de lidstaten met betrekking tot recente IAO-Verdragen, zoals die over deeltijd, thuiswerk en particuliere arbeidsbemiddeling, die nauw aansluiten bij de problematiek van de atypische arbeidsrelaties die ook in EU-richtlijnen wordt aangepakt; dringt aan op een constructieve deelname en inbreng in de discussie over andere vormen van arbeid die een slechte bescherming kennen en zich vaak op de grens van zelfstandigheid (selfemployment) en loonafhankelijkheid bevinden; onderstreept de noodzaak van een betere afstemming en coördinatie tussen beleid en activiteiten in het kader van ESH, IA ...[+++]


Auf der anderen Seite zeigte sich allgemein, daß die Arbeitsvermittlung mit der Unterstützung von Arbeitslosen bei der Arbeitssuche eine wichtige Aufgabe erfüllt und im Vergleich zu anderen Maßnahmen relativ geringe Kosten verursacht. In den letzten Jahren stieg in den meisten Mitgliedstaaten das - staatliche und private - Angebot in diesem Bereich.

Anderzijds blijken de diensten voor de arbeidsvoorziening een waardevolle en betrekkelijk goedkope taak te hebben verricht bij het vinden van werk voor werklozen en in de meeste Lid-Staten zijn zij de laatste jaren uitgebreid, zowel in de overheids- als in de particuliere sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private arbeitsvermittlung' ->

Date index: 2024-04-30
w