Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über die Prioritäten der Verteidigungspolitik
Mehrere Prioritäten
Prioritäten anpassen
Prioritäten-System
Rang-System

Traduction de «prioritäten österreichischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Prioritäten anpassen

prioriteiten aanpassen | prioriteiten bijstellen


Bericht über die Prioritäten der Verteidigungspolitik

Prioriteitennota,een andere wereld,een andere defensie


Prioritäten-System | Rang-System

systeem van prioritaire standtoewijzing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das war ganz offensichtlich eine der Prioritäten des österreichischen Vorsitzes.

Dat was ook duidelijk een van de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap.


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet is ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]


Ich darf an dieser Stelle noch einmal daran erinnern, dass es eine der Prioritäten des österreichischen Vorsitzes ist, diese europäische Perspektive in einem Balkan-Schwerpunkt während der sechs Monate des österreichischen Vorsitzes zu bekräftigen, wobei die Länder des westlichen Balkans die Möglichkeit haben müssen – wenn die Voraussetzungen dafür erfüllt sind –, Mitglied der Europäischen Union zu werden.

Ik wil er hier nog eens op wijzen dat het een van de prioriteiten van het Oostenrijks voorzitterschap is om dit Europees perspectief te bekrachtigen door tijdens de zes maanden van het Oostenrijks voorzitterschap de aandacht toe te spitsen op de Balkan. De landen van de westelijke Balkan moeten de mogelijkheid hebben om toe te treden tot de Europese Unie als ze aan de voorwaarden hiervoor voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das SIS II zählt zu den obersten Prioritäten des österreichischen Vorsitzes.

SIS II is een van de topprioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap.


Anschließend wird Hans Winkler, Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten, eine Rede zu den Prioritäten des österreichischen Ratsvorsitzes halten.

Vervolgens zal Hans Winkler, Oostenrijks staatssecretaris van Buitenlandse zaken, spreken over de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap.


Ich begrüße es, dass die Prioritäten des österreichischen Ratsvorsitzes im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit denen der Kommission übereinstimmen.

Het doet mij genoegen te zien dat de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap op het gebied van vrijheid, justitie en veiligheid overeenkomen met die van de Commissie.


Der Rat hörte die Ausführungen des Ratspräsidenten und österreichischen Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Herrn Wilhelm MOLTERER, zu den Prioritäten des Vorsitzes in den kommenden sechs Monaten.

De Raad heeft van de Voorzitter van de Raad, de Oostenrijkse minister van Land- en Bosbouw Wilhelm MOLTERER, een toelichting gekregen bij de prioriteiten van het Voorzitterschap voor de komende zes maanden.


Die Bekämpfung des Menschenhandels ist eine der Prioritäten der Europäischen Union und des österreichischen Ratsvorsitzes.

De bestrijding van mensenhandel is een prioriteit van de EU en van het Oostenrijkse Raadsvoorzitterschap.




D'autres ont cherché : prioritäten anpassen     prioritäten-system     rang-system     mehrere prioritäten     prioritäten österreichischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioritäten österreichischen' ->

Date index: 2022-11-05
w