Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Mehrere Prioritäten
Prioritäten anpassen
Regionen der Tschechischen Republik
Vertrag von Athen

Traduction de «prioritäten tschechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Prioritäten anpassen

prioriteiten aanpassen | prioriteiten bijstellen




Regionen der Tschechischen Republik

regio's van de Tsjechische Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hatte bereits einmal, im Januar, die Gelegenheit, vor dem Plenum zu sprechen, als nämlich der tschechische Premierminister Topolánek die Prioritäten des tschechischen Ratsvorsitzes hier vorstellte, und ich spreche am heutigen Tage wieder vor Ihnen, an dem der tschechische Premierminister Fischer den Bericht über die Leistungen der Tschechischen Republik vorlegt.

Reeds in januari was ik in de gelegenheid de plenaire vergadering toe te spreken toen de Tsjechische minister-president Topolánek een uiteenzetting gaf van de speerpunten van het Tsjechische voorzitterschap en nu dan weer na het verslag van minister-president Fischer over de wapenfeiten van de Tsjechische Republiek.


Unsere primären Anstrengungen haben sich darauf konzentriert, dafür zu sorgen, dass diese Prioritäten nicht nur den tschechischen Standpunkt widerspiegeln, sondern auch die Kontinuität der Entwicklungen in der EU sowie die Haltungen und Ideen einzelner Mitgliedstaaten und politische Tendenzen.

Onze voornaamste inspanning was ervoor te zorgen dat deze prioriteiten niet alleen het Tsjechische standpunt vertegenwoordigen maar ook de lopende ontwikkelingen in de EU en de standpunten en ideeën van afzonderlijke lidstaten en politieke tendensen weerspiegelen.


Ich sage gerade heraus, dass ich stundenlang über einzelne Prioritäten und Aufgaben sprechen könnte, aber wichtiger als alle Worte sind die bisherigen Ergebnisse der tschechischen Präsidentschaft.

Ik zou uren kunnen praten over individuele prioriteiten en taken. Belangrijker dan woorden zijn echter de resultaten die het Tsjechische voorzitterschap tot dusver heeft behaald.


Das Programm der tschechischen Präsidentschaft sieht einige wichtige Prioritäten vor: die drei „E“, Energie, wirtschaftliche Verbesserung und Europas Rolle in der Welt.

In het programma van het Tsjechische voorzitterschap is een aantal belangrijke prioriteiten vastgesteld: de drie E's van energie, economische opleving en externe betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Prioritäten der Tschechischen Republik zählen die Energiesicherheit und die Stärkung der Östlichen Partnerschaft.

Energiezekerheid en het versterken van het partnerschap met de landen in het Oosten behoren tot de prioriteiten van het Tsjechisch voorzitterschap.


Der Rat hat die Ausführungen des tschechischen Vorsitzes zu dessen Prioritäten für die Dauer seiner Amtszeit (Januar bis Juni 2009) zur Kenntnis genommen.

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door het Tsjechische voorzitterschap van zijn werkprogramma voor de ambtsperiode van januari tot en met juni 2009.


Der Rat nahm aufgrund der politischen Einigung vom Dezember 2001 aktualisierte Beschlüsse über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaften mit Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern an.

Ingevolge het in december 2001 bereikte politiek akkoord heeft de Raad bijgewerkte besluiten aangenomen betreffende de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van de partnerschappen voor de toetreding met Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië.


Der Rat verabschiedete eine Reihe von Beschlüssen über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit Bulgarien, Zypern, der Tschechischen Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, der Slowakei und Slowenien.

De Raad heeft de besluiten aangenomen inzake de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor de toetreding met Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije en Tsjechië.


[31] 11. Mai 2000: Gemeinsame Bewertung der beschäftigungspolitischen Prioritäten der Tschechischen Republik.

[31] 11 mei 2000: Joint Assessment of the Employment Policy Priorities of the Czech Republic.


BESCHLUSS DES RATES vom 30. März 1998 über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit der Tschechischen Republik (98/267/EG)

BESLUIT VAN DE RAAD van 30 maart 1998 inzake de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor de toetreding met de Tsjechische Republiek (98/267/EG)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioritäten tschechischen' ->

Date index: 2023-12-30
w