Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Mehrere Prioritäten
Prioritäten anpassen
Regionen der Tschechischen Republik
Vertrag von Athen

Vertaling van "prioritäten des tschechischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Prioritäten anpassen

prioriteiten aanpassen | prioriteiten bijstellen




Regionen der Tschechischen Republik

regio's van de Tsjechische Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hatte bereits einmal, im Januar, die Gelegenheit, vor dem Plenum zu sprechen, als nämlich der tschechische Premierminister Topolánek die Prioritäten des tschechischen Ratsvorsitzes hier vorstellte, und ich spreche am heutigen Tage wieder vor Ihnen, an dem der tschechische Premierminister Fischer den Bericht über die Leistungen der Tschechischen Republik vorlegt.

Reeds in januari was ik in de gelegenheid de plenaire vergadering toe te spreken toen de Tsjechische minister-president Topolánek een uiteenzetting gaf van de speerpunten van het Tsjechische voorzitterschap en nu dan weer na het verslag van minister-president Fischer over de wapenfeiten van de Tsjechische Republiek.


Ich hatte bereits einmal, im Januar, die Gelegenheit, vor dem Plenum zu sprechen, als nämlich der tschechische Premierminister Topolánek die Prioritäten des tschechischen Ratsvorsitzes hier vorstellte, und ich spreche am heutigen Tage wieder vor Ihnen, an dem der tschechische Premierminister Fischer den Bericht über die Leistungen der Tschechischen Republik vorlegt.

Reeds in januari was ik in de gelegenheid de plenaire vergadering toe te spreken toen de Tsjechische minister-president Topolánek een uiteenzetting gaf van de speerpunten van het Tsjechische voorzitterschap en nu dan weer na het verslag van minister-president Fischer over de wapenfeiten van de Tsjechische Republiek.


Zu den Prioritäten der Tschechischen Republik zählen die Energiesicherheit und die Stärkung der Östlichen Partnerschaft.

Energiezekerheid en het versterken van het partnerschap met de landen in het Oosten behoren tot de prioriteiten van het Tsjechisch voorzitterschap.


– (PL) Ich möchte dem Ministerpräsidenten Mirek Topolánek für die Erläuterung der Prioritäten der tschechischen Präsidentschaft danken.

– (PL) Ik wil mijn dank betuigen aan premier Mirek Topolánek, die de prioriteiten van het Tsjechische voorzitterschap heeft gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine der Prioritäten der tschechischen Präsidentschaft ist die Gemeinsame Agrarpolitik.

Een van de prioriteiten onder het Tsjechisch voorzitterschap is het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


[31] 11. Mai 2000: Gemeinsame Bewertung der beschäftigungspolitischen Prioritäten der Tschechischen Republik.

[31] 11 mei 2000: Joint Assessment of the Employment Policy Priorities of the Czech Republic.


Wirtschaftspolitik: regelmäßige Prüfung der wirtschaftspolitischen Prioritäten im Rahmen des Europa-Abkommens, vor allem der Erfuellung der Kopenhagener Kriterien für die Mitgliedschaft in der Union und der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der Wirtschafts- und Währungspolitik (Koordinierung der Wirtschaftspolitik, Vorlage von Konvergenzprogrammen, Vermeidung übermäßiger Defizite); auch wenn nicht erwartet wird, daß die Tschechische Republik den Euro unmittelbar nach dem Beitritt übernimmt, sollte die Politik der Tschechischen Republik ...[+++]

Economisch beleid: regelmatige herziening van de gezamenlijke beoordeling van de economische beleidsprioriteiten, binnen het kader van de Europa-overeenkomst, gericht op het voldoen aan de criteria van Kopenhagen voor lidmaatschap van de Unie en het acquis op het gebied van economisch en monetair beleid (coördinatie van economisch beleid, het indienen van convergentieprogramma's, het vermijden van excessieve tekorten); hoewel van de Tsjechische republiek niet wordt verwacht dat het de euro onmiddellijk na de toetreding overneemt, wor ...[+++]


Zu diesen Instrumenten gehören unter anderem das von der Tschechischen Republik anzunehmende Nationale Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands, die Gemeinsame Bewertung der wirtschaftspolitischen Prioritäten, der Pakt gegen die organisierte Kriminalität und der Fahrplan für den Binnenmarkt.

Hiertoe behoren onder andere het nationale programma voor overname van het acquis, dat door de Tsjechische republiek moet worden vastgesteld, de gezamenlijke beoordeling van economische beleidsprioriteiten, het Pact tegen de georganiseerde misdaad en het parcours voor de interne markt.


Im Einklang mit Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 622/98 werden die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit der Tschechischen Republik im Anhang festgelegt, der Bestandteil dieses Beschlusses ist.

Overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 622/98 zijn de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor de toetreding met de Tsjechische Republiek opgenomen in de bijlage bij dit besluit, die een integrerend deel van dit besluit vormt.


BESCHLUSS DES RATES vom 30. März 1998 über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit der Tschechischen Republik (98/267/EG)

BESLUIT VAN DE RAAD van 30 maart 1998 inzake de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor de toetreding met de Tsjechische Republiek (98/267/EG)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioritäten des tschechischen' ->

Date index: 2024-08-03
w