Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioritäten des künftigen vorsitzes bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

40. unterstützt den slowenischen Vorsitz der EU, der das Thema Krebs zu einer seiner Prioritäten für das Jahr 2008 gemacht hat, und ersucht alle künftigen Vorsitze, das Thema Krebs weiterhin zur Priorität zu erklären;

40. steunt het Sloveense voorzitterschap van de EU dat kanker als een van zijn prioriteiten voor 2008 heeft aangemerkt, en vraagt dat alle toekomstige voorzitterschappen kanker als een prioriteit blijven beschouwen;


40. unterstützt den slowenischen Vorsitz der EU, der das Thema Krebs zu einer seiner Prioritäten für das Jahr 2008 gemacht hat, und ersucht alle künftigen Vorsitze, das Thema Krebs weiterhin zur Priorität zu erklären;

40. steunt het Sloveense voorzitterschap van de EU dat kanker als een van zijn prioriteiten voor 2008 heeft aangemerkt, en vraagt dat alle toekomstige voorzitterschappen kanker als een prioriteit blijven beschouwen;


– in Kenntnis der am 21. April 2005 formulierten politischen Prioritäten des europäischen Vorsitzes der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer, die in der Intensivierung des Menschenrechtsdialogs mit den Parlamenten der Partnerländer bestehen,

gezien de politieke prioriteiten van het Europese voorzitterschap van de Euromediterrane parlementaire vergadering (EMPV), uitgesproken op 21 april 2005, te weten intensievere dialoog over de rechten van de mens met de parlementen van de partnerlanden,


Meines Erachtens ist es sehr wichtig, dies jetzt hervorzuheben, da der deutsche Vorsitz Terminvorschläge für 2009 unterbreiten wird, und ich glaube, die Ziffern 9 und 10 des Stubb-Berichts betonen, worin der Inhalt jeder künftigen Reform bestehen muss, und lehnen eine Sache ab, die wir in diesem Parlament ebenfalls gelegentlich herausgestellt haben: Wir wollen keine Rosinenpickerei – das teilweise Inkraftsetzen einzelner Elemente.

Ik denk dat het belangrijk is om daar nu op te wijzen, want het Duitse voorzitterschap gaat met voorstellen komen die gekoppeld zijn aan een datum, namelijk het jaar 2009, en ik denk dat datgene wat in de paragrafen 9 en 10 van het verslag-Stubb wordt beklemtoond, in iedere toekomstige hervorming moet worden opgenomen.


30. fordert die künftigen Vorsitze und die Kommission auf, die in seiner Entschließung vom 30. März 2000 enthaltenen Prioritäten und Empfehlungen zu berücksichtigen;

30. doet een beroep op de komende voorzitterschappen en op de Commissie om rekening te houden met alle prioriteiten en aanbevelingen als vervat in zijn resolutie van 30 maart 2000;


Die wich­tigsten Prioritäten des künftigen Vorsitzes bestehen darin,

De belangrijkste prioriteiten van het toekomstige voorzitterschap zijn:


Zu den obersten Prioritäten des künftigen Vorsitzes in den Bereichen Binnenmarkt und Industrie zählen der Abschluss der Arbeiten an den zur Binnenmarktakte gehörenden Gesetzesinitiativen und die Förderung von Initiativen zur Unterstützung von KMU, auch von KMU in der Tourismus­branche.

Wat de eengemaakte markt en industrie betreft, zullen onder meer de afronding van wetgevings­initiatieven in het kader van de Single Market Act en de bevordering van initiatieven ter ondersteuning van kmo's, waaronder die in de toeristische sector, tot de topprioriteiten van het aantredende voorzitterschap van de EU behoren.


Der Rat nahm die Informationen der irischen Delegation zu den Prioritäten des künftigen Vorsitzes für das kommende Halbjahr in diesem Bereich zur Kenntnis, nämlich

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Ierse delegatie over de prioriteiten van het aantredende voorzitterschap op het gebied van jeugdzaken voor het komende halfjaar, met name:


Der Rat hat Informationen der irischen Delegation zu den Prioritäten des künftigen Vorsitzes für das kommende Halbjahr in diesem Bereich zur Kenntnis genommen, nämlich die Einigung über die Gesetzgebungsdossiers "Kreatives Europa", "Europa für Bürgerinnen und Bürger" sowie "Kulturhauptstädte Europas".

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Ierse delegatie over de prioriteiten op cultuurgebied van het aantredende voorzitterschap voor het komende halfjaar, met name: de totstandbrenging van een akkoord in de wetgevingsdossiers Creatief Europa, Europa voor de burger en Culturele Hoofdsteden van Europa.


Der Rat hat Informationen der irischen Delegation zu den Prioritäten des künftigen Vorsitzes im Bildungsbereich für das kommende Halbjahr zur Kenntnis genommen, nämlich die Fortsetzung der Verhandlungen über das Programm "ERASMUS FÜR ALLE", die Qualifizierungsinitiative und die Initiative zur Lehrerausbildung sowie die soziale Dimension der Hochschulbildung.

De Raad heeft nota genomen van informatie van het aantredende Ierse voorzitterschap betreffende de prioriteiten op onderwijsgebied in het komende halfjaar, zijnde de voortzetting van de onderhandeling over "Erasmus voor iedereen", initiatieven met betrekking tot de ontwikkeling van vaardigheden en de lerarenopleiding, en de sociale dimensie van het hoger onderwijs.


w