Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfragen nach Priorität ordnen
Aufgaben nach Priorität ordnen
Die Priorität beantragen
EU-Strategie
Eine Priorität beanspruchen
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Vorrangige Maßnahme
Wirtschaftliche Priorität

Traduction de «priorität muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


wirtschaftliche Priorität [ vorrangige Maßnahme ]

economische prioriteit [ prioritaire actie ]


Aufgaben nach Priorität ordnen

voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren


Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oberste Priorität muss vor allem der Einbeziehung aller Seiten in die regionale Zusammenarbeit beigemessen werden.

Het is een dringende noodzaak om bij de regionale samenwerking naar inclusiviteit te streven.


Unsere absolute Priorität muss darin bestehen, das multilaterale Handelssystem zu erhalten und zu stärken.

De handhaving en versterking van het multilaterale handelsstelsel moet voor ons absoluut prioritair zijn.


In ihrer Mitteilung „Strategische Ziele 2005–2009“ bezeichnet die Kommission die Rechte des Kindes als ein vorrangiges Anliegen: „Besondere Priorität muss dem wirksamen Schutz der Rechte der Kinder gelten, sowohl gegen die wirtschaftliche Ausbeutung als auch gegen jede Form des Missbrauchs, wobei die Union für den Rest der Welt Vorbild sein sollte“[6].

In haar mededeling over de strategische doelstellingen 2005-2009 heeft de Commissie kinderrechten als een van de hoofdprioriteiten genoemd: " Een bijzondere prioriteit is de effectieve bescherming van de rechten van kinderen, zowel tegen economische exploitatie als tegen alle vormen van misbruik, waarbij de Unie een lichtend voorbeeld moet zijn voor de rest van de wereld "[6].


Eine thematische Priorität muss während der Laufzeit des Programms erreicht werden können.

Tijdens de looptijd van het programma mag slechts één gedelegeerde handeling tot toevoeging van een of meer thematische prioriteiten in werking treden op grond van artikel 18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine thematische Priorität muss während der Laufzeit des Programms erreicht werden können. Während der Laufzeit des Programms darf nur ein einziger delegierter Rechtsakt nach Artikel 18 zur Hinzufügung einer oder mehrerer thematischer Prioritäten in Kraft treten.

Tijdens de looptijd van het programma mag slechts één gedelegeerde handeling tot toevoeging van een of meer thematische prioriteiten in werking treden op grond van artikel 18.


Eine eigene Priorität muss darauf liegen, den genauen Wirkungsbereich des EIT bei der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen im Bereich Forschung und Innovation abzustecken und so die Verbreitung bewährter EU-Verfahren zu begünstigen.

Het is wenselijk een duidelijke prioriteit vast te stellen, waarbij het specifieke werkingskader van het EIT wordt omschreven wat betreft de samenwerking met derde landen en internationale organisaties op het vlak van wetenschappelijk onderzoek en innovatie, om zo bij te dragen aan de verspreiding van optimale werkmethoden in de Unie.


Unsere Priorität muss darin bestehen, sicherzustellen, dass dieses desaströse Experiment niemals auf das Vereinigte Königreich ausgeweitet wird.

We moeten boven alles zien te voorkomen dat dit rampzalige experiment tot het Verenigd Koninkrijk zal worden uitgebreid.


Ihre Erklärung, die Abschaffung der Todesstrafe sei ihre persönliche Priorität, muss von diesem Parlament voll unterstützt werden.

Wanneer zij zegt dat het afschaffen van de doodstraf haar persoonlijke prioriteit is, verdient zij ook op dat vlak de uitgesproken ondersteuning van dit Parlement.


Eine Priorität muss auch die Erforschung neuer Energieträger wie Kernfusion, erneuerbare Energien, saubere Kohleverbrennung und Ersatzkraftstoffe sein.

Het onderzoek naar nieuwe vormen van energie zoals kernfusie, hernieuwbare energiebronnen, schone verbranding van steenkool en vervangende brandstoffen moet voorrang krijgen.


Diese Priorität muss daher im Rahmen der von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 3. Dezember 2002 angekündigten umfassenden Bemühungen berücksichtigt werden.

Dit is een eerste vereiste bij de algemene inspanning die de Commissie in haar mededeling van 3 december 2002 heeft aangekondigd.


w