Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priorität einzuräumen indem » (Allemand → Néerlandais) :

22. begrüßt, dass die VP/HR öffentlich die Notwendigkeit einer Überprüfung der EU-Strategie gegenüber allen ihren strategischen Partnern einschließlich China und Russland geäußert hat, und fordert sie auf, den Menschenrechten in diesen Ländern während ihrer Amtszeit Priorität einzuräumen, indem sie klarstellt, dass grobe Menschenrechtsverletzungen eine Bedrohung für die bilateralen Beziehungen zwischen der EU und ihren strategischen Partnern schaffen;

22. is verheugd over de publieke verklaring van de VV/HV dat de EU haar strategie met al haar strategische partners, ook met China en Rusland, moet herzien, en roept haar op om tijdens haar mandaat een prioriteit te maken van de mensenrechten in deze landen, door te verduidelijken dat ernstige schendingen van de mensenrechten de bilaterale betrekkingen tussen de EU en haar strategische partners ondermijnen;


Übergeordnetes Ziel ist es, das Angebot illegaler Drogen messbar zu reduzieren, indem der Handel unterbunden und organisierte kriminelle Vereinigungen zerschlagen werden. Um dies zu erreichen, bedarf es einer effizienten Anwendung des Strafrechts, einer effektiven erkenntnisgestützten Strafverfolgung, eines intensiveren Datenaustauschs und der Entscheidung, der Bekämpfung der groß angelegten, grenzüberschreitenden und organisierten Drogenkriminalität auf EU-Ebene Priorität einzuräumen.

Het overkoepelende doel bestaat erin de toegang tot drugs aanzienlijk te beperken, door de drugshandel te verstoren, georganiseerde criminele groepen te ontmantelen, het strafrechtsstelsel efficiënt te gebruiken, de inlichtingengestuurde rechtshandhaving te verbeteren en meer inlichtingen te delen. Er moet op EU-niveau nadruk worden gelegd op de aanpak van grootschalige, grensoverschrijdende en georganiseerde drugsgerelateerde criminaliteit.


4. verweist auf die Notwendigkeit, der Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung Priorität einzuräumen, indem Produktionskapazitäten in der Landwirtschaft, in der Industrie, im Dienstleistungssektor und im Bereich der Infrastrukturen aufgebaut werden, während man sich gleichzeitig um integratives wirtschaftliches Wachstum, den Zugang zu Technologien sowie die humane und soziale Entwicklung in den LDC bemüht;

4. onderstreept de noodzaak prioriteit te geven aan voedselveiligheid, door capaciteitsopbouw in landbouw, industrie, diensten en infrastructuur, alsook inclusieve economische groei, toegang tot technologieën en menselijke en sociale ontwikkeling voor de MOL;


14. begrüßt, dass eine umfassende Überprüfung der öffentlichen Auftragsvergabe in die Wege geleitet wurde, was die Notwendigkeit von Reformen deutlich macht; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesem Bereich hohe Priorität einzuräumen, indem insbesondere den KMU der Zugang dazu ermöglicht wird;

14. is verheugd over de start van een breed opgezette herziening van de voorschriften voor overheidsopdrachten, die op de noodzaak van hervorming wijst; vraagt de lidstaten hieraan prioriteit te geven, met name door overheidsopdrachten open te stellen voor het mkb;


fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Millenniumsentwicklungszielen höchste Priorität in ihren innenpolitischen Maßnahmen und ihren Beziehungen zu Drittstaaten einzuräumen; hebt hervor, dass diese Ziele — insbesondere Armutsbekämpfung, Zugang zu Bildung für alle und die Gleichstellung von Frauen und Männern — nur erreicht werden können, indem öffentliche Dienstleistungen bereitgestellt werden, die für alle zugänglich si ...[+++]

verzoekt de EU en haar lidstaten om van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling de topprioriteit van hun intern beleid en van hun betrekkingen met derde landen te maken; benadrukt dat deze doelstellingen, en met name de uitroeiing van armoede, toegang tot onderwijs en gendergelijkheid, alleen kunnen worden verwezenlijkt door voor iedereen toegankelijke openbare diensten te ontwikkelen.


45. stellt fest, dass sämtliche Millenniums-Entwicklungsziele entscheidend davon abhängen, dass die AIDS-Epidemie eingedämmt wird, und fordert die Kommission auf, der Behandlung dieser globalen Epidemie höchste Priorität einzuräumen, indem sie eine verstärkte und umfassende Reaktion unterstützt; weist darauf hin, dass diese Reaktion den allgemeinen Zugang zu bestehenden Präventions- und Behandlungsmaßnahmen ebenso gewährleisten sollte wie angemessene Investitionen in die Entwicklung einer breiten Palette von Präventionstechnologien, einschließlich Mikrobiozide und Impfstoffe; fordert die Europäische Union auf, eine ...[+++]

45. stelt vast dat alle millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling er in essentiële mate vanaf hangen of de HIV/aids-epidemie een halt kan worden toegeroepen en verzoekt de Commissie de hoogste prioriteit te geven aan de bestrijding van deze wereldwijde epidemie door ondersteuning van een intensieve en alomvattende reactie; wijst erop dat deze reactie moet zorgen voor een universele toegang tot bestaande preventie en behandeling, alsmede voor adequate investeringen in de ontwikkeling van en de universele toegang tot een breed scala van preventietechnologieën waaronder microbiciden en vaccins; doet een beroep op de EU om een grotere dee ...[+++]


43. fordert die Mitgliedstaaten auf, der menschenwürdigen Arbeit in ihrer Wirtschafts- und Sozialpolitik Priorität einzuräumen, indem sie den Schwerpunkt auf die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, die Achtung grundlegender Arbeitsrechte für alle Arten von Beschäftigten, die Stärkung der sozialen Absicherung und die Förderung des sozialen Dialogs legt;

43. roept de lidstaten op om van waardig werk een prioriteit te maken in hun economische en sociale beleid door speciale nadruk te leggen op het creëren van kwaliteitsbanen, eerbiediging van fundamentele arbeidsrechten voor alle categorieën werknemers, versterking van de sociale bescherming en bevordering van de sociale dialoog;


FORDERT die Kommission AUF, dem Schutz und der nachhaltigen Nutzung mariner Fischbestände höchste Priorität einzuräumen, indem innerhalb von drei Jahren langfristige Bewirtschaftungspläne für alle bedeutenden Gemeinschaftsbestände aufgestellt und angewandt werden;

8. VERZOEKT de Commissie aan de bescherming en het duurzaam gebruik van de mariene visbestanden de hoogste prioriteit te verlenen, door binnen drie jaar voor alle belangrijke bestanden van de Gemeenschap beheersplannen voor de lange termijn uit te werken en toe te passen;


w