Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsätze der Anthroposophie
Grundsätze der Lebensmittelsicherheit
Grundsätze der Lebensmitteltechnologie anwenden
Grundsätze der Lehre Rudolf Steiners
Grundsätze der Nahrungsmittelsicherheit
Grundsätze der Nahrungsmitteltechnologie anwenden
Prinzipien der Anthroposophie
Prinzipien der Lebensmittelsicherheit
Prinzipien der Lebensmitteltechnologie anwenden
Prinzipien der Lehre Rudolf Steiners
Prinzipien der Nahrungsmittelsicherheit
Prinzipien der Nahrungsmitteltechnologie anwenden
Tshwane-Prinzipien

Vertaling van "prinzipien seien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzipien der Lebensmittelsicherheit | Prinzipien der Nahrungsmittelsicherheit | Grundsätze der Lebensmittelsicherheit | Grundsätze der Nahrungsmittelsicherheit

beginselen van voedselveiligheid


Tshwane-Prinzipien | weltweite Prinzipien zur nationalen Sicherheit und zum Recht auf Informationen

mondiale beginselen betreffende de nationale veiligheid en het recht op informatie | Tshwane-beginselen


Grundsätze der Lehre Rudolf Steiners | Prinzipien der Anthroposophie | Grundsätze der Anthroposophie | Prinzipien der Lehre Rudolf Steiners

principes van Steiner | steinerprincipes


Prinzipien der Lebensmitteltechnologie anwenden | Prinzipien der Nahrungsmitteltechnologie anwenden | Grundsätze der Lebensmitteltechnologie anwenden | Grundsätze der Nahrungsmitteltechnologie anwenden

beginselen van de voedingstechnologie toepassen


Erklärung über die Prinzipien, die die Beziehungen der Teilnehmerstaaten leiten

Verklaring betreffende de Beginselen die de onderlinge betrekkingen van de deelnemende staten leiden


Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit

Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen | Verklaring over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Vorhaben, diese Ziele und Prinzipien ausdrücklich in der Gemeinschaftsgesetzgebung festzuschreiben, fand breite Unterstützung, es wurden jedoch gewisse Bedenken geäußert, die Ziele und Prinzipien seien zu allgemein, um beim Testen der Gültigkeit der Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden von Nutzen zu sein.

Er is brede steun voor expliciete opname van de doelstellingen en beginselen in de communautaire wetgeving, hoewel er enige bezorgdheid bestaat dat de doelstellingen en beginselen te algemeen zijn om nuttig te zijn voor het controleren van de validiteit van de regelgeving van de nationale regelgevers.


Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, noch diesen dienten (ii) Der Beschluss und die Verordnung stünden in Widerspruch zu anderen maßgeblichen, in Art. 21 EUV bezeichneten Zielen, da sie nicht dazu beitrügen, „Demokratie .[und] die Grundsätze des Völ ...[+++]

Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (ii) Het besluit en de verordening zijn strijdig met andere relevante doelstellingen van artikel 21, daar z ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! In einem unlängst in der niederländischen Presse erschienenen Interview führte Kommissar Rehn vorbehaltlos auf, welche Reformen in der Türkei für die EU am dringlichsten seien. Ich zitiere: „Sie betreffen die Bereiche der Rede- und Religionsfreiheit, grundlegende Prinzipien der Demokratie“.

– (NL)Voorzitter, Eurocommissaris Rehn heeft in een recent interview met de Nederlandse pers ondubbelzinnig aangegeven welke hervormingen in Turkije voor de EU het meest urgent zijn, en ik citeer: “die liggen op het vlak van de vrijheid van meningsuiting én religie, kernbeginselen van de democratie”.


Ich darf Sie darauf aufmerksam machen, dass es sich hier um eine qualitativ neue Bewertung handelt, da bislang behauptet wurde, Russland und die EU seien strategische Partner, deren Partnerschaft sich auf gemeinsame Werte, die Achtung der Menschenrechte und Freiheiten, demokratische Prinzipien usw. gründet.

Ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat dit een kwalitatief nieuwe evaluatie is, omdat het verhaal tot nu toe was dat Rusland en de Europese Unie strategische partners zijn, en dat dat partnerschap gebaseerd was op gemeenschappelijke waarden, respect voor de mensenrechten en vrijheden, democratische beginselen, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich darf Sie darauf aufmerksam machen, dass es sich hier um eine qualitativ neue Bewertung handelt, da bislang behauptet wurde, Russland und die EU seien strategische Partner, deren Partnerschaft sich auf gemeinsame Werte, die Achtung der Menschenrechte und Freiheiten, demokratische Prinzipien usw. gründet.

Ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat dit een kwalitatief nieuwe evaluatie is, omdat het verhaal tot nu toe was dat Rusland en de Europese Unie strategische partners zijn, en dat dat partnerschap gebaseerd was op gemeenschappelijke waarden, respect voor de mensenrechten en vrijheden, democratische beginselen, enzovoort.


Zehn Jahre später sind zwar die grundlegenden Prinzipien und Werte für den Barcelona-Prozess nach wie vor uneingeschränkt gültig, doch etliche regionale und internationale Rahmenbedingungen haben sich verändert, seien es nun die Erweiterung der EU im Jahre 2004 und ihre neuen Nachbarländer im Osten, der Status der Türkei als Beitrittskandidat, der Rückfall in die Gewalt im Nahen Osten, die Irak-Krise oder der weit reichende Ausbruch von Terrorismus und dessen Auswirkungen auf die Gesellschaften.

Tien jaar later gelden de onderliggende beginselen en waarden van het proces van Barcelona weliswaar nog steeds onverminderd, maar een aantal regionale en internationale parameters is veranderd. Enkele voorbeelden zijn de uitbreiding van de EU in 2004 en haar nieuwe nabuurschap in het oosten, de status van Turkije als kandidaat-lid, het opnieuw opgelaaide geweld in het Midden-Oosten, de Iraakse crisis en de talrijke uitbarstingen van terrorisme en het effect daarvan op de samenleving.


Er unterstrich die Bereitschaft der EU, sich unter Wahrung ihrer Prinzipien mit allen Staaten, seien sie Mitglieder oder Beobachter der CHR, um Möglichkeiten der Konzertierung und der Zusammenarbeit zu bemühen, um den Erfolg der Tagung sicherzustellen.

Hij benadrukte dat de EU ernaar streeft om, zonder tegen haar eigen beginselen in te gaan, wijzen van overleg en samenwerking te ontwikkelen met alle staten die lid van of waarnemer bij de CHR zijn, teneinde het welslagen van de zitting te verzekeren.


Das Vorhaben, diese Ziele und Prinzipien ausdrücklich in der Gemeinschaftsgesetzgebung festzuschreiben, fand breite Unterstützung, es wurden jedoch gewisse Bedenken geäußert, die Ziele und Prinzipien seien zu allgemein, um beim Testen der Gültigkeit der Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden von Nutzen zu sein.

Er is brede steun voor expliciete opname van de doelstellingen en beginselen in de communautaire wetgeving, hoewel er enige bezorgdheid bestaat dat de doelstellingen en beginselen te algemeen zijn om nuttig te zijn voor het controleren van de validiteit van de regelgeving van de nationale regelgevers.


Im Juli 1996 hat die internationale Arbeitgeberorganisation in der Erwägung, daß die dem Phänomen zugrunde liegenden Ursachen zu komplex für eine rasche Abschaffung seien, im Rahmen der ILO ein erstes Aktionsprogramm auf der Grundlage zweier Prinzipien auf den Weg gebracht: a) Schutz der Gesundheit und der Zukunft der arbeitenden Kinder, und b) Verbesserung der Art der Arbeit und Verkürzung ihrer Dauer unter Beteiligung an den Kosten für die Ausbildung dieser Kinder.

In juni 1996 heeft de Internationale Werkgeversorganisatie met het argument dat de onderliggende redenen al te complex waren om kinderarbeid op korte termijn te kunnen afschaffen, in het kader van de IAO een eerste actieprogramma gestart dat op twee principes stoelt: a) de gezondheid en de toekomst van werkende kinderen moet worden beschermd en b) het soort werk en zijn duur moeten verbeterd worden en er dient te worden bijgedragen aan de kosten voor de opvoeding van de kinderen.


10. Als Beispiel seien hier einige der für das gesamte Vertragsverhältnis in Frage kommenden Prinzipien genannt:

10. Van de beginselen die wellicht tijdens de hele contractuele relatie van toepassing zijn, dienen bij wijze van voorbeeld de onderstaande te worden vermeld:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzipien seien' ->

Date index: 2024-11-01
w