Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prinzipiell sollte jedes netz » (Allemand → Néerlandais) :

Um den reibungslosen Betrieb der Netze sicherzustellen, sollte jede Kontaktstelle in der Lage sein, beschleunigt — unter anderem mithilfe geschulten und entsprechend ausgerüsteten Personals — mit der Kontaktstelle eines anderen Mitgliedstaats Kontakt aufzunehmen.

Met het oog op een goede werking van de netwerken moet elk contactpunt over de capaciteit beschikken om snel met het contactpunt van een andere lidstaat te communiceren, mede dankzij de ondersteuning van daartoe opgeleid en toegerust personeel.


Um den reibungslosen Betrieb der Netze sicherzustellen, sollte jede Kontaktstelle in der Lage sein, beschleunigt – unter anderem mithilfe geschulten und entsprechend ausgerüsteten Personals – die Kommunikation mit der Kontaktstelle eines anderen Mitgliedstaats aufnehmen zu können.

Met het oog op een goede werking van de netwerken moet elk meldpunt over de capaciteit beschikken om snel met het meldpunt van een andere lidstaat te communiceren, mede dankzij de ondersteuning van opgeleid en uitgerust personeel.


Die EU-weite Genehmigung sollte für jedes Unternehmen gelten, das elektronische Dienste und ‑netze in mehr als einem Mitgliedstaat bereitstellt oder bereitzustellen beabsichtigt, und ihm damit die nach dieser Verordnung mit der Freiheit zur ungehinderten Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und ‑dienste in jedem Mitgliedstaat verbundenen Rechte verleihen.

De EU-machtiging geldt voor elke onderneming die elektronische-communicatiediensten en -netwerken aanbiedt of voornemens is dit in meer dan één lidstaat te gaan doen, waardoor de onderneming gebruik kan maken van de rechten verbonden aan de vrijheid om in overeenstemming met deze verordening in elke lidstaat elektronische-communicatiediensten en ‑netwerken aan te bieden.


Um den reibungslosen Betrieb der Netze sicherzustellen, sollte jede Kontaktstelle in der Lage sein, beschleunigt — unter anderem mithilfe geschulten und entsprechend ausgerüsteten Personals — mit der Kontaktstelle eines anderen Mitgliedstaats Kontakt aufzunehmen.

Met het oog op een goede werking van de netwerken moet elk contactpunt over de capaciteit beschikken om snel met het contactpunt van een andere lidstaat te communiceren, mede dankzij de ondersteuning van daartoe opgeleid en toegerust personeel.


Prinzipiell sollte jedes Netz aus eigener Kraft am Wettbewerb teilnehmen.

In feite moet elk net op eigen kracht aan de concurrentie deelnemen.


Im Rahmen der Freiheiten der EU sollte jede Bürgerin und jeder Bürger prinzipiell die Möglichkeit haben, Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen, falls dort die Therapie oder Behandlung von besserer Qualität ist und schneller angeboten werden kann, und in Fällen, in denen der Patient die Kosten der Behandlung oder Therapie selbst übernimmt.

Elke burger moet in het kader van de vrijheden van de Europese Unie in de gelegenheid worden gesteld om gebruik te maken van gezondheidszorg in andere lidstaten, tenminste, als deze daar sneller een behandeling kan krijgen van wellicht hogere kwaliteit, onder de voorwaarde dat de burger die behandeling zelf vergoedt.


1a. betont, dass Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung für die Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit gelten sollte; betont, dass jede Entscheidung der für die Rechtsetzung zuständigen Organe über eine solche Verlängerung unbeschadet der Beschlüsse der Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens getroffen wird;

1 bis. benadrukt dat punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer moet gelden voor de verlenging van het mandaat van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging; benadrukt dat elk besluit van de wetgevingsautoriteit met het oog op die verlenging geen afbreuk mag doen aan de besluiten van de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure;


Prinzipiell sollte jedes Netz aus eigener Kraft am Wettbewerb teilnehmen.

In beginsel dient elk netwerk te concurreren op basis van de eigen sterke punten.


Daher kann ich, obwohl jede Verzögerung bei der Finanzierung derartiger Programme zu begrüßen ist, keinen Änderungsantrag befürworten, der prinzipiell davon ausgeht, dass der Europäische Auswärtige Dienst zusammen mit weiteren neuen, im Vertrag vorgesehenen Haushaltsprogrammen finanziert werden sollte, sobald „der Vertrag von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist“.

Daarom, ofschoon iedere vertraging bij de financiering van zulke programma’s toe te juichen is, kan ik geen amendement ondersteunen dat in principe het EEAS aanvaardt, samen met de andere nieuwe begrotingsprogramma’s die het Verdrag bevat, moeten ze daadwerkelijk pas worden gefinancierd “wanneer het Verdrag door alle 27 lidstaten is geratificeerd”.


Drittens: Warum sollte man dies überhaupt tun, wenn die Öffentlichkeit jede Regierungsentscheidung prinzipiell unterstützt?

En ten derde: waarom zou je dat doen als het publiek elke beslissing van de regering uit principe ondersteunt?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzipiell sollte jedes netz' ->

Date index: 2024-07-29
w