Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prinzip zufolge kann » (Allemand → Néerlandais) :

[10] Diesem Prinzip zufolge kann ein Mitgliedstaat nur aus berechtigten Gründen des Gesundheitsschutzes oder der Sicherheit auf seinem Hoheitsgebiet den Verkauf eines in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellten oder in den Verkehr gebrachten Produkts untersagen

[10] Volgens dit beginsel heeft geen enkele lidstaat het recht om de verkoop van een product dat in een andere lidstaat rechtmatig geproduceerd of in de handel gebracht is, op zijn grondgebied te verbieden, tenzij hij kan aantonen dat een dergelijke verkoop om dwingende redenen als de bescherming van de gezondheid of de veiligheid gerechtvaardigd is.


Die Mitgliedstaaten wenden in ihrem innerstaatlichen Strafrecht das „Ne-bis-in-idem“-Prinzip an, dem zufolge jemand, der in einem Mitgliedstaat rechtskräftig abgeurteilt worden ist, in einem anderen Mitgliedstaat wegen derselben Tat nicht verfolgt werden darf, sofern im Fall einer Verurteilung die Sanktion vollstreckt wurde oder vollstreckt wird oder nach dem Recht des verurteilenden Staates nicht mehr vollstreckt werden kann.

De lidstaten passen in hun nationale strafrecht het „ne bis in idem”-beginsel toe, volgens hetwelk een persoon die bij onherroepelijk vonnis in een lidstaat is berecht, in een andere lidstaat niet kan worden vervolgd ter zake van dezelfde feiten, op voorwaarde dat ingeval een straf of maatregel is opgelegd, deze reeds is ondergaan of feitelijk ten uitvoer wordt gelegd, dan wel op grond van de wetten van de veroordelende staat niet meer ten uitvoer gelegd kan worden.


Die Mitgliedstaaten wenden in ihrem innerstaatlichen Strafrecht das „Ne-bis-in-idem“-Prinzip an, dem zufolge jemand, der in einem Mitgliedstaat rechtskräftig abgeurteilt worden ist, in einem anderen Mitgliedstaat wegen derselben Tat nicht verfolgt werden darf, sofern im Fall einer Verurteilung die Sanktion vollstreckt wurde oder vollstreckt wird oder nach dem Recht des verurteilenden Staates nicht mehr vollstreckt werden kann.

De lidstaten passen in hun nationale strafrecht het "ne bis in idem"-beginsel toe, volgens hetwelk een persoon die bij onherroepelijk vonnis in een lidstaat is berecht, in een andere lidstaat niet kan worden vervolgd ter zake van dezelfde feiten, op voorwaarde dat ingeval een straf of maatregel is opgelegd, deze reeds is ondergaan of feitelijk ten uitvoer wordt gelegd, dan wel op grond van de wetten van de veroordelende staat niet meer ten uitvoer gelegd kan worden.


[10] Diesem Prinzip zufolge kann ein Mitgliedstaat nur aus berechtigten Gründen des Gesundheitsschutzes oder der Sicherheit auf seinem Hoheitsgebiet den Verkauf eines in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellten oder in den Verkehr gebrachten Produkts untersagen

[10] Volgens dit beginsel heeft geen enkele lidstaat het recht om de verkoop van een product dat in een andere lidstaat rechtmatig geproduceerd of in de handel gebracht is, op zijn grondgebied te verbieden, tenzij hij kan aantonen dat een dergelijke verkoop om dwingende redenen als de bescherming van de gezondheid of de veiligheid gerechtvaardigd is.


Wir müssen auch das demokratische Prinzip aus unseren eigenen Verfassungen übernehmen, dem zufolge künftig kein EU-Gesetz mehr verabschiedet werden kann, über das nicht hier im Europäischen Parlament entschieden wurde.

We moeten ook het democratische beginsel uit onze eigen grondwetten overnemen, namelijk dat in het vervolg geen EU-wet kan worden aangenomen zonder dat daartoe hier in het Parlement is besloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzip zufolge kann' ->

Date index: 2021-11-12
w