Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließungsprinzip
Nicht verpflichtend
Pauli-Fermi-Prinzip
Pauli-Prinzip
Prinzip der Nichtzurückweisung
Prinzip der Spezialität
Prinzip der Verursacherhaftung
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip der Änderungsfähigkeit
Prinzip des Non-Refoulement
Prinzip des kennen müssens
Verursacherprinzip

Vertaling van "prinzip verpflichtend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzip der Nichtzurückweisung | Prinzip des Non-Refoulement

beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding


Ausschließungsprinzip | Pauli-Fermi-Prinzip | Pauli-Prinzip

Pauli-principe | Pauli-verbod


Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming






Prinzip der Änderungsfähigkeit

principe van de veranderlijkheid


Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]

vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. betont, dass die Einführung der Eurovignette im Prinzip verpflichtend sein sollte; fordert ferner, dass die Gewinne daraus ausschließlich zur Senkung der externen Kosten und zur Investition in alternative Infrastrukturen verwendet werden sollten;

14. benadrukt het feit dat de invoering van het Eurovignet in principe verplicht moet zijn; dringt er tevens op aan dat de middelen die hieruit voortvloeien uitsluitend worden gebruikt voor het verminderen van de externe kosten en het investeren in alternatieve infrastructuur;


2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Fortschritte bei der Umsetzung der Grundsätze des Prinzips „Vorfahrt für KMU“ verpflichtend in die jährlichen Berichte über die nationalen Reformprogramme im Rahmen der Lissabon-Strategie als neues, eigenständiges Kapitel aufzunehmen;

2. roept de lidstaten op, de vooruitgang bij de omzetting van de grondslagen van het beginsel "Denk eerst klein" verplicht als nieuw, op zichzelf staand hoofdstuk te laten opnemen in de jaarlijkse verslagen over de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de Lissabon-strategie;


36. begrüßt die Verabschiedung der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Mechanismus zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke (RABIT) auf der Grundlage des Prinzips der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; stellt fest, dass durch die legislative Initiative zur Bildung der RABIT Solidarität im Bereich der Zuwanderung zum ersten Mal nicht nur freiwillig, sondern verpflichtend geworden ist; fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, durch ...[+++]

36. is verheugd over de goedkeuring van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een mechanisme voor het oprichten van snelle interventieteams aan de grenzen, gebaseerd op het solidariteitsprincipe tussen de lidstaten; stelt vast dat in het RABIT-wetgevingsinitiatief de solidariteit op het gebied van de immigratie voor het eerst als verplichting wordt voorgesteld in plaats van slechts facultatieve optie; verzoekt de Commissie een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen in die zin dat het solidariteitsbeginsel ook als verplichting geldt ten aanzien van de toezeggingen van lidstaten betreffende het CRATE-regis ...[+++]


36. begrüßt die Verabschiedung der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Mechanismus zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke (RABIT) auf der Grundlage des Prinzips der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; stellt fest, dass durch die legislative Initiative zur Bildung der RABIT Solidarität im Bereich der Zuwanderung zum ersten Mal nicht nur freiwillig, sondern verpflichtend geworden ist; fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, durch ...[+++]

36. is verheugd over de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van de reeds aangehaalde verordening tot instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams, gebaseerd op het solidariteitsprincipe tussen de lidstaten; stelt vast dat in het RABIT-wetgevingsinitiatief de solidariteit op het gebied van de immigratie voor het eerst als verplichting wordt voorgesteld in plaats van slechts facultatieve optie; verzoekt de Commissie een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen in die zin dat het solidariteitsbeginsel ook als verplichting geldt ten aanzien van de toezeggingen van lidstaten betreffende het C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. begrüßt die Verabschiedung der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Mechanismus zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke (RABIT) auf der Grundlage des Prinzips der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; stellt fest, dass durch die legislative Initiative zur Bildung der RABIT Solidarität im Bereich der Zuwanderung zum ersten Mal nicht nur freiwillig, sondern verpflichtend geworden ist; fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, durch ...[+++]

36. is verheugd over de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van de reeds aangehaalde verordening tot instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams, gebaseerd op het solidariteitsprincipe tussen de lidstaten; stelt vast dat in het RABIT-wetgevingsinitiatief de solidariteit op het gebied van de immigratie voor het eerst als verplichting wordt voorgesteld in plaats van slechts facultatieve optie; verzoekt de Commissie een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen in die zin dat het solidariteitsbeginsel ook als verplichting geldt ten aanzien van de toezeggingen van lidstaten betreffende het C ...[+++]


Ausgehend davon, dass der Behandlungsunterschied für verfassungswidrig befunden würde, müsse man dennoch feststellen, dass die nicht kontradiktorische Beschaffenheit ihren Ursprung in einer Gesetzeslücke habe, da die Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches nichts aussagten in bezug auf die Möglichkeit des Untersuchungsrichters, einen Sachverständigen zu bestimmen, und a fortiori nicht als Grundlage für das Prinzip einer verpflichtend kontradiktorischen Begutachtung im Stadium der vorbereitenden strafrechtlichen Untersuchung dienen könnten.

Gesteld dat het verschil in behandeling ongrondwettig wordt geacht, dan zou nog moeten worden vastgesteld dat de ontstentenis van tegenspraak haar oorsprong vindt in een leemte in de wetgeving vermits de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering niets zeggen over de mogelijkheid voor de onderzoeksrechter om een deskundige aan te wijzen, en a fortiori niet tot grondslag kunnen dienen voor het beginsel van een verplicht contradictoir deskundigenonderzoek in het stadium van het voorbereidend strafrechtelijk onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzip verpflichtend' ->

Date index: 2021-06-04
w