Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prinzip der Nichtzurückweisung
Prinzip der Verursacherhaftung
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip des Non-Refoulement
Prinzip des kennen müssens
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB
Verursacherprinzip

Traduction de «prinzip nur sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


Prinzip der Nichtzurückweisung | Prinzip des Non-Refoulement

beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]

vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus ginge den französischen Behörden zufolge hervor, dass das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers sehr wohl anwendbar sei, da der Staat in seiner Eigenschaft als Aktionär gehandelt habe, indem er ohne Abzug von Steuern die Rücklagen der Ansprüche des Abtretenden unter Kapitalerhöhungen von EDF neu einstufte.

Hieruit vloeit volgens hen voort dat het criterium van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie wel degelijk van toepassing was, aangezien de Staat bij de herclassificatie, zonder belastingheffing, van de voorzieningen voor rechten van de concessiegever als kapitaal van EDF heeft gehandeld in zijn hoedanigheid van aandeelhouder.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung noch ein zusätzliches Anwendungser ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]


Hierbei hält der Berichterstatter eine Harmonisierung für grundlegend wichtig. Da in seinem Land – Portugal – jedes Kind einen Personalausweis besitzen muss, wenn es mit 6 Jahren in die Grundschule kommt und dieser die Fingerabdrücke enthält, fällt es ihm im Prinzip nicht sehr schwer, diese Altersgrenze zu akzeptieren.

Harmonisatie op dit terrein is van cruciaal belang, en overwegende dat in het eigen land van uw rapporteur, Portugal, alle kinderen die vanaf hun zesde jaar de basisschool bezoeken in het bezit dienen te zijn van een identiteitskaart met vingerafdrukken, heeft uw rapporteur in principe geen al te grote problemen met het accepteren van deze leeftijdsgrens.


Ich habe erklärt, dass ich das vom Prinzip her sehr gern tun würde, da ich annehme, dass die Kollegen sicherlich generell mit dem Ansatz einverstanden sind, der von den Sozialpartnern vereinbart und anschließend vom Rat begrüßt wurde.

In principe heb ik toegezegd dit te willen doen, ervan uitgaande dat de collega's over het algemeen zullen instemmen met de benadering van de sociale partners, die door de Raad is overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine kurze Sensibilitätsanalyse zeigt, dass dieser Ansatz realistisch ist, da im Prinzip nur sehr starke Änderungen der Produktionsniveaus den Sektor dazu zwingen, sein Verbesserungsziel zu überprüfen.

Een korte sensibiliteitsanalyse toont aan dat deze benadering realistisch is, en dat in principe alleen zeer sterke wijzigingen van de productieniveaus de sector ertoe zouden kunnen brengen zijn verbeteringsdoelstelling te herzien.


Der technische Sachverständige hat durch eine kurze Sensibilitätsanalyse überprüft, dass dieser Ansatz realistisch ist, da im Prinzip nur sehr starke Änderungen der Produktionsniveaus den Sektor dazu zwingen würden, sein Verbesserungsziel zu überprüfen.

De technisch expert heeft door middel van een korte sensibiliteitsanalyse geverifieerd dat deze benadering realistisch is, en dat in principe alleen zeer sterke wijzigingen van de productieniveaus de sector ertoe zouden kunnen brengen zijn verbeteringsdoelstelling te herzien.


Vorschläge, der Kommission und dem Rat hier Befugnisse zu erteilen, sind im Prinzip eine sehr gute Idee.

Het voorstel om de Raad en de Commissie op dit gebied bevoegdheden te verlenen is in principe een uitstekend idee.


Import ist im Prinzip eine sehr wichtige und gute Unterstützung in der Entwicklungshilfe. Auf der anderen Seite dürfen wir nicht übersehen, dass damit auch unsere kleinen und mittleren Betriebe im Gegenzug ermuntert werden müssen, in den Export zu gehen.

De invoer is in principe een belangrijke en zinvolle ondersteuning van de ontwikkelingshulp. We mogen echter ook niet vergeten dat de andere kant van de medaille is dat we het midden- en kleinbedrijf moeten aanmoedigen om zich op de uitvoer toe te leggen.


Import ist im Prinzip eine sehr wichtige und gute Unterstützung in der Entwicklungshilfe. Auf der anderen Seite dürfen wir nicht übersehen, dass damit auch unsere kleinen und mittleren Betriebe im Gegenzug ermuntert werden müssen, in den Export zu gehen.

De invoer is in principe een belangrijke en zinvolle ondersteuning van de ontwikkelingshulp. We mogen echter ook niet vergeten dat de andere kant van de medaille is dat we het midden- en kleinbedrijf moeten aanmoedigen om zich op de uitvoer toe te leggen.


Während die Grenzregionen im Prinzip auf mittlere Sicht aufgrund der stärkeren Integration mit den aufstrebenden Volkswirtschaften Mittel- und Osteuropas von der Erweiterung profitieren dürften, sind die Anpassungen, die in den einzelnen Grenzregionen im Rahmen des Erweiterungsprozesses erforderlich sind, doch in ihrer Art und ihrem Umfang sehr unterschiedlich.

Hoewel de grensregio's in beginsel in staat zijn op middellange termijn uit de uitbreiding voordeel te halen als gevolg van een toenemende integratie met de opkomende economieën van Midden- en Oost-Europa, zijn de aard en de omvang de nodige aanpassingen van het uitbreidingsproces in elke grensregio verschillend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzip nur sehr' ->

Date index: 2022-10-28
w