Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prinzip europäischen subsidiarität dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei sollte die Kohärenz mit den Kernzielen der Strategie Europa 2020 und den Steuerungsmechanismen im Rahmen des Europäischen Semesters unter uneingeschränkter Achtung der Subsidiarität, der Unabhängigkeit der Bildungseinrichtungen und der pädagogischen Freiheit gewahrt sein.

Hierbij dient de consistentie met de hoofddoelstellingen van Europa 2020 en de governancestructuur in het kader van het Europees semester te worden gewaarborgd en subsidiariteit, autonomie en pedagogische vrijheid van de onderwijsinstellingen volledig te worden gerespecteerd.


Wir müssen gemeinsam handeln, so wie wir es bereits in der Vergangenheit getan haben, und wir dürfen nicht vergessen, dass das Prinzip der europäischen Subsidiarität dabei der Schlüssel zum Erfolg ist.

We zullen de handen ineen moeten slaan, zoals we in het verleden meermaals hebben gedaan. We mogen zeker niet vergeten dat het Europese solidariteitsbeginsel de sleutel tot succes is.


In den Protokollen zum Verfassungsvertrag über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union und über die Anwendung der Prinzipien der Subsidiarität und Proportionalität wurde den nationalen Parlamenten zum ersten Mal die Möglichkeit eingeräumt, eine Überprüfung eines Gesetzgebungsvorschlags im Hinblick auf die Einhaltung des Prinzips der Subsidiarität herbeizuführen, wenn ein Drittel der Parlamente mitwirkt (Verfah ...[+++]

In de aan het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa gehechte protocollen betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie en betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid wordt aan de nationale parlementen voor het eerst de mogelijkheid geboden een wetgevingsvoorstel te toetsen op de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel als een derde van de nationale parlementen meewerkt ('gele kaart'-procedure).


weist nachdrücklich darauf hin, dass der Spekulation auf dem Weltmarkt für landwirtschaftliche Erzeugnisse Einhalt geboten werden muss, und betont die Rolle, die der EU-Außenhandelspolitik dabei zukommt; erinnert daran, dass die neue GAP auf dem Prinzip der Nahrungsmittelselbstversorgung gründen und die Frage der Öffnung des europäischen Marktes für günstigere Importe mit der Erörterung der Vorschläge zur Regulierung des EU-Markte ...[+++]

De speculatie op de wereldlandbouwmarkten moet worden afgeremd en daarvoor zal het externe handelsbeleid van de EU dienen te worden ingezet. Het nieuwe GLB zou moeten worden gegrondvest op het beginsel van zelfvoorziening op voedselgebied, terwijl de kwestie van openstelling van de Europese markt voor goedkopere invoer zou moeten worden gekoppeld aan de besprekingen over de voorstellen voor een regulering van de Europese markt.


2. vertritt die Auffassung, dass aufgrund der vielfältigen Wirkungen der sektoralen Gemeinschaftspolitiken auf den Wald sowie der Strategien von Lissabon und Göteborg die Kommission und der Rat in einem objektiven Gutachten die Möglichkeiten der Schaffung einer eigenen Rechtsgrundlage für den Wald im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft oder in einem zukünftigen Verfassungsentwurf prüfen lassen sollten; fordert, dass, solange der Europäischen Union hierfür eine eigene Rechtsgrundlage fehlt, bei allen den Wald betreffenden Rechtsakten das Prinzip der Subsi ...[+++]

2. is van oordeel dat de Commissie en de Raad op grond van de veelvuldige uitwerkingen van de sectoriële beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op de bossen en op grond van de strategieën van Lissabon en Göteborg de mogelijkheden dienen te laten onderzoeken om voor bossen een specifieke rechtsgrondslag in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of in een toekomstig ontwerp van grondwet te scheppen; roept ertoe op om het subsidiariteitsbeginsel bij alle bosgerichte besluiten in bijzondere mate in acht te nemen zolang het de Europese Unie aan een eigen rechtsgrondslag, specifiek voor bossen, ontbreekt;


2. vertritt die Auffassung, dass aufgrund der vielfältigen Wirkungen der sektoralen Gemeinschaftspolitiken auf den Wald sowie der Strategien von Lissabon und Göteborg, die Kommission und der Rat in einem objektiven Gutachten die Möglichkeiten der Schaffung einer eigenen Rechtsgrundlage für den Wald in den Verträgen der Europäischen Union oder eines zukünftigen Verfassungsentwurfs prüfen lassen sollten; fordert, dass, solange der Europäischen Union hierfür eine eigene Rechtsgrundlage fehlt, bei allen den Wald betreffenden Rechtsakten das Prinzip der Subsidiarität i ...[+++]

2. is van oordeel dat de Commissie en de Raad op grond van de veelvuldige uitwerkingen van de sectoriële beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op de bossen en op grond van de strategieën van Lissabon en Göteborg de mogelijkheden dienen te laten onderzoeken om voor bossen een specifieke rechtsgrondslag in de verdragen van de Europese Unie of in een toekomstig ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa te scheppen; roept ertoe op om het subsidiariteitsbeginsel bij alle bosgerichte besluiten in bijzondere mate in acht te nemen zolang het de Europese Unie aan een eigen rechtsgrondslag, specifiek voor bossen, ontbreekt;


Dabei möchte ich betonen, dass das wichtigste Instrument zum Schutz der Minderheiten und zur Gewährleistung ihrer Rechtssicherheit die konkrete Umsetzung des Prinzips der Subsidiarität und der Selbstverwaltung ist, darunter auch die Verwirklichung bestimmter Autonomieformen.

Ik benadruk dat de invoering van het beginsel van subsidiariteit en zelfbestuur, evenals het vestigen van bepaalde vormen van autonomie het aangewezen middel zijn om minderheden te beschermen en hun rechtszekerheid te borgen.


Die Art der Ausübung von Zuständigkeiten kann jedoch verbessert werden und der Konvent sollte dabei der Wahrung des Prinzips der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit besondere Aufmerksamkeit widmen.

De manier waarop bevoegdheden worden uitgeoefend, is echter voor verbetering vatbaar en de conventie zou speciale aandacht moeten besteden aan mechanismen om te voldoen aan het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel.


IN DER ÜBERZEUGUNG, daß es bei der Reaktion auf diese Erfordernisse darauf ankommt, auf der in Europa schon vorhandenen Normungsgrundstruktur aufzubauen und dabei auch den derzeitigen Status und die Verantwortlichkeiten der nationalen Normungsgremien im Rahmen der europäischen und internationalen Normungsgremien (Prinzip der Delegierung an nationale Einrichtungen) zu berücksichtigen;

8. VAN OORDEEL dat het bij het doen van de nodige stappen belangrijk is om voort te bouwen op de reeds in Europa bestaande basisstructuur voor normalisatie, met inbegrip van de huidige status en verantwoordelijkheden van nationale normalisatieorganisaties ten opzichte van de Europese en internationale normalisatieorganisaties (beginsel van nationale delegaties);


Im Mittelpunkt der anschließenden Diskussion standen folgende Fragen: - Behandlung und Höhe der Mittel insbesondere für die transeuropäischen Netze, die Forschung und den Friedensprozeß in Nordirland. Dabei ging es weitgehend um die Abänderung des Europäischen Parlaments, die für diese Ziele die Schaffung einer "Reserve für die Prioritäten der Union" vorsieht, die mit nicht ausdrücklich den Rubriken 2 (Strukturmaßnahmen) und 3 (Interne Politikbereiche) zugewiesenen Mitteln in Höhe von 300 Mio. ECU ausgestattet wird; - die Frage der " ...[+++]

Vervolgens is voornamelijk gesproken over de volgende vraagstukken : - behandeling en bedragen van de kredieten voor met name de transeuropese netwerken, onderzoek en het vredesproces in Noord-Ierland. Dit vraagstuk komt grotendeels overeen met het amendement van het EP om voor deze doeleinden een "reserve voor de prioriteiten van de Unie" in te stellen, met kredieten ten belope van 300 miljoen ecu die niet uitdrukkelijk worden bestemd voor de rubrieken 2 (structurele maatregelen) en 3 (intern beleid) ; - de "rechtsgrondslagen" (wijze van toepassing van de regel dat er voor iedere uitgave in beginsel een rechtsgrondslag moet zijn, en be ...[+++]


w