Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließungsprinzip
Pauli-Fermi-Prinzip
Pauli-Prinzip
Prinzip der Multidisziplinarität
Prinzip der Nichtzurückweisung
Prinzip der Spezialität
Prinzip der Verursacherhaftung
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip der Änderungsfähigkeit
Prinzip des Non-Refoulement
Prinzip des kennen müssens
Verursacherprinzip

Vertaling van "prinzip besitzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzip der Nichtzurückweisung | Prinzip des Non-Refoulement

beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding


Ausschließungsprinzip | Pauli-Fermi-Prinzip | Pauli-Prinzip

Pauli-principe | Pauli-verbod


Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming


Prinzip der Multidisziplinarität

principe van multidisciplinariteit


Prinzip der Änderungsfähigkeit

principe van de veranderlijkheid




Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]

vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wahlfreiheit der Eltern kann nämlich nur dann volle Geltung haben, wenn die Freiheit der Organisationsträger, Unterricht zu organisieren, und das Recht auf Subventionierung, das dieser Unterricht im Prinzip besitzt, nicht auf willkürliche Weise eingeschränkt werden.

De keuzevrijheid van de ouders kan immers slechts ten volle gelden wanneer de vrijheid van de inrichtende machten om onderwijs in te richten en het recht op subsidiëring dat dit onderwijs in principe bezit, niet op willekeurige wijze worden beperkt.


Trotz Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und des Prinzips der gleichmäßigen Verteilung der Solidarität sind alle Länder gegenwärtig nur mit ihren eigenen Angelegenheiten beschäftigt, und die Haltung Frankreichs, das eine gemeinsame Grenze mit Italien besitzt, ist vor dem aktuellen europäischen Hintergrund inakzeptabel.

In weerwil van artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het beginsel van billijke verdeling van de solidariteit, handelt elke lidstaat uit eigenbelang. De houding van Frankrijk bij de grens met Italië is in de huidige Europese context gewoonweg onaanvaardbaar.


Das in Absatz 1 dieser Bestimmung enthaltene Prinzip der Versteuerung in dem Staat, der den öffentlichen Bediensteten beschäftigt, findet nicht Anwendung, wenn der Bedienstete wie im vorliegenden Fall im anderen Staat ansässig ist und die Staatsangehörigkeit dieses Staates besitzt (Artikel 10 Absatz 3).

Het beginsel van belastingheffing in de Staat die de overheidsambtenaar in dienst heeft, dat is uitgedrukt in paragraaf 1 van die bepaling, is niet van toepassing wanneer, zoals te dezen, die ambtenaar in de andere Staat woont en de nationaliteit van die Staat heeft (artikel 10, § 3).


Ergänzend sollte unterstrichen werden, dass das Prinzip der Internalisierung der externen Kosten die Qualität eines Steuerungsinstruments besitzt und daher dazu verwendet werden sollte, die Straßennutzer sowie die damit im Zusammenhang stehende Industrie dazu anzuhalten, ihre jeweiligen Kapazitäten im Bereich umweltfreundlichen Verkehrs auszuschöpfen und zu erweitern, z. B. durch eine Veränderung des Fahrverhaltens bzw. durch die Weiterentwicklung im technologischen Bereich.

Er moet eveneens worden benadrukt dat het beginsel van internalisering van de externe kosten het equivalent is van een beheersinstrument, en daarom moet worden ingezet om weggebruikers en de betrokken industriële sectoren ertoe aan te sporen hun mogelijkheden op het vlak van milieuvriendelijk vervoer te benutten en uit te breiden, bijvoorbeeld door middel van een aangepast rijgedrag of verdere technologische ontwikkelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ergänzend ist zu unterstreichen, dass das Prinzip der Internalisierung der externen Kosten die Qualität eines Steuerungsinstruments besitzt und die Straßennutzer sowie die damit im Zusammenhang stehende Industrie – z. B. durch eine Veränderung des Fahrverhaltens bzw. durch die Weiterentwicklung im technologischen Bereich – dazu anhalten soll, ihre jeweiligen Kapazitäten im Bereich umweltfreundlichen Transports auszuschöpfen und zu erweitern.

Er moet eveneens worden benadrukt dat het beginsel van internalisering van de externe kosten het equivalent is van een beheersinstrument, en weggebruikers en de betrokken industriële sectoren erdoor moeten worden aangespoord hun mogelijkheden op het vlak van milieuvriendelijk vervoer te benutten en uit te breiden, bijvoorbeeld door middel van een aangepast rijgedrag of verdere technologische ontwikkelingen.


– das Prinzip der obligatorischen Übermittlung an den Herkunftsmitgliedstaat wird aufgegriffen, und die Befreiung von der Notifikation wird aufgehoben, wenn eine Person gleichzeitig die Staatsbürgerschaft des Urteilsmitgliedstaats besitzt;

- opgenomen is het beginsel van de verplichte overdracht naar de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft, waarbij de ontheffing van kennisgeving geschrapt wordt ingeval de veroordeelde ook de nationaliteit heeft van de lidstaat waar de veroordeling wordt uitgesproken; en ten slotte


Wir müssen zwischen dem Wunsch, die Kontrolle des Aktionärs proportional zum Eigentum zu gestalten einerseits, und dem Wunsch der Unternehmen nach Vertragsfreiheit, stabilen Aktionärsstrukturen und genügend Handlungsfreiheit andererseits vorsichtig unterscheiden und abwägen. In jedem Fall muss gewährleistet sein, dass eine Abweichung vom Prinzip „eine Aktie – eine Stimme“ transparent ist. Der Aktionär hat das Recht zu wissen, ob er Aktien besitzt bzw. erwirbt, die seine Mitwirkungsmöglichkeiten bei der Ausrichtung des Unternehmens und ...[+++]

We moeten een onderscheid maken en een goed evenwicht vinden tussen de wens om ervoor te zorgen dat de zeggenschap van de aandeelhouders evenredig is met de eigendom, en de wens van de ondernemingen om contractuele vrijheid te genieten, de eigendom van de onderneming te stabiliseren, en over voldoende vrijheid van handelen te beschikken. We moeten in ieder geval garanderen dat iedere afwijking van het principe “één aandeel – één stem” duidelijk herkenbaar is. De aandeelhouder heeft het recht om te weten of de aandelen die hij heeft, of koopt, hem werkelijk de volle rechten geven op medezeggenschap bij het beleid van de onderneming en op ...[+++]


Die Wahlfreiheit der Eltern kann nämlich nur dann volle Geltung haben, wenn die Freiheit der Organisationsträger, Unterricht zu organisieren, und das Recht auf Subventionierung, das dieser Unterricht im Prinzip besitzt, nicht auf willkürliche Weise eingeschränkt werden.

De keuzevrijheid van de ouders kan immers slechts ten volle gelden wanneer de vrijheid van de inrichtende machten om onderwijs in te richten en het recht op subsidiëring dat dit onderwijs in principe bezit, niet op willekeurige wijze worden beperkt.


Die Organisation, die es einzuführen gilt, um unter diesen neuen Rahmenbedingungen die Handlungsfähigkeit der Kommission zu wahren, muss auf alle Fälle das Kollegialitätsprinzip respektieren. Dieses Prinzip besagt, dass jedes Kommissionsmitglied unabhängig davon, von welchem Mitgliedstaat es die Staatsangehörigkeit besitzt, gleichberechtigt an der Beschlussfassung mitwirkt und dass die Beschlüsse für alle Mitglieder des Kollegiums bindend sind.

De organisatie die moet worden uitgewerkt om de Commissie in deze nieuwe context haar slagvaardigheid te doen behouden, zal in elk geval van dien aard moeten zijn dat het collegialiteitsbeginsel wordt geërbiedigd. Dit beginsel houdt in dat elk lid van de Commissie, onverschillig van welke lidstaat hij of zij de nationaliteit bezit, op voet van gelijkheid aan de besluitvorming deelneemt en dat alle leden van het college collectief voor de besluiten verantwoordelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzip besitzt' ->

Date index: 2025-05-14
w