Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «primaten stammen insofern diese ausführlich » (Allemand → Néerlandais) :

In jedem Fall ist es zu empfehlen, insofern Artikel 135 des Entwurfs aufrechterhalten wird, ausführlicher auf diese Begründung einzugehen » (ebenda, SS. 281-282).

In ieder geval verdient het aanbeveling, zo artikel 135 van het ontwerp behouden blijft, op een meer omstandige wijze in te gaan op die verantwoording » (ibid., pp. 281-282).


8. hebt die Bedeutung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) vom 8. April 2014 hervor, in dem die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig erklärt wurde; weist darauf hin, dass diesem Urteil zufolge der dadurch bedingte Eingriff in das Grundrecht auf Privatsphäre auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden muss; hebt hervor, dass dieses Urteil insofern einen neuen Aspekt ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met be ...[+++]


8. hebt die Bedeutung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) vom 8. April 2014 hervor, in dem die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig erklärt wurde; weist darauf hin, dass diesem Urteil zufolge der dadurch bedingte Eingriff in das Grundrecht auf Privatsphäre auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden muss; hebt hervor, dass dieses Urteil insofern einen neuen Aspekt ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met be ...[+++]


Die präjudizielle Frage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied zwischen Steuerpflichtigen, die in privater Eigenschaft Einkünfte und Erträge aus beweglichem Vermögen beziehen, je nachdem, ob diese aus Belgien oder aus dem Ausland - im vorliegenden Fall aus Frankreich - stammen, insofern die fraglichen Bestimmungen dadurch, dass sie den Vorteil der Verrechnung des Pauschalanteils ausländischer Steuer (nachs ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling tussen belastingplichtigen die op private titel inkomsten en opbrengsten uit roerende kapitalen innen naargelang die van Belgische of van buitenlandse - te dezen Franse - oorsprong zijn, in zoverre de in het geding zijnde bepalingen, door het voordeel van de verrekening van het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting (hierna : het FGBB) met de door de laatstgenoemden verschuldigde belasting uit te sluiten wanneer de genoemde inkomsten niet aan de voorwaarden ...[+++]


b) Die Anwendung in geschlossenen Systemen von Zelllinien, die vom Menschen oder Primaten stammen, insofern diese ausführlich charakterisiert und authentifiziert, frei von endogenen Viren und ohne offensichtliche Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt sind, können prinzipiell als in die Gefahrenklasse 1 eingestuft betrachtet werden, die in Artikel 6 definiert worden ist.

b) het ingeperkt gebruik van cellijnen die afkomstig zijn van de mens of van primaten voor zover deze goed gekarakteriseerd en gewaarmerkt zijn, vrij van endogene virussen en zonder zichtbare risico's voor de gezondheid en het milieu zijn, kunnen a priori beschouwd worden als behorend tot risicoklasse 1.


b) Die Anwendung in geschlossenen Systemen von Zelllinien, die vom Menschen oder Primaten stammen, insofern diese ausführlich charakterisiert und authentifiziert, frei von endogenen Viren und ohne offensichtliche Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt sind, können prinzipiell als in die Gefahrenklasse 1 eingestuft betrachtet werden, die in Artikel 27ter /2 definiert worden ist.

b) het ingeperkt gebruik van cellijnen die afkomstig zijn van de mens of van primaten voor zover deze goed gekarakteriseerd en gewaarmerkt zijn, vrij van endogene virussen en zonder zichtbare risico's voor de gezondheid en het milieu zijn, kunnen a priori beschouwd worden als behorend tot risicoklasse 1 zoals bepaald in artikel 27ter/2.


Die erste präjudizielle Frage betrifft die Vereinbarkeit von Artikel 128 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung « in dem Fall für anwendbar erklärt werden sollte, wo die Zivilklage und die Berufung gegen den Einstellungsbeschluss der Ratskammer aus der Zeit vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. April 2007 stammen ».

De eerste prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van artikel 128, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling van toepassing zou worden verklaard « in het geval de klacht met burgerlijke partijstelling en het hoger beroep tegen de beschikking tot buitenvervolgingstelling van de raadkamer dateren van voor de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007 ».


Paragraph 1 Nr. 2 findet nicht Anwendung auf Investmentgesellschaften, in deren Satzung die jährliche Ausschüttung von mindestens 90 Prozent der erworbenen Einkünfte vorgesehen ist, abzüglich der Entlohnungen, Provisionen und Kosten, vorausgesetzt und insofern diese Einnfte aus Dividenden stammen, die selbst die Bedingungen für den Abzug im Sinne von § 1 Nrn. 1 bis 4 erfüllen, oder aus Me ...[+++]

Paragraaf 1, 2°, is niet van toepassing op de beleggingsvennootschappen waarvan de statuten de jaarlijkse uitkering voorzien van ten minste 90 pct. van de inkomsten die ze hebben verkregen, na aftrek van de bezoldigingen, commissies en kosten, voor zover en in de mate dat die inkomsten voortkomen uit dividenden die zelf beantwoorden aan de in § 1, 1° tot 4°, vermelde aftrekvoorwaarden of uit meerwaarden die ze hebben verwezenlijkt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'primaten stammen insofern diese ausführlich' ->

Date index: 2023-02-08
w