Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druckvorstufentechnikerin
Fotogrammetrisches Objektiv
Journalismus
Objektiv mit Blendenautomatik
Objektiver Schätzpreis
Pelletierpresse bedienen
Pelletpresse bedienen
Photogrammetrisches Objektiv
Politische Presse
Pre-Press-Techniker
Presse
Tabletten-Presse bedienen
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftsjournalismus

Traduction de «presse hat objektiv » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotogrammetrisches Objektiv | photogrammetrisches Objektiv

fotogrammetrisch objectief


Objektiv mit Blendenautomatik

objectief met automatisch diafragma




Presse [ Journalismus ]

pers [ journalisme | journalistiek ]




wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Tabletten-Presse bedienen | Pelletierpresse bedienen | Pelletpresse bedienen

pelletpersen bedienen


Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass man in den Ländern, in denen der EFD tätig ist, die Bereitstellung objektiver und unabhängiger Informationen fördern und die Medienlandschaft einschließlich des Internets und sozialer Medien stärken muss, indem die Presse- und Meinungsfreiheit geschützt und jede Form von sozialer und politischer Zensur bekämpft werden; in der Erwägung, dass außerdem Bemühungen um eine Demokratisierung in diesen Ländern unterstützt werden müssen, wozu die Festigung der Rechtsstaatlichkeit und die Korruptionsbekämpfung gehören; ...[+++]

G. overwegende dat de voorziening van objectieve en onafhankelijke informatie moet worden bevorderd en dat in landen waarin het EFD opereert het mediaklimaat moet worden verbeterd, inclusief internet en sociale media, waarbij persvrijheid en vrijheid van meningsuiting worden beschermd en elke vorm van sociale en politieke censuur wordt bestreden; overwegende dat ook de inspanningen voor democratisering in die landen moeten worden ondersteund, met inbegrip van de consolidering van de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie;


G. in der Erwägung, dass man in den Ländern, in denen der EFD tätig ist, die Bereitstellung objektiver und unabhängiger Informationen fördern und die Medienlandschaft einschließlich des Internets und sozialer Medien stärken muss, indem die Presse- und Meinungsfreiheit geschützt und jede Form von sozialer und politischer Zensur bekämpft werden; in der Erwägung, dass außerdem Bemühungen um eine Demokratisierung in diesen Ländern unterstützt werden müssen, wozu die Festigung der Rechtsstaatlichkeit und die Korruptionsbekämpfung gehören ...[+++]

G. overwegende dat de voorziening van objectieve en onafhankelijke informatie moet worden bevorderd en dat in landen waarin het EFD opereert het mediaklimaat moet worden verbeterd, inclusief internet en sociale media, waarbij persvrijheid en vrijheid van meningsuiting worden beschermd en elke vorm van sociale en politieke censuur wordt bestreden; overwegende dat ook de inspanningen voor democratisering in die landen moeten worden ondersteund, met inbegrip van de consolidering van de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie;


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Instrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu auffordern, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, bei der Berichterstattung zwischen Tatsachen und Meinungen zu unterscheiden, genau, unparteiisch und ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verzoeken beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen feiten en meningen aan te duiden, de noodzaak van nauwkeurigheid, onpartijdigheid en ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, Kommissarin, meine Damen und Herren, in Italien legen Artikel 21 der Verfassung und Artikel 3 des Gesetzes Nr. 102 aus dem Jahr 2004 den Umfang der Pressefreiheit fest, bzw. bestimmen ihre Grenzen: die Presse hat objektiv, gründlich, fair und unparteiisch zu sein, sie muss stets die menschliche Würde schützen, gemäß den von der Europäischen Union festgelegten Grundsätzen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in Italië wordt de reikwijdte van de persvrijheid gedefinieerd door artikel 21 van de grondwet en artikel 3 van wet 102 uit 2004, die de grenzen ervan aangeven: de pers moet objectief, volledig, fair en onpartijdig zijn en altijd de waardigheid van mensen beschermen, overeenkomstig de door de Europese Unie bekrachtigde beginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Frau Präsidentin, Kommissarin, meine Damen und Herren, in Italien legen Artikel 21 der Verfassung und Artikel 3 des Gesetzes Nr. 102 aus dem Jahr 2004 den Umfang der Pressefreiheit fest, bzw. bestimmen ihre Grenzen: die Presse hat objektiv, gründlich, fair und unparteiisch zu sein, sie muss stets die menschliche Würde schützen, gemäß den von der Europäischen Union festgelegten Grundsätzen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in Italië wordt de reikwijdte van de persvrijheid gedefinieerd door artikel 21 van de grondwet en artikel 3 van wet 102 uit 2004, die de grenzen ervan aangeven: de pers moet objectief, volledig, fair en onpartijdig zijn en altijd de waardigheid van mensen beschermen, overeenkomstig de door de Europese Unie bekrachtigde beginselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presse hat objektiv' ->

Date index: 2024-09-11
w