Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dok.
Dokument
Journalismus
Mitglied der geheimen Presse
Parl. Dok.
Pelletierpresse bedienen
Pelletpresse bedienen
Politische Presse
Presse
Presse mit geringem Hub
Presse mit großem Hub
Presse mit hohem Hub
Presse mit niedrigem Hub
Tabletten-Presse bedienen
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftsjournalismus

Traduction de «presse dok » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Presse [ Journalismus ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


Presse mit geringem Hub | Presse mit niedrigem Hub

pers met korte plunjerslag


wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]




Presse mit großem Hub | Presse mit hohem Hub

pers met lange plunjerslag


Tabletten-Presse bedienen | Pelletierpresse bedienen | Pelletpresse bedienen

pelletpersen bedienen


Mitglied der geheimen Presse

lid van de clandestiene pers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier ist eine enorme Scheinheiligkeit anzuprangern; man schrieb sogar in der Begründung: ' im Gegensatz zu dem, was der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) anführt, soll mit dem Textentwurf keine Verringerung der Anzahl Streitsachen angestrebt werden ', während es überall in der Presse nur darum geht, Klagen zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 805/5, SS. 10 und 16).

Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat ' in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen ', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).


Hier ist eine enorme Scheinheiligkeit anzuprangern; man schrieb sogar in der Begründung: 'im Gegensatz zu dem, was der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) anführt, soll mit dem Textentwurf keine Verringerung der Anzahl Streitsachen angestrebt werden', während es überall in der Presse nur darum geht, Klagen zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 805/5, SS. 10 und 16).

Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat 'in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).


[4] ECOFIN-Bericht an den Europäischen Rat über Steuerfragen vom 4.12.2012 (Dok. 16327/12 – FISC 166 – ECOFIN 949) und Schlussfolgerungen des Rates zu der Mitteilung der Kommission vom 13.11.2012 (Dok. 16051/12 – PRESSE 465 – PR CO 60).

[4] ECOFIN-verslag van 4.12.2012 aan de Europese Raad betreffende fiscale aangelegenheden (doc. 16327/12 – FISC 166 – ECOFIN 949) en conclusies van de Raad over het voorstel van de Commissie van 13.11.2012 (doc. 16051/12 – PRESSE 465 – PR CO 60).


Kooperationsrat EU-Kastachstan (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 13084/08) Kooperationsrat EU-Usbekistan (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 13085/08) Ministertroika EU-Forum der Pazifikinseln (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 13085/08) Ministertroika EU-Afrikanische Union (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 13121/08)

Ministeriële trojka EU-Turkije Samenwerkingsraad EU-Kazachstan (zie persmededeling, doc. 13084/08) Samenwerkingsraad EU-Oezbekistan (zie persmededeling, doc. 13085/08) Ministeriële trojka: EU-Forum van de eilanden in de Stille Oceaan (zie persmededeling, doc. 13166/08) Ministeriële trojka: EU-Afrikaanse Unie (zie persmededeling, doc. 13121/08)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beanstandete Massnahme - im obengenannten Artikel 17 § 1 übrigens « Kompensation » genannt - muss allerdings als Ausgleichsmechanismus zwischen zwei Sektoren der Presse angesehen werden, deren wirtschaftliches Ungleichgewicht die verfassungsmässige Pressefreiheit und den Pluralismus der geschriebenen Presse gefährden könnte (s. Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats vom 4. April 1985, Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, 1222, Nr. 1, S. 18).

De in het geding zijnde maatregel - overigens « tegemoetkoming » genoemd in het voormelde artikel 17, § 1 - moet echter worden beschouwd als een compensatiemechanisme tussen twee sectoren van de pers waarvan het economisch onevenwicht de grondwettelijke persvrijheid en het pluralisme van de geschreven pers in gevaar zou kunnen brengen (zie het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 4 april 1985, Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 1, p. 18).


Diese Sorge rechtfertigte, dass damals für jede Gemeinschaft ein Haushaltsfonds im Haushalt der Dienste des Premierministers vorgesehen wurde, wobei auf der Grundlage der in jeder Gemeinschaft erlittenen Verluste die Leistung zugunsten der geschriebenen Presse für jede Gemeinschaft anders ausfallen könnte und wobei eine Einschätzung dieser Verluste erst nach einer gewissen Zeit möglich sein würde (Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, 1222, Nr. 19, S. 25).

Die bekommernis verantwoordde dat destijds per gemeenschap werd voorzien in een begrotingsfonds op de begroting van de Diensten van de Eerste Minister, met dien verstande dat de tegemoetkoming ten gunste van de geschreven pers per gemeenschap zou kunnen verschillen op basis van de in elke gemeenschap geleden verliezen en dat een raming van die verliezen slechts mogelijk zou zijn na een zekere termijn (Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 19, p. 25).


Die Annahme erfolgte im Anschluss an eine politische Einigung, die der Rat im vergangenen Oktober erzielt hatte (siehe Mitteilung an die Presse Dok. 13956/1/06 und Dok. 14924/1/06 ADD1).

De aanneming volgt op het politieke akkoord dat de Raad in oktober jl. had bereikt (zie persmededeling 13956/1/06 en 14924/1/06 ADD 1).


Gemäß dem Beschluß des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 19. Dezember 1994 (s. Mitteilung an die Presse, Dok. 11871/94, Presse 274) haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten am 1. Januar 1995 die Beschlüsse zur Ernennung von Kandidaten der Beitrittsländer zu Mitgliedern der Kommission (unter dem Vorsitz von Herrn Jacques DELORS) sowie zu Richtern und Generalanwälten am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften und zu Richtern des Gerichts erster Instanz angenommen (die Lebensläufe sind in der Anlage beigefügt).

In aansluiting op het besluit van de Raad (Algemene Zaken) van 19 december 1994 (zie Mededeling aan de Pers, doc. 11871/94 Presse 274), hebben de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten op 1 januari 1995 de besluiten aangenomen tot benoeming van leden van de Commissie (onder voorzitterschap van de heer Jacques DELORS) die onderdaan zijn van de toetredende Staten, alsmede van rechters en advocaten-generaal bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en leden van het Gerecht van eerste aanleg (c.v. in Bijlage).


Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten Im Anschluß an die auf der Ratstagung vom 6. Februar 1995 erzielte Einigung (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 4551/95 - Presse 32) legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr bei Stimmenthaltung der britischen Delegation endgültig fest.

Bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens Ingevolge het tijdens zijn zitting van 6 februari '95 bereikte akkoord (zie Mededeling aan de Pers, doc. 4551/95 (Presse 32)) heeft de Raad, met onthouding van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk, definitief zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de richtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.


Die politische Einigung über diese Verordnung war im Rahmen des Gesamtkompromisses vom Dezember 1994 erzielt worden (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 11865/94 Presse 268).

Het politieke akkoord over de verordening was in het kader van het globaal compromis van december jl. tot stand gekomen (zie Mededeling aan de Pers, doc. 11865/94 Presse 268).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presse dok' ->

Date index: 2023-08-26
w