Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preises ab steinbruch ausmachen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Der allgemein niedrige Granulatpreis schließt einen Verkauf auf weit entfernten Märkten aus, da selbst bei einem Preis von [.] GBP pro Tonne ein Transport über [.] Meilen nahezu [.] % des Preises ab Steinbruch ausmachen würde.

De lage prijs van aggregaten in het algemeen belet de verkoop ervan op markten die verder weg liggen, aangezien een reis van [.] mijl zelfs bij [.] GBP per ton zou leiden tot een verhoging met bijna [.] % van de prijs bij de groeve.


Wenn die Preise ab Steinbruch in Nordirland tatsächlich 50 % unter den Preisen in Großbritannien gelegen hätten, hätte es in Großbritannien mutmaßlich eine große Nachfrage nach Granulat aus Nordirland geben müssen.

Als de prijzen vanuit de groeve in Noord-Ierland inderdaad 50 % lager zouden zijn dan de prijzen in Groot-Brittannië, zou er een enorme vraag zijn naar Noord-Ierse aggregaten in Groot-Brittannië.


Tabelle 2 enthält die durchschnittlichen Preise ab Steinbruch in Nordirland und Großbritannien im Zeitraum von 2006 bis 2011 für Nordirland und bis 2012 für Großbritannien.

Tabel 2 geeft een overzicht van de gemiddelde prijzen vanaf de groeve in Noord-Ierland en in Groot-Brittannië, voor Noord-Ierland van 2006 tot en met 2011, en voor Groot-Brittannië van 2006 tot en met 2012.


Der durchschnittliche Verkaufspreis für Granulate unterschiedlicher Güteklassen ab Steinbruch wurde in Tabelle 1 zusammengefasst (12).

De gemiddelde prijs bij de groeve voor de verschillende soorten aggregaten is weergegeven in tabel 1 (12).


Der SEAC stellte jedoch fest, dass die Kosten der Beschränkung einen sehr geringen Teil der gesamten Personalkosten oder des Bruttobetriebsüberschusses der betroffenen Sektoren in der EU ausmachen und es nur zu einem sehr geringen Preisanstieg führen würde, wenn diese durch eine Erhöhung der Preise für Verbrauchsgüter an die Verbraucher weitergegeben würden.

Het SEAC merkte echter op dat de kosten van de beperking slechts een fractie van de totale personeelskosten of het bruto exploitatieoverschot van de betrokken sectoren in de Unie zouden uitmaken, en slechts een zeer geringe prijsstijging zouden veroorzaken als zij aan consumenten zouden worden doorberekend via hogere prijzen voor consumptiegoederen.


D. in der Erwägung, dass in der Bekleidungsindustrie in Bangladesch die Arbeitskosten etwa 5 % der Kosten des Endprodukts ausmachen; in der Erwägung, dass eine Erhöhung des Monatslohns der Textilarbeiter in Bangladesch von derzeit etwa 30 auf 80 EUR zu einem geschätzten Anstieg der Preise für Textilerzeugnisse bei deutschen Einzelhändlern um ca. 28 Cent je Produkt führen würde, wenn die Gewinnspanne der größten Einzelhändler gleic ...[+++]

D. overwegende dat in de Bengaalse kledingindustrie de arbeidskosten circa 5 % van de totale kosten van het eindproduct uitmaken; overwegende dat een verhoging van het maandloon van Bengaalse textielarbeiders van het huidige niveau van circa 30 EUR naar een niveau van 80 EUR per maand naar schatting zou leiden tot een stijging van de prijzen van textielproducten voor Duitse detailhandelaren van ongeveer 28 cent per product, aangenomen dat de winstpercentages voor de grote detailhandelaren ongewijzigd blijven;


Was die Ebene der Industriepolitik im weiten Sinne betrifft, würde eine beträchtliche Anhebung des Preises für Dieselkraftstoff in zahlreichen Mitgliedstaaten (in Deutschland würde – um nur ein konkretes Beispiel zu nennen – der Anstieg bis 2023 31 Cent je Liter ausmachen) zwangsläufig mehr Probleme aufwerfen, als mit dieser Maßnahme gelöst werden könnten.

Op het vlak van het industriebeleid in de ruime zin, zou de vrij aanzienlijke verhoging van de dieselprijs in tal van lidstaten (in Duitsland plus 31 ct per liter tegen 2023, om maar een voorbeeld te noemen) zonder twijfel meer problemen opwerpen dan oplossen.


In der Erwägung, dass auch aus der Umweltverträglichkeitsprüfung hervorgeht, dass die Auswirkung des Vorentwurfs auf den felsigen Untergrund unter dem Ortsteil Calonne als nicht gegeben betrachtet werden kann; dass nämlich die ausgeführten hydrogeologischen Modellberechnungen ergeben, dass sich der Ortsteil in einer Zone befindet, die bereits durch die derzeit stattfindende Abpumpung aus dem Grundwasser trockengelegt wurde und dass die zusätzliche Grundwasserabsenkung durch den neuen Steinbruch ab 2033 keine Auswirkung für die Oberfl ...[+++]

Overwegende dat uit de milieueffectenstudie eveneens blijkt dat de impact van het voorproject op de rotsachtige onderlaag die aanwezig is onder het dorp Calonne, als onbestaande kan worden beschouwd; dat de gemaakte hydrogeologische modellen aantonen dat het dorp gelegen is in een gebied dat al is drooggepompt door de oppompingen die momenteel worden verricht in het grondwater en dat de extra daling die na 2033 door de nieuwe steengroeve zal worden veroorzaakt, geen enkele weerslag zal hebben voor de oppervlakte en bijgevolg voor de stabiliteit van de woningen (ES, fase 2, p. 46); dat wij daarop in het punt infra zullen terugkomen;


18. stellt fest, dass sich das mit einer Vorbehaltsklausel versehene Abkommen über die endgültige Abschaffung aller Formen landwirtschaftlicher Exportsubventionen bis 2013 bei einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde im EU-Haushalt mit zusätzlichen jährlichen Einsparungen von geschätzt ungefähr 3,5 bis 4 Mrd. Euro – je nach Entwicklung der internen Preise und der Weltmarktpreise – ab 2013 niederschlagen würde;

18. stelt vast dat de voorwaardelijke overeenkomst tot definitieve afschaffing van alle vormen van uitvoersubsidie in de landbouw tegen 2013, als de Doha-ronde met succes afgesloten wordt, besparingen op de begroting van de Europese Gemeenschap te zien zal geven die van jaar tot jaar oplopen en naar schatting rond de 3,5 tot 4 miljard euro per jaar bedragen, naargelang van de prijzen op de interne en wereldmarkt in 2013;


Angesichts der Tatsache, dass ab Januar 2007 – nach Angaben der Kommission – 5 % der Kartoffelstärkequoten nicht in Anspruch genommen werden, würde eine Anhebung der litauischen Quote auf 10 000 Tonnen noch nicht einmal 0,5 % der Kartoffelstärkequoten der EU ausmachen.

In aanmerking nemend dat volgens gegevens van de Commissie de aardappelzetmeelproductiequota in de Europese Unie met 5 procent onderbenut zijn, zou een stijging van de Litouwse quota tot tienduizend ton nog geen 0,5 procent bedragen van de aardappelzetmeelproductiequota van de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preises ab steinbruch ausmachen würde' ->

Date index: 2024-07-30
w