Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preise nicht rascher gestiegen sind » (Allemand → Néerlandais) :

19. In den bestehenden sektorspezifischen Vorschriften sind die Kriterien für die Festlegung des erschwinglichen Preises nicht vorgegeben; es bleibt also den Mitgliedstaaten überlassen zu prüfen, ob die Preise erschwinglich sind.

19. De huidige sectorspecifieke wetgeving bevat geen criteria om betaalbare prijzen vast te stellen en laat het aan de lidstaten over om na te gaan of prijzen betaalbaar zijn.


Da die Intervention für Getreide ein Sicherheitsnetz sein und nicht mehr preisbildend wirken sollte, sind die unterschiedlichen Erntezeiten in den Mitgliedstaaten, mit denen die Wirtschaftsjahre beginnen, nicht länger relevant, da die Preise nicht mehr den Interventionsniveaus mit monatlichen Zuschlägen entsprechen.

Aangezien de interventie voor granen dient te fungeren als veiligheidsnet, en niet als factor die de prijsvorming beïnvloedt, verliezen de tussen de lidstaten bestaande verschillen in de oogstperioden die het begin van de verkoopseizoenen markeren, hun nut, omdat de regeling niet langer zal voorzien in prijzen die de interventieniveaus plus de maandelijkse verhogingen weergeven.


Im Jahr 2000 machte der Sektor Verkehr nicht nur ca. 21 % der EU-Treibhausgasemissionen aus, sondern war auch der einzige Sektor, in dem die Emissionen gestiegen sind (Abbildung 5 im Anhang).

In 2000 was de vervoerssector niet alleen goed voor circa 21% van de uitstoot van broeikasgassen in de EU, maar was het ook de enige sector waar de uitstoot toenam (zie figuur 5 in de bijlage).


Wenn jedoch die Bewertungen auf Vergleichsportalen verzerrt oder die Preise nicht transparent sind, sind die Informationen für die Verbraucher irreführend.

De consument kan echter worden misleid door vergelijkingswebsites die vooringenomen zijn in hun beoordelingen, of ondoorzichtige prijzen hanteren.


Dazu gehört, dass die Landwirte, einschließlich der Nutztierhalter in der EU, vor einer Einkommenskrise stehen, welche die Existenz ihrer Höfe bedroht und sie der Armut aussetzt, während die Preise für Nahrungsmittel gestiegen sind.

Een van die paradoxen is dat de prijzen van levensmiddelen in de schappen stijgen, terwijl landbouwers, inclusief de veehouders in de EU, kampen met een inkomenscrisis, die hun voortbestaan als landbouwer bedreigt en hen in armoede doet vervallen.


Die Unruhen werden durch die Nahrungsmittelkrise, in deren Folge die Preise um 60 % gestiegen sind, noch zusätzlich angeheizt.

De onrust wordt nog versterkt door een voedselcrisis, waardoor de uitgaven voor voedsel met wel zestig procent zijn gestegen.


Das heißt nicht, dass sie im Einzelhandel nicht gleichzeitig gestiegen sind.

Dat betekent echter niet dat ook de prijzen in de detailsector zijn gedaald.


Obwohl die Lebensmittelpreise seit 1996 pro Jahr um 3,3 % gestiegen sind, sind die den Landwirten angebotenen Preise nur um 2,1 % gestiegen, während bei den Betriebskosten eine Steigerung um 3,6 % zu verzeichnen ist, was belegt, dass die Lebensmittelversorgungskette nicht richtig funktioniert.

Hoewel de voedselprijzen sinds 1996 met 3,3 procent per jaar zijn gestegen, zijn de prijzen die boeren ontvangen met slechts 2,1 procent gestegen, en dat terwijl de bedrijfskosten met 3,6 procent zijn toegenomen. Dit bewijst dat de voedselvoorzieningsketen niet naar behoren functioneert.


– (PT) Dieser Bericht betont eine Angelegenheit, die im Bereich der Landwirtschaft von enormer Bedeutung ist, die einen auf europäischer Ebene koordinierten Eingriff erfordert, da von 1996 bis heute der durchschnittliche Preis von Lebensmittelprodukten jährlich um 3,3 % gestiegen ist, während die Kosten für landwirtschaftliche Erzeugnisse um 3,6 % gestiegen sind und die an Landwirte gezahlten ...[+++]

- Este relatório privilegia um tema muito importante no domínio da agricultura, que carece de uma intervenção coordenada ao nível europeu, atendendo a que, desde 1996 até ao presente, e em média, o preço dos produtos alimentares aumentou 3,3% ao ano, os custos da produção dos produtos agrícolas 3,6% e os preços pagos aos agricultores apenas 2,1%.


Gleichzeitig ist in einigen Mitgliedstaaten festzustellen, dass dort zwar die Anzahl der EU-Ausländer im Wahlalter zugenommen hat, die Eintragungen im Wählerverzeichnis 2009 gegenüber 2004 aber nicht im selben Verhältnis gestiegen sind.

[pic]Tegelijkertijd is in sommige lidstaten het aantal ingeschreven kiezers, hoewel het aantal niet-onderdanen die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt er is gestegen, in 2009 niet evenredig gestegen in vergelijking met 2004.


w