Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Preise
Aufstellung der Preise
Aushang der Preise
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Einfrieren der Preise
Harmonisierung der Preise
Preisangabe
Preisauszeichnung
Preise aushandeln
Preise ermitteln
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Preise verhandeln
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Preisschild
Preisstopp
Preisverhandlungen durchführen
Preisverhandlungen vornehmen
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise
Veröffentlichung der Preise
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten
Öffentlichkeit der Preise

Traduction de «preise dürften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Veröffentlichung der Preise [ Öffentlichkeit der Preise | Preisangabe | Preisauszeichnung | Preisschild ]

prijsaanduiding [ openbaarmaking van de prijzen | transparante prijzen ]


Angleichung der Preise [ Harmonisierung der Preise ]

harmonisatie van de prijzen


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Preise aushandeln | Preisverhandlungen vornehmen | Preise verhandeln | Preisverhandlungen durchführen

contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen


Aufstellung der Preise | Preise ermitteln

prijsnotering


die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden

de onder het nationale stelsel van garantieprijzen verkre gen prijzen


wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht auf der Grundlage der Mengen und Preise der Ausfuhren der gleichartigen Ware aus den betroffenen Ländern in andere Länder ebenfalls hervor, dass sich in diesem Zusammenhang gestiegene Einfuhren in die Union unter anderem auf die Verkaufsmengen, die in Rechnung gestellten Preise und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ auswirken und dadurch die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union sehr nachteilig beeinflussen dürften.

Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt ook dat het op basis van de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het soortgelijke product uit de betrokken landen werd uitgevoerd naar andere landen, waarschijnlijk is dat een dergelijke stijging van de invoer in de Unie onder meer een ongunstige invloed zou hebben op de verkochte hoeveelheden, de door de bedrijfstak van de Unie aangerekende prijzen en het marktaandeel, waardoor de bedrijfsresultaten van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk zouden verslechteren.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht auf der Grundlage der Mengen und Preise der Ausfuhren der gleichartigen Ware aus Indien in andere Länder hervor, dass sich in diesem Zusammenhang gestiegene Einfuhren in die Union unter anderem auf die Verkaufsmengen, die in Rechnung gestellten Preise und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ auswirken und dadurch die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union sehr nachteilig beeinflussen dürften.

Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt dat, op basis van de omvang en de prijzen van de uitvoer van het soortgelijke product uit India naar andere landen, deze toename van de invoer in de Unie waarschijnlijk onder meer een negatieve invloed zal hebben op het verkoopvolume, de prijzen en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie, wat zal leiden tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties van de bedrijfstak van de Unie.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht hervor, dass sich die Mengen und Preise der eingeführten, zu überprüfenden Ware auch negativ auf die vom Wirtschaftszweig der Union in Rechnung gestellten Preise auswirken dürften, was die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union stark beeinträchtigen dürfte.

Uit het door de indiener van het verzoek overgelegde voorlopige bewijsmateriaal blijkt dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product zal worden ingevoerd, het prijspeil van de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk negatief zullen beïnvloeden (naast nog andere gevolgen), wat leidt tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties van de bedrijfstak van de Unie.


2. betont, dass die Lage sich bis nächstes Jahr wahrscheinlich kaum bessern wird, da die Ernten spät erfolgen und unterdurchschnittlich ausfallen dürften, die Weiden ausgelaugt, die Wasserquellen quasi versiegt und die Preise für Getreide, das als Grundnahrungsmittel dient, wie Mais, sowie für Wasser und Brennstoff explodiert sind;

2. benadrukt dat de situatie dit jaar niet zal verbeteren vanwege de oogsten die naar voorspelling laat en lager dan gemiddeld zullen zijn, de uitputting van de weidegronden en de waterbronnen en de sterke stijging van de prijzen van basisgranen, zoals maïs, van water en van brandstoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es fördert auch den Wettbewerb und bringt Verbraucher in den Genuss größerer Auswahl und günstigerer Preise bei Waren und Dienstleistungen. Elektronische Behördendienste, darunter die Vergabe öffentlicher Aufträge, dürften ebenfalls dazu beitragen, dass Breitbandanschlüsse bereitgestellt werden.

Het moedigt eveneens de mededinging aan en stelt de consument in staat zijn voordeel te doen met meer keuze en betere prijzen voor goederen en diensten. eBestuur, o.m. de elektronische uitvoering van openbare-aanbestedingsprocedures, moet bijdragen tot het inzetten van breedband.


Bei langfristigen Zugangsvereinbarungen dürften niedrige Preise pro Zugangsleitung angesetzt werden als bei kurzfristigen Zugangsvereinbarungen.

De contracten voor langetermijntoegang zouden zich op een lager prijsniveau per toegangslijn situeren dan de contracten voor kortetermijntoegang.


35. betont, dass ein erfolgreiches, für Entwicklung günstiges Ergebnis der Doha-Runde nötig ist; hebt hervor, dass die Industrieländer sich im Wege einer umfassenden Einigung im Welthandel verstärkt zur Reform ihrer Agrarsubventionen verpflichten sollten; stellt fest, dass es solche Subventionen zu zügeln gilt, die Dumping bewirken oder Exportchancen für Entwicklungsländer schmälern; betrachtet Erleichterungen und Zusammenarbeit im Handel als notwendig, damit Nahrungsmittel schneller und kostengünstiger dorthin gelangen, wo sie benötigt werden; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bemühungen der Kommission um eine handelspolitische Einigung im WTO-Rahmen, die den Entwicklungsländern mit Nachdruck mehr Einnahmen verschafft und das Pro ...[+++]

35. benadrukt dat de Doha-ronde een succesvol pro-ontwikkelingsresultaat moet opleveren; benadrukt tevens dat de ontwikkelde wereld zich sterker moet engageren om zijn landbouwsubsidies te hervormen via een overeenkomst over de wereldhandel; benadrukt dat er meer discipline betracht moet worden ten aanzien van subsidies die resulteren in dumping en beperkte exportmogelijkheden voor ontwikkelingslanden; tevens is er behoefte aan handelsfacilitering en -samenwerking zodat voedsel sneller en goedkoper kan worden vervoerd naar waar het nodig is; herhaalt in dit verband de pogingen van de Commissie om in WTO-verband een handelsovereenkomst te sluiten waardoor de inkomsten van de ontwikkelingslanden zullen stijgen en het probleem van de toega ...[+++]


Meiner Ansicht nach dürften maximal drei Jahre ausreichen, um die Preise zu senken, aber, und darauf kommt es an, dies ist auch die Frist, in der geschlossene nationale Märkte zu einem geeinten europäischen Markt in diesem Sektor zusammenwachsen sollten.

Ik ben van oordeel dat een maximumtermijn van drie jaar volstaat om enerzijds de prijzen te verlagen en anderzijds – hetgeen nog belangrijker is - de gesloten nationale markten samen te smelten tot een verenigde Europese markt.


Mit einer ernsthaften Versorgungsunterbrechung ist nicht zu rechnen, die Preise dürften jedoch spekulationsbedingt auf hohem Niveau bleiben.

Er valt geen enkele ernstige verstoring van de bevoorrading te verwachten, maar wel dat de speculatie de prijzen op een hoog niveau houdt.


Letztlich dürften sich dadurch für den Durchschnittsverbraucher bei der Inanspruchnahme von Finanzdienstleistungen mehr Auswahl und niedrigere Preise ergeben.

Uiteindelijk zullen de grotere keuzemogelijkheden en de lagere prijzen zeker aan de modale consument van financiële diensten worden doorgegeven.


w