Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preise als nicht behinderte fahrgäste zahlen » (Allemand → Néerlandais) :

6. Werden digitale Inhalte nicht gegen Zahlung eines Preises bereitgestellt, sondern gegen eine Gegenleistung, die keine Zahlung eines Preises darstellt oder ohne Gegenleistung, und können die digitalen Inhalte nicht gemäß Artikel 172a Absatz 1 als rückgebbar betrachtet werden, muss der Empfänger der digitalen Inhalte nicht ihren Geldwert zahlen .

6. Indien de digitale inhoud niet tegen betaling van een prijs is geleverd maar er tegenover de levering een andere of geen tegenprestatie stond en teruggave van de digitale inhoud niet mogelijk is overeenkomstig artikel 172 bis , lid 1, is de ontvanger van de digitale inhoud niet gehouden de geldswaarde terug te geven .


Fahrgäste mit Behinderungen sollten keine höheren Preise als nicht behinderte Fahrgäste zahlen müssen.

Gehandicapte reizigers moeten geen hoger tarief betalen dan niet-gehandicapte reizigers.


Zu den Gründen dafür, nicht umweltorientiert einzukaufen, zählen das Fehlen entsprechender Informationen, höhere Preise und mangelndes Vertrauen in die Umweltangaben.

De redenen om af te zien van groene aankopen waren onder andere een gebrek aan relevante informatie, een hogere prijs en twijfel aan de milieuclaims.


Zudem zahlen die Verbraucher für die Dienstleistungen ihrer Bank oft zu hohe Preise und ist es nicht immer einfach, sich Klarheit über die verschiedenen Gebühren zu verschaffen.

Verder betalen consumenten vaak te veel voor de diensten die zij van hun bank ontvangen en worstelen zij ermee duidelijkheid te verkrijgen over de diverse kosten die worden aangerekend.


den Anspruch auf Entschädigung in Höhe von 50 % des Fahrpreises zusätzlich zur Erstattung des vollen Preises bei Überbuchung, Annullierung oder Verzögerung um mehr als 2 Stunden gegenüber der vorgesehenen Abfahrtszeit, wenn das Busunternehmen dem Fahrgast nicht die Wahl zwischen Weiterreise mit geänderter Streckenführung und Fahrpreiserstattung bietet (allerdings nur bei ...[+++]

compensatie van 50 % van de ticketprijs bovenop de terugbetaling van de volledige prijs bij overboeking, annulering of een vertraging van meer dan twee uur vanaf de voorziene vertrektijd, wanneer het bus- of touringcarbedrijf de passagiers geen keuze biedt tussen terugbetaling of een alternatieve route (alleen van toepassing voor trajecten van meer dan 250 km);


1. Die Omnibusunternehmen richten – sofern dieses nicht bereits besteht – ein Verfahren zur Bearbeitung von Beschwerden im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung festgelegten Rechten und Pflichten ein, das allen Fahrgästen einschließlich behinderter Fahrgäste und Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich ist .

1. Autobus- en/of touringcarondernemingen zetten, voor zover dit nog niet bestaat, een voor alle passagiers, met inbegrip van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, toegankelijk mechanisme op voor de behandeling van klachten met betrekking tot de onder deze verordening vallende rechten en verplichtingen.


Eisenbahnunternehmen und/oder Reiseveranstalter sorgen dafür, dass Fahrgäste mit Behinderungen Fahrkarten zum gleichen Preis wie nicht behinderte Fahrgäste erwerben können.

Spoorwegondernemingen en/of touroperators zorgen ervoor dat gehandicapte reizigers vervoersbewijzen kunnen kopen voor dezelfde prijs als niet-gehandicapte reizigers.


Eisenbahnunternehmen und/oder Reiseveranstalter sorgen dafür, dass Fahrgäste mit Behinderungen Fahrkarten zum gleichen Preis wie nicht behinderte Fahrgäste erwerben können.

Spoorwegondernemingen en/of touroperators zorgen ervoor dat gehandicapte reizigers vervoersbewijzen kunnen kopen voor dezelfde prijs als niet-gehandicapte reizigers.


Der reale Zuwachs der privaten und öffentlichen Mittel wurden in Euro berechnet (KKS), in Preisen des Jahres 1995 (1) D, A : 2001; E, FIN, UK, US, JP : 2000 ; I : 1996 ; alle anderen Länder: 1999 (2) D, A : 2000-2001 ; E, FIN, UK, US, JP : 1999-2000 ; DK, EL, P, S : 1997-1999 ; I : 1995-1996 ; alle anderen Länder: 1998-1999 (3) (a) Die Zahlen für EU-15 wurden von der GD Forschung geschätzt (b) Die Angaben zu EU-15 stützen si ...[+++]

De reële groei van de particuliere en overheidsfinanciering zijn berekend in euro - KKS bij de prijzen van 1995 (1) Duitsland, Oostenrijk: 2001; Spanje, Finland, Verenigd Koninkrijk, VS, Japan: 2000; Italië: 1996; alle andere landen: 1999 (2) Duitsland, Oostenrijk: 2000-2001; Spanje, Finland, Verenigd Koninkrijk, VS, Japan: 1999; Denemarken, Griekenland, Portugal, Zweden: 1997-1999; Italië: 1995-1996; alle andere landen: 1998-1999 (3) (a) EU-15: De waarden voor EU-15 zijn geraamd door DG Onderzoek (b) De waarden voor EU-15 zijn afkomstig van gegeve ...[+++]


Nach sorgfältiger Prüfung und einer Reihe von ergebnislosen Gesprächen mit den beiden Fluggesellschaften gab die Kommission im Mai 2001 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte heraus, in der unmissverständlich darauf hingewiesen wurde, dass die Kooperationsvereinbarung in ihrer ursprünglichen Form nicht genehmigungsfähig sei, da der Wettbewerb auf nahezu allen Strecken zwischen Österreich und Deutschland dadurch praktisch ausgeschaltet würde, ...[+++]

Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren, waardoor de reizigers tussen die twee landen geen keuze tussen luchtvaartmaatschappijen meer zouden ...[+++]


w