Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preis werden unsere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Preis,mit dem die Lagerbestände übertragen werden

waarde overboeking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Preis werden unsere Arbeitgeber und Arbeitnehmer zahlen müssen, während die Emissionen jenseits unserer Grenzen weiterhin zunehmen werden.

Werkgevers en werknemers zullen voor de kosten opdraaien, terwijl de emissies buiten onze grenzen zullen toenemen.


Die Stärke unserer Europäischen Nachbarschaftspolitik wird sich darin zeigen, ob Visa für Kurzzeitaufenthalte – ob für Geschäfts-, Bildungs- oder Urlaubsreisen oder für die Einreise in Verbindung mit wissenschaftlichen und Forschungstätigkeiten oder zur Teilnahme an zivilgesellschaftlichen Konferenzen – in einer angemessenen Zeit und zu vertretbarem Preis erteilt werden.

Ongeacht of het gaat om zakenreizen, onderwijs, toerisme, wetenschappen en onderzoek, bijeenkomsten van het maatschappelijk middenveld of zelfs officiële vergaderingen op het niveau van de nationale of plaatselijke autoriteiten, de mogelijkheid om binnen een redelijke termijn en tegen redelijke kosten een visum voor een kort verblijf te verkrijgen, zal een criterium voor de kracht van het Europees nabuurschapsbeleid vormen.


Es freut mich ganz besonders, dass der Preis über unser neues Programm Kreatives Europa weiter unterstützt wird, so wie viele andere länderübergreifende Initiativen, und dass für das Kulturerbe von der EU weiterhin substanzielle Fördermittel aus unterschiedlichen Quellen bereitgestellt werden, unter anderem auch aus den Regionalfonds und dem Forschungsetat,“ erklärte Kommissarin Vassiliou.

Ik ben erg blij dat ons nieuwe programma, Creatief Europa, de prijs en andere internationale initiatieven zal blijven steunen en dat de EU onder meer via de regionale fondsen en het onderzoek blijft investeren in ons cultureel erfgoed," aldus EU-commissaris Vassiliou.


Mit dem Preis werden einzelne Erfinder oder Erfinderteams ausgezeichnet, die durch ihre Pionierarbeit zur Bewältigung der Herausforderungen unserer Zeit und damit zu Fortschritt und Wohlstand beitragen.

Het doel van de prijs is om individuele uitvinders of teams van uitvinders te onderscheiden die dankzij hun baanbrekende werk een antwoord bieden op de uitdagingen van deze tijd en zo bijdragen tot de vooruitgang en welvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die interpalästinensische Aussöhnung hat vor allem diesen Preis, und unsere Rolle als Europäische Union besteht darin, die Protagonisten in Palästina und Israel, aber auch ihre arabischen Nachbarn, Ägypten und Jordanien, dazu zu bekommen, Partner eines dauerhaften Friedensabkommens zu werden.

Met name de inter-Palestijnse verzoening heeft deze prijs, en onze rol als Europese Unie bestaat erin de protagonisten in Palestina en Israël, maar ook hun Arabische buren, Egypte en Jordanië, ertoe te brengen partij te worden bij een duurzaam vredesakkoord.


Unsere Steuerzahler werden einen hohen Preis für unsere Einbildung zahlen.

Onze belastingbetalers betalen een zware prijs voor onze hoogmoed.


Wahrscheinlich weiche ich darin ein wenig von meine eigenen Partei ab, denn ich denke, wenn wir einen Preis in Bezug auf die bürgerlichen Freiheiten zahlen müssen, um die wahre Freiheit unserer Bürger zu schützen – nämlich ihre Gesundheit, Sicherheit und ihr Wohlergehen – dann muss dieser Preis eben gezahlt werden.

Waarschijnlijk wijkt mijn standpunt iets af van dat van mijn partij; ik denk namelijk dat als we de burgerlijke vrijheid deels moeten inperken om de echte vrijheid van onze burgers te beschermen, dat wil zeggen hun gezondheid, veiligheid en welzijn, dan moeten we dat voor lief nemen.


Das Ziel, 20 % unseres Energiemixes aus erneuerbaren Quellen zu beziehen, ist wirtschaftlich nur durchführbar, wenn zwei Voraussetzungen erfüllt werden: Der Preis pro Barrel Öl bleibt auf hohem Niveau, und der Preis für die Tonne CO2 schreckt angemessen ab.

De doelstelling om twintig procent van onze energiemix uit hernieuwbare bronnen te onttrekken kan alleen economisch levensvatbaar zijn als aan twee voorwaarden wordt voldaan: de prijs van een vat ruwe olie blijft hoog en de prijs van een ton CO2 is eveneens afschrikwekkend.


Die Stärke unserer Europäischen Nachbarschaftspolitik wird sich darin zeigen, ob Visa für Kurzzeitaufenthalte – ob für Geschäfts-, Bildungs- oder Urlaubsreisen oder für die Einreise in Verbindung mit wissenschaftlichen und Forschungstätigkeiten oder zur Teilnahme an zivilgesellschaftlichen Konferenzen – in einer angemessenen Zeit und zu vertretbarem Preis erteilt werden.

Ongeacht of het gaat om zakenreizen, onderwijs, toerisme, wetenschappen en onderzoek, bijeenkomsten van het maatschappelijk middenveld of zelfs officiële vergaderingen op het niveau van de nationale of plaatselijke autoriteiten, de mogelijkheid om binnen een redelijke termijn en tegen redelijke kosten een visum voor een kort verblijf te verkrijgen, zal een criterium voor de kracht van het Europees nabuurschapsbeleid vormen.


Mit dem Preis werden alle zwei Jahre Fernsehprogramme ausgezeichnet, die die Lage der Frau in unserer Zeit besonders eindringlich darstellen und schildern, wie schwer es für Frauen mitunter ist, als gleichberechtigte Mitglieder unserer Gesellschaft anerkannt zu werden.

Deze prijs wordt iedere twee jaar toegekend voor televisieprogramma's die de situatie van de hedendaagse vrouw belichten en waarin de inspanningen van de vrouwen om in de samenleving een even actieve rol als mannen te spelen, centraal staan.




Anderen hebben gezocht naar : preis werden unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preis werden unsere' ->

Date index: 2021-12-15
w