Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Sitzstaat zugrunde gelegte Besteuerung

Vertaling van "praxis zugrunde gelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Sitzstaat zugrunde gelegte Besteuerung

belasting in het land van de hoofdzetel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar empfahl sie die Beibehaltung des Codex-Rückstandshöchstgehalts (CXL), der mit der Verordnung (EU) Nr. 520/2011 der Kommission (4) für diese Kultur auf den Wert von 1 mg/kg festgesetzt worden war, doch sie bestätigte, dass für Zwiebeln ein RHG von 0,3 mg/kg angebracht gewesen wäre, wenn ausschließlich die gute landwirtschaftliche Praxis in der Union zugrunde gelegt worden wäre.

Hoewel zij heeft aanbevolen het Codex-maximumresidugehalte (CXL) dat voor dat gewas op het niveau van 1 mg/kg was vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 520/2011 van de Commissie (4) te handhaven, heeft zij bevestigd dat voor uien een MRL op het niveau van 0,3 mg/kg passend zou zijn geweest indien uitsluitend was afgegaan op de goede landbouwpraktijken (GAP's) in de Unie.


In den Fällen, in denen das Stichprobenverfahren nach gängiger Praxis zugrunde gelegt wird, werden bestimmte Schadensindikatoren (Produktion, Kapazität, Produktivität, Lagerbestände, Verkäufe, Marktanteil, Wachstum und Beschäftigung) für den gesamten Wirtschaftszweig der Union analysiert, während die Schadensindikatoren im Zusammenhang mit dem Geschäftsergebnis einzelner Unternehmen, d. h. Preise, Produktionskosten, Rentabilität, Löhne, Investitionen, Kapitalrendite, Cashflow, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten, anhand der auf der Ebene der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller erfassten Daten geprüft werden.

Bij steekproeven is het gebruikelijk om bepaalde schade-indicatoren (productie, capaciteit, productiviteit, voorraden, verkoop, marktaandeel, groei en werkgelegenheid) voor de bedrijfstak van de Unie als geheel te analyseren, terwijl schade-indicatoren die betrekking hebben op de prestaties van individuele ondernemingen, zoals prijzen, productiekosten, winstgevendheid, lonen, investeringen, rendement van investeringen, kasstroom en het vermogen om kapitaal aan te trekken, onderzocht worden aan de hand van de gegevens over de in de ste ...[+++]


19. begrüßt Pläne zur Einrichtung eines Instituts für öffentliche Verwaltung und fordert weitere Maßnahmen zur Umsetzung der Strategie für die Reform der öffentlichen Verwaltung sowie zur uneingeschränkten Durchsetzung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst, einschließlich eines angemessenen Systems für die Personalverwaltung; weist auf die Risiken hin, die mit der Politisierung der öffentlichen Verwaltung durch intransparente Einstellungsverfahren sowie mit der Praxis verbunden sind, Personal außerhalb des Geltungsbereichs dieses Gesetzes befristet einzustellen, und fordert die zuständigen Stellen auf, diesen Praktiken ein Ende zu b ...[+++]

19. is ingenomen met de plannen om een instituut voor openbaar bestuur op te richten, vraagt om verdere maatregelen ter uitvoering van de strategie voor de hervorming van de overheidsadministratie, en vraagt dat de wet op het ambtenarenapparaat volledig ten uitvoer wordt gelegd, met onder meer een aangepast systeem voor humanresourcesmanagement; vestigt de aandacht op de gevaren van het politiseren van de overheidsadministratie door het gebruik van niet-transparante aanwervingsprocedures en het aanwerven van tijdelijke werknemers buiten de wet om, en vraagt dat de autoriteiten een eind maken aan deze praktijken en een gedepolitiseerd en ...[+++]


19. begrüßt Pläne zur Einrichtung eines Instituts für öffentliche Verwaltung und fordert weitere Maßnahmen zur Umsetzung der Strategie für die Reform der öffentlichen Verwaltung sowie zur uneingeschränkten Durchsetzung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst, einschließlich eines angemessenen Systems für die Personalverwaltung; weist auf die Risiken hin, die mit der Politisierung der öffentlichen Verwaltung durch intransparente Einstellungsverfahren sowie mit der Praxis verbunden sind, Personal außerhalb des Geltungsbereichs dieses Gesetzes befristet einzustellen, und fordert die zuständigen Stellen auf, diesen Praktiken ein Ende zu b ...[+++]

19. is ingenomen met de plannen om een instituut voor openbaar bestuur op te richten, vraagt om verdere maatregelen ter uitvoering van de strategie voor de hervorming van de overheidsadministratie, en vraagt dat de wet op het ambtenarenapparaat volledig ten uitvoer wordt gelegd, met onder meer een aangepast systeem voor humanresourcesmanagement; vestigt de aandacht op de gevaren van het politiseren van de overheidsadministratie door het gebruik van niet-transparante aanwervingsprocedures en het aanwerven van tijdelijke werknemers buiten de wet om, en vraagt dat de autoriteiten een eind maken aan deze praktijken en een gedepolitiseerd en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wies darauf hin, dass aufgrund der marokkanischen Herkunft beider Parteien der entsprechende Paragraph nicht zugrunde gelegt werden könne, da das Verhalten des Ehegatten keineswegs gegen die Praxis des Korans verstoße.

Hij stelde dat, aangezien beide partijen van Marokkaanse origine zijn, het bedoelde artikel niet kan worden ingeroepen omdat het gedrag van de echtgenoot niet indruist tegen de praktijk van de Koran.


Sie wies darauf hin, dass aufgrund der marokkanischen Herkunft beider Parteien der entsprechende Paragraph nicht zugrunde gelegt werden könne, da das Verhalten des Ehegatten keineswegs gegen die Praxis des Korans verstoße.

Hij stelde dat, aangezien beide partijen van Marokkaanse origine zijn, het bedoelde artikel niet kan worden ingeroepen omdat het gedrag van de echtgenoot niet indruist tegen de praktijk van de Koran.


Wird jedoch eine spezifische Gruppe von Verbrauchern angesprochen (etwa Kinder oder Jugendliche), so müssen die Eigenschaften eines durchschnittlichen Mitglieds der jeweiligen Gruppe bei der Bewertung der Wirkung einer Praxis zugrunde gelegt werden.

Wanneer evenwel een specifieke groep consumenten wordt geviseerd (bijvoorbeeld kinderen of adolescenten), moet bij het beoordelen van het effect van de praktijk rekening worden gehouden met het gemiddelde lid van die groep.


Bei der erneuten Beschäftigung mit dieser Frage hat die Kommission für ihre Berechnung der Höhe der Subvention gemäß Artikel 6 der Grundverordnung den „dem Empfänger erwachsenden Vorteil“ und nicht die „der Regierung entstehenden Kosten“ zugrunde gelegt, was der Argumentation des Panels, den Feststellungen in der endgültigen Verordnung und der gängigen Praxis der Kommission entspricht (32).

Bij deze herbeoordeling is de Commissie bij de berekening van de subsidie uitgegaan van „het voordeel voor de ontvanger” en niet van „de kosten voor de overheid” overeenkomstig artikel 6 van de basisverordening, de redenering van het Panel, de bevindingen van de definitieve verordening en de vaste praktijk van de Commissie (32).


Als Maßstab für die Bewertung der Wirkung einer Praxis wird der „durchschnittlich informierte, aufmerksame und verständige“ Durchschnittsverbraucher zugrunde gelegt .

De referentieconsument die bij het beoordelen van het effect van een praktijk in aanmerking moet worden genomen, is de "gewone" Europese consument: een "gemiddeld geïnformeerde, omzichtige en oplettende consument” .


Die Kommission hat bei der Beurteilung der Frage, ob eine bestimmte Bereitstellung öffentlicher Mittel der normalen marktwirtschaftlichen Praxis entspricht, stets das Verhalten privater Kapitalgeber zugrunde gelegt, die sich in genau derselben Lage wie der Staat befinden.

De Commissie heeft zich bij de beoordeling van de vraag of een bepaalde verstrekking van openbare middelen met normaal marktgedrag overeenstemt, altijd gebaseerd op het gedrag van particuliere investeerders die in juist dezelfde omstandigheden verkeren als de overheid.




Anderen hebben gezocht naar : im sitzstaat zugrunde gelegte besteuerung     praxis zugrunde gelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis zugrunde gelegt' ->

Date index: 2024-05-13
w