Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praxis konkrete beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Diese würde konkrete Beispiele aus der Praxis des öffentlichen Sektors und kommerzielle Anwendungen aus den Themenbereichen des Aktionsplans umfassen.

Hieronder kunnen in de praktijk werkende voorbeelden uit de openbare sector en commerciële toepassingen op de gebieden van het actieplan vallen.


Hier handelt es sich um konkrete Beispiele, wie die EU die nationalen und lokalen Behörden dabei unterstützen kann, den größtmöglichen Nutzen aus der Freizügigkeit der EU-Bürger/-innen zu ziehen, gegen Missbrauch und Betrug vorzugehen, die Herausforderungen im Zusammenhang mit der sozialen Inklusion zu bewältigen und die verfügbaren Finanzmittel in der Praxis einzusetzen.

Dit zijn concrete voorbeelden van hoe de EU nationale en lokale overheden kan helpen optimaal gebruik te maken van de voordelen van het vrije verkeer van EU-burgers, gevallen van misbruik en fraude aan te pakken, de uitdagingen op het gebied van sociale integratie aan te gaan, en de beschikbare fondsen in de praktijk in te zetten.


Die Job Days sind ein konkretes Beispiel für die Umsetzung dieser Prioritäten in die Praxis.

De banendagen zijn een concreet voorbeeld van de praktische invulling van deze prioriteiten.


Durch Umgehung der Vorschriften werden die Arbeitnehmer vor allem im Baugewerbe daran gehindert, ihre vollen Rechte, zum Beispiel bei Bezahlung oder Urlaub, in Anspruch zu nehmen. Als Antwort auf diese spezielle Problematik hat die Kommission konkrete, praktische Vorschläge in eine Durchsetzungsrichtlinie gepackt, mit der die Überwachung und Einhaltung der Bestimmungen verstärkt und die Anwendung der für entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer geltenden Bestimmungen in der Praxis ...[+++]

Als antwoord op de specifieke misbruikkwesties waarbij werknemers, met name in de bouwsector, niet al hun rechten genieten waar het bijvoorbeeld om loon of vakantiedagen gaat, heeft de Commissie als onderdeel van een handhavingsrichtlijn concrete en praktische voorstellen gepresenteerd voor meer toezicht en betere naleving en voor betere toepassing van de bestaande regels omtrent gedetacheerde werknemers in de praktijk.


„Die von der Beschwerdekammer vorgenommene Beurteilung, dass die angemeldete Marke von Haus aus keine Unterscheidungskraft hat, wird nicht dadurch in Frage gestellt, dass sich die Beschwerdekammer in . der [streitigen] Entscheidung auf die übliche Praxis im Handel mit Bonbons oder Karamellbonbons bezieht, ohne für diese Praxis konkrete Beispiele anzuführen.

„De verwijzing, in de [...] [omstreden] beslissing, naar wat in de handel van snoepgoed en karamelsnoepjes gebruikelijk is zonder dat dit gebruik door concrete voorbeelden wordt gestaafd, is geen grond om het oordeel van de kamer van beroep dat het aangevraagde merk intrinsiek onderscheidend vermogen mist, ter discussie te stellen.


„Die von der Beschwerdekammer vorgenommene Beurteilung, dass die angemeldete Marke von Haus aus keine Unterscheidungskraft hat, wird nicht dadurch in Frage gestellt, dass sich die Beschwerdekammer in . der [streitigen] Entscheidung auf die übliche Praxis im Handel mit Bonbons oder Karamellbonbons bezieht, ohne für diese Praxis konkrete Beispiele anzuführen.

„De verwijzing, in de [...] [omstreden] beslissing, naar wat in de handel van snoepgoed en karamelsnoepjes gebruikelijk is zonder dat dit gebruik door concrete voorbeelden wordt gestaafd, is geen grond om het oordeel van de kamer van beroep dat het aangevraagde merk intrinsiek onderscheidend vermogen mist, ter discussie te stellen.


Wenn ja, in welchem Umfang geschieht das in der Praxis (könnten Sie konkrete Beispiele anführen)?

Zo ja, in welke mate gebeurt dat in de praktijk (geef zo mogelijk concrete voorbeelden)?


„Diese Erhebung ist ein konkretes Beispiel für das Funktionieren des Europäischen Forschungsraums in der Praxis,“ sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.

“Deze studie is een concreet voorbeeld van de Europese onderzoekruimte in actie,” zei Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin.


Diese würde konkrete Beispiele aus der Praxis des öffentlichen Sektors und kommerzielle Anwendungen aus den Themenbereichen des Aktionsplans umfassen.

Hieronder kunnen in de praktijk werkende voorbeelden uit de openbare sector en commerciële toepassingen op de gebieden van het actieplan vallen.


- fordert die Kommission auf, verschiedene Formen der Unterscheidung zwischen Konfliktprävention und Konflikt- und Postkonfliktmanagement zu finden, denn in praxi sind die Übergänge fließend; hält es für unerlässlich, konkrete Projekte zu fördern, die die Demobilisierung und soziale Reintegration von regulären Soldaten, Rebellen und insbesondere Kindersoldaten sowie die Trauer- und Versöhnungsarbeit betreffen und damit einen dauerhaften Stabilisierungsprozess einleiten können; hält es in diesem Sinne für besonders wichtig, in Gebiet ...[+++]

- verzoekt de Commissie een evaluatie uit te voeren van de verschillende methoden om conflictpreventie te onderscheiden van conflict- en postconflictbeheer, want in de praktijk zijn de overgangen vloeiend; acht het absoluut noodzakelijk dat concrete projecten worden gestimuleerd die gaan over de demobilisering en sociale reïntegratie van reguliere soldaten, rebellen en vooral kindsoldaten, rouw- en verzoeningsactiviteiten te ontplooien en op deze wijze een duurzaam stabilisatieproces in te leiden; hecht in dit verband een groot bela ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis konkrete beispiele' ->

Date index: 2022-03-27
w