Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praxis genutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch sollen die verfügbaren Ressourcen besser genutzt werden, und es wird der öffentlichen Erwartung entsprochen, wonach die Praxis, marktfähige Fische ins Meer zurückzuwerfen, beendet werden sollte.

Doel is een beter gebruik te maken van de beschikbare hulpbronnen en te voldoen aan de verwachtingen van het publiek dat een einde wordt gesteld aan de praktijk waarbij vis van handelskwaliteit in zee wordt teruggegooid.


Doch können die Vorteile dieser Reform in der Praxis nur genutzt werden, wenn die autonomen Gemeinschaften die notwendigen Durchführungsrechtsakte erlassen.

Toch kunnen de vruchten van deze hervormingen in de praktijk alleen worden geplukt wanneer de regio's (autonome gemeenschappen) de nodige uitvoeringswetten goedkeuren.


Doch können die Vorteile dieser Reform in der Praxis nur genutzt werden, wenn die autonomen Gemeinschaften die notwendigen Durchführungsrechtsakte erlassen.

Toch kunnen de vruchten van deze hervormingen in de praktijk alleen worden geplukt wanneer de regio's (autonome gemeenschappen) de nodige uitvoeringswetten goedkeuren.


115. verurteilt die Praxis der Ersatzmutterschaft, die die Menschenwürde der Frau herabsetzt, da ihr Körper und seine Fortpflanzungsfunktionen als Ware genutzt werden; ist der Auffassung, dass die Praxis der gestationellen Ersatzmutterschaft, die die reproduktive Ausbeutung und die Nutzung des menschlichen Körpers – insbesondere im Fall von schutzbedürftigen Frauen in Entwicklungsländern – für finanzielle oder andere Gewinne umfasst, untersagt werden und dringend im Rahmen der Menschenrechtsi ...[+++]

115. veroordeelt de praktijk van draagmoederschap, die de waardigheid van de vrouw ondermijnt aangezien haar lichaam en voortplantingsfuncties worden gebruikt als een handelsartikel; is van mening dat de praktijk van draagmoederschap, die neerkomt op reproductieve uitbuiting en gebruik van het menselijk lichaam voor financiële of andersoortige winst, met name als het gaat om kwetsbare vrouwen in ontwikkelingslanden, moet worden verboden en met spoed moet worden behandeld in de mensenrechtenin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. macht deutlich, dass die EU im Wasserbereich über ein sehr hohes Maß an Fachkompetenz verfügt, das in der Praxis genutzt werden sollte, um das Millenniumsentwicklungsziel für die sanitäre Grundversorgung sowie andere nachhaltige Entwicklungsziele zum Thema Wasser zu erreichen; fordert die Kommission auf, auf gute Praxis von Drittstaaten bei der Verwendung gesammelten Regenwassers und der mehrfachen Wiederverwendung von Abwasser und damit zur Bekämpfung der Wasserknappheit, insbesondere bei Trockenheit, aufmerksam zu machen; fordert auf, die Zusammenarbeit in diesen Bereichen mit technologisch fortgeschrittenen Drittstaaten bei der ...[+++]

56. wijst erop dat de EU een grote deskundigheid op gebied van water bezit die in de praktijk benut moet worden om de millenniumdoelstellingen inzake sanitaire basisvoorzieningen en andere duurzame ontwikkelingsdoelstellingen die verband houden met water, te behalen; dringt er bij de Commissie op aan om te wijzen op de goede werkwijzen van derde landen bij het gebruik van verzameld regenwater en het meerdere malen hergebruiken van afvalwater en daarmee waterschaarste te bestrijden, met name tijdens perioden van grote droogte; verzoekt om verdieping van ...[+++]


56. macht deutlich, dass die EU im Wasserbereich über ein sehr hohes Maß an Fachkompetenz verfügt, das in der Praxis genutzt werden sollte, um das Millenniumsentwicklungsziel für die sanitäre Grundversorgung sowie andere nachhaltige Entwicklungsziele zum Thema Wasser zu erreichen; fordert die Kommission auf, auf gute Praxis von Drittstaaten bei der Verwendung gesammelten Regenwassers und der mehrfachen Wiederverwendung von Abwasser und damit zur Bekämpfung der Wasserknappheit, insbesondere bei Trockenheit, aufmerksam zu machen; fordert auf, die Zusammenarbeit in diesen Bereichen mit technologisch fortgeschrittenen Drittstaaten bei der ...[+++]

56. wijst erop dat de EU een grote deskundigheid op gebied van water bezit die in de praktijk benut moet worden om de millenniumdoelstellingen inzake sanitaire basisvoorzieningen en andere duurzame ontwikkelingsdoelstellingen die verband houden met water, te behalen; dringt er bij de Commissie op aan om te wijzen op de goede werkwijzen van derde landen bij het gebruik van verzameld regenwater en het meerdere malen hergebruiken van afvalwater en daarmee waterschaarste te bestrijden, met name tijdens perioden van grote droogte; verzoekt om verdieping van ...[+++]


Die verfügbaren Finanzinstrumente der Union und innovative Finanzierungsmechanismen sollten genutzt werden, um das Ziel der Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden öffentlicher Einrichtungen in der Praxis zu verwirklichen.

De beschikbare financieringsinstrumenten en innovatieve financieringsmechanismen van de Unie dienen te worden ingezet om een praktische uitwerking te geven aan de doelstelling de energieprestatie van de gebouwen van overheidsinstanties te verbeteren.


Der zweite Aspekt, den ich für wichtig halte, bezieht sich auf die Änderungen, die wir hinsichtlich der Initiativberichte vorgenommen haben: Wir haben gesehen, wie Initiativberichte in der Praxis genutzt werden und führen deshalb erneut die Möglichkeit auf Änderungen durch ein Zehntel der Parlamentarier ein.

Het tweede aspect dat mijns inziens van belang is, betreft de wijziging die we hebben doorgevoerd met betrekking tot de initiatiefverslagen: nu we hebben gezien hoe het er in de praktijk met de initiatiefverslagen aan toegaat, wordt de mogelijkheid tot het indienen van amendementen weer ingevoerd, zij het door slechts een tiende van de parlementsleden.


Es sollen damit keinesfalls die Gehälter festgelegt werden, und daher darf auch weder von den Regeln oder der Praxis auf Ebene der Mitgliedstaaten noch von Tarifverträgen abgewichen werden, und die Gehaltsschwelle darf auch nicht zur Harmonisierung auf diesem Gebiet genutzt werden.

Zij beoogt niet de salarissen te bepalen en om die reden wijkt zij noch van op het niveau van de lidstaten vigerende regels of praktijken noch van collectieve overeenkomsten af, en kan zij niet worden gebruikt om enige harmonisatie op dit gebied tot stand te brengen.


1. billigt die strukturellen Änderungen, mit denen beabsichtigt wird, Flexibilität und Wettbewerbsfähigkeit in allen Märkten zu steigern; vertritt die Ansicht, dass die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme von den Mitgliedstaaten als geeignete Instrumente für Benchmarking und bewährte Praxis genutzt werden können und sollten;

1. gaat akkoord met structurele veranderingen in het belang van grotere flexibiliteit en een groter concurrentievermogen op alle markten; is van oordeel dat de stabiliteits- en convergentieprogramma's door de lidstaten als waardevolle instrumenten voor benchmarking en optimale praktijken kunnen en moeten worden gebruikt;




D'autres ont cherché : praxis genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis genutzt werden' ->

Date index: 2024-10-04
w