Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praxis funktionieren soll " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten müssen ihren Binnenmarkt wirklich in Besitz nehmen und partnerschaftlich untereinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, wenn er in der Praxis funktionieren soll.

De lidstaten moeten hun interne markt als hun bezit gaan beschouwen en met elkaar en met de Commissie in een partnership samenwerken om ervoor te zorgen dat de interne markt in de praktijk werkt.


Wie soll dieser neue Ansatz in der Praxis funktionieren?

Hoe zal deze nieuwe aanpak in de praktijk werken?


In dieser Mitteilung werden die Ziele des Korruptionsbekämpfungsberichts der EU vorgestellt, und es wird erläutert, wie dieser Mechanismus in der Praxis funktionieren soll und wie die EU mehr Gewicht auf die Korruptionsbekämpfung in ihren internen und externen Politikbereichen legen könnte.

Deze mededeling betreft de doelstellingen van het EU-corruptiebestrijdingsverslag, de wijze waarop dit verslag in de praktijk zal functioneren, en de manier waarop de EU in haar intern en extern beleid een sterkere klemtoon op corruptiebestrijding dient te leggen.


Besonderer Wert der Berichte liegt darin, unser Denken darüber, wie der Vertrag in der Praxis funktionieren soll, zu vertiefen.

De verslagen zijn bijzonder waardevol omdat ze ons denken verruimen over hoe het verdrag in de praktijk behoort te functioneren.


Es stimmt, dass die Vorschläge der Kommission dahingehend nicht sehr eindeutig waren, wie das System in der Praxis funktionieren soll.

Het is waar dat de voorstellen van de Commissie niet echt duidelijk waren over de wijze waarop het stelsel in de praktijk zou moeten werken.


Die Kommission macht in ihrem Vorschlag nicht ausreichend deutlich, wie ein einziger Verwaltungsausschuss mit dem notwendigen sektorspezifischen Expertenwissen aufwarten kann und wie er in der Praxis funktionieren soll.

Als het aantal echter tot één wordt beperkt is twijfelachtig hoe tegelijkertijd kan worden gezorgd voor de aanwezigheid van deskundigheid uit de sectoren. De Commissie licht in het voorstel niet voldoende toe hoe één enkel beheerscomité de noodzakelijke deskundigheid uit de sector kan inbrengen en hoe het in de praktijk fungeert.


Die Kommission wird eine Studie in Auftrag geben, die sich mit denverschiedenen Zugangsvorschriften für unterschiedliche Arten von Umweltzonen in der EU befassen soll, um mehr Erkenntnisse darüber zu gewinnen, wie die unterschiedlichen Systeme in der Praxis funktionieren.

De Commissie zal een studie laten uitvoeren over de verschillende toegangsregels voor de verschillende soorten groene zones in de EU om een beter inzicht te verwerven in de praktische werking van die zones.


Angesichts der bestehenden Unterschiede bezüglich des Funktionierens der Systeme auf nationaler Ebene sieht der Vorschlag die Einführung gemeinsamer Regeln vor, mit denen ein gewisses Maß an Harmonisierung bei der Finanzierung der Systeme und in der täglichen Praxis gewährleistet werden soll; damit wird auch die Grundlage für die Einrichtung eines Kreditmechanismus zwischen den nationalen Systemen geschaffen, der als letztes Mittel in Betracht käme, um einen vorübergehend ...[+++]

In het licht van de bestaande verschillen in de werking van de stelsels op nationaal niveau voert het voorstel gemeenschappelijke regels in om een zekere mate van harmonisatie inzake de financiering van de stelsels en de dagelijkse praktijk te garanderen; een en ander is ook de basis voor de instelling van een mechanisme voor kredietopneming tussen de nationale stelsels als instrument in laatste instantie om alle tijdelijke behoeften van de stelsels te bevredigen, behoudens een grondige evaluatie door de Europese Autoriteit voor effecten en markten en de verplichting om elke lening binnen de maximale periode van vijf jaar terug te betal ...[+++]


Einer der größten Mängel des Ratstextes besteht in dem übertriebenen Umfang der Befugnisse, die dem Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden und der Kommission im Hinblick auf Festlegungen, wie Artikel 27 in der Praxis funktionieren soll, übertragen werden.

Eén van de grote tekortkomingen van de tekst van de Raad is de onevenredige bevoegdheden die aan het Europees Comité voor het Effectenbedrijf en de Commissie worden toegekend op het vlak van het verduidelijken hoe artikel 27 in de praktijk moet worden toegepast.


Die Mitgliedstaaten müssen ihren Binnenmarkt wirklich in Besitz nehmen und partnerschaftlich untereinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, wenn er in der Praxis funktionieren soll.

De lidstaten moeten hun interne markt als hun bezit gaan beschouwen en met elkaar en met de Commissie in een partnership samenwerken om ervoor te zorgen dat de interne markt in de praktijk werkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis funktionieren soll' ->

Date index: 2023-03-25
w