Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Methoden
Bewährte Praxis
Bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Verfahren
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Optimales Verfahren
Vorbildliche Praxis

Vertaling van "praxis bewährt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bewährte Methoden | bewährte Praxis | bewährte Verfahren

optimale werkmethoden | optimale werkwijzen


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen | bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen

goede praktijken bij wederzijdse hulp in strafzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2006 wurden mit dem erneuerten Konsens über die Erweiterung Verbesserungen eingeführt, die sich bei den Verhandlungen mit Kroatien in der Praxis bewährt haben.

De verbeteringen die in het proces zijn aangebracht door de nieuwe uitbreidingsconsensus van 2006 zijn in de besprekingen met Kroatië in praktijk gebracht en hebben hun waarde bewezen.


Mit der Präsentation zahlreicher politischer Maßnahmen, die sich in der Praxis bewährt haben, und durch die Förderung des Dialogs hilft der Anzeiger den Mitgliedstaaten, Verbesserungen in ihrem jeweiligen Bildungssystem voranzutreiben.

Door een breed scala aan beproefde beleidsmaatregelen voor te stellen en de dialoog te bevorderen, helpt de Monitor de lidstaten om verbeteringen in hun eigen onderwijsstelsel te stimuleren.


Die Kommission hat heute eine Konsultation darüber lanciert, wie sich einige dieser Vorschriften in der Praxis bewährt haben – z. B. ob die Kreditvergabe an kleine Unternehmen und die Finanzierung von Infrastrukturprojekten betroffen waren.

Vandaag start de Commissie met een raadpleging over de wijze waarop sommige van die regels in de praktijk hebben uitgepakt – bijvoorbeeld of zij van invloed zijn geweest op de kredietverlening aan kleine ondernemingen en op de financiering van infrastructuurprojecten.


Bei der Bewertung ihrer Anwendung kam die Kommission in Anbetracht der gesammelten Erfahrungen und der Rückmeldungen von Markt­teilnehmern zu dem vorläufigen Ergebnis, dass sich die bestehenden Vorschriften in der Praxis bewährt haben.

De Commissie voerde een voorlopige beoordeling uit van de toepassing ervan, op basis van haar ervaring en de feedback van belanghebbenden. Deze beoordeling wees uit dat de huidige regelgeving in de praktijk haar diensten heeft bewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. befürwortet den integrierten Ansatz der Kommission, bei dem die Binnenmarktpolitik durch gezielte Untersuchungen einzelner Sektoren gefördert wird; bedauert jedoch den für die Untersuchung des Sektors gewählten Zeitpunkt und die Tatsache, dass nicht geprüft wurde, wie die Bedingungen der Geld- und Währungspolitik auf das Privatkundengeschäft übertragen werden; fordert die Kommission auf, ihre Arbeit fortzusetzen, wenn sich die Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung, der Einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA), die Richtlinie über Zahlungsdienste und die Richtlinie über Verbraucherkreditverträge in der Praxis bewährt haben;

1. ondersteunt de integrale benadering van de Commissie die erin bestaat interne marktbeleidsmaatregelen te ondersteunen met gericht sectoraal onderzoek; betreurt echter het tijdstip van dit sectorale onderzoek en het feit dat niet onderzocht is hoe de voorwaarden van het monetaire beleid worden doorgegeven aan de kleinhandelsmarkt; moedigt de Commissie aan een vervolg te geven aan haar inspanningen zodra de richtlijn inzake kapitaaltoereikendheid, de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA), de richtlijn inzake betalingsdiensten en de richtlijn inzake consumentenkrediet in de praktijk ...[+++]


1. befürwortet den integrierten Ansatz der Kommission, bei dem die Binnenmarktpolitik durch gezielte Untersuchungen einzelner Wirtschaftszweige gefördert wird; kritisiert jedoch den hierfür gewählten Zeitpunkt und die Tatsache, dass nicht geprüft wurde, wie die Bedingungen der Geld- und Währungspolitik auf das Privatkundengeschäft übertragen werden, und fordert die Kommission auf, ihre Arbeit fortzusetzen, wenn sich die Richtlinien über die Eigenkapitalausstattung, den Einheitlichen Europäischen Zahlungsraum (SEPA), die Zahlungsdienste und über Verbraucherkredite in der Praxis bewährt haben;

1. ondersteunt de integrale benadering van de Commissie die erin bestaat interne marktbeleidsmaatregelen te ondersteunen met gericht sectoraal onderzoek; betreurt echter het tijdstip van dit sectorale onderzoek en het feit dat niet onderzocht is hoe de voorwaarden van het monetaire beleid worden doorgegeven aan de kleinhandelsmarkt; moedigt de Commissie aan een vervolg te geven aan haar inspanningen zodra de richtlijn inzake kapitaaltoereikendheid, de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA), de richtlijn inzake betalingsdiensten en de richtlijn inzake consumentenkrediet in de praktijk ...[+++]


Nach langer und bewährter Praxis sind diese Grundsätze auf der Wiener Rotkreuzkonfe­renz von 1965, an der alle Vertragsstaaten der Genfer Konventionen teilgenommen haben, förmlich anerkannt und definiert worden.

Na een lange en gevestigde praktijk zijn deze beginselen in 1965 formeel erkend en omschreven in de conferentie van het Internationale Rode Kruis te Wenen, waaraan alle staten die partij waren bij de Verdragen van Genève deelnamen.


Anfang 2008: Überprüfung, wie die gemeinsamen Rechtsgrundsätze und eine einheitliche Terminologie im europäischen Recht sich in der Praxis bewährt haben, und Prüfung, ob hierfür einheitliche europäische Regelungen festgeschrieben werden sollen, sodass innerhalb der EU und in dem Recht ihrer Mitgliedstaaten langfristig eine Vereinheitlichung im Vertragsrecht eintritt,

begin 2008: toetsing hoe de gemeenschappelijke rechtsbeginselen en uniform terminologie in het Europees recht in de praktijk hun nut bewezen hebben en onderzoek of hiervoor uniforme Europese regelingen moeten worden vastgesteld, zodat binnen de EU en in het recht van haar lidstaten op langere termijn een harmonisatie van het verdragsrecht plaatsvindt,


G. in der Erwägung, daß das französische Recht Regeln über Importe sowie Exporte und Reimporte enthält, die mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind und die sich in der Praxis bewährt haben,

G. overwegende dat de Franse wet regels over invoer alsmede uitvoer en herinvoer bevat die met het Gemeenschapsrecht te verenigen zijn en in de praktijk hun nut hebben bewezen,


- in der Erwägung, daß das französische Recht Regeln über Importe sowie Exporte und Reimporte enthält, die mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind und die sich in der Praxis bewährt haben,

- overwegende dat de Franse wet regels over invoer alsmede uitvoer en herinvoer bevat die met het Gemeenschapsrecht te verenigen zijn en in de praktijk hun nut hebben bewezen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis bewährt haben' ->

Date index: 2025-07-20
w