Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "praxis bereits viele lösungen vorhanden " (Duits → Nederlands) :

Betrachtet man die verschiedenen intelligenten Energiesysteme und intelligenten Netzinitiativen, wird deutlich, dass in der Praxis bereits viele Lösungen vorhanden sind.

Als we naar de verschillende slimme energiesystemen en initiatieven op het gebied van slimme netwerken kijken, is het duidelijk dat er in de praktijk al veel oplossingen bestaan.


Aus Effizienzgründen und zur möglichst schnellen Umsetzung der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung und der einheitlichen Intraday-Marktkopplung sollten die einheitliche Day-Ahead-Marktkopplung und die einheitliche Intraday-Marktkopplung, soweit angezeigt, auf vorhandene Marktteilnehmer und bereits umgesetzte Lösungen zurückgreifen, ohne den Wettbewerb durch neue Marktteilnehmer auszuschließen.

Omwille van de efficiëntie en met het oog op een zo snel mogelijke uitvoering van eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling moet bij eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling waar passend gebruik worden gemaakt van bestaande marktdeelnemers en reeds ten uitvoer gelegde oplossingen, maar zonder dat concurrentie van nieuwe marktpartijen wordt uitgesloten.


Deshalb sind viele eingereichte Änderungsanträge darauf ausgerichtet, das zu kodifizieren, was im Wesentlichen in der Praxis bereits getan wird (Regelungen zu nationalen Anlaufstellen und ihre Aufgaben, nationale Informationskontaktstellen, Ort und Zweck von Sitzungen des Netzes usw.).

Een groot aantal voorgestelde amendementen beogen vastlegging van wat al in de praktijk wordt gebracht (bepalingen over nationale correspondenten en hun taken, nationale informatiecontactpunten en hun taken, plaats en doel van de vergaderingen van het Netwerk, enz.),


Dank der Industrielobby und gefügigen Politikern sowohl aus den Reihen des Rates als auch insbesondere der PPE-DE-Fraktion werden gefährliche Stoffe noch viele Jahre auf dem Markt bleiben, auch wenn bereits sicherere Alternativen vorhanden sind.

Dankzij de lobby en de inschikkelijke politici, in de Raad en met name ook in de PPE-DE-Fractie, blijven gevaarlijke stoffen nog jaren op de markt, ook al zijn er soms al veiliger alternatieven voorhanden.


Außerdem kann die Richtlinie als Beweis für die viel zu liberale Praxis angesehen werden, Lösungen, bei denen Computerprogramme zu Anwendung kommen, gemäß Artikel 52 Absätze 2 und 3 des in München unterzeichneten Europäischen Patentabkommens als Erfindungen einzustufen.

Die richtlijn kan ook als illustratie worden gezien van de overdreven liberale praktijken om oplossingen waarbij computerprogramma’s worden gebruikt als uitvindingen aan te merken uit hoofde van artikel 52, lid 2 en lid 3, van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien dat in München is ondertekend.


Solche Forschungsprojekte erhöhen die Praxisrelevanz der Lösungen, nutzen effizient in der Praxis bereits vorhandenes, oft nicht aufgezeichnetes Wissen und beschleunigen die Umsetzung von Forschungsergebnissen, indem die Praxis (Landwirte, Naturschutzverantwortliche u.a.) bereits in das frühe Stadium der Forschung und nicht erst bei der Umsetzung fertiger Ergebnisse einbezogen ist.

Dergelijke onderzoeksprojecten bieden oplossingen die meer relevant zijn voor de praktijk, maken een efficiënt gebruik van reeds aanwezige, veelal niet opgetekende kennis en bespoedigen de omzetting van onderzoeksresultaten, doordat de praktijk (boeren, natuurbescherming e.d.) reeds in een vroeg stadium van het onderzoek en niet pas bij de omzetting van uiteindelijke resultaten is betrokken.


19. Darüber hinaus zogen die Seminarteilnehmer das Fazit, dass die Neuansiedlung eine wesentliche und unverzichtbare Komponente des internationalen Schutzsystems darstellt, durch das bereits viele Menschenleben gerettet wurden, und dass sie für Personen, die internationalen Schutz außerhalb ihrer Herkunftsregion benötigen, auch in Ausnahmesituationen einen unmittelbaren Zugang zu diesem Schutz sowie sofortigen Zugang zu dauerhaften Lösungen bietet.

19. Op de studiebijeenkomst werd voorts geconcludeerd dat hervestiging een onontbeerlijk en essentieel onderdeel is van het internationale beschermingsstelsel, waardoor reeds vele levens zijn gered; dat hervestiging personen die buiten hun regio van herkomst internationale bescherming nodig hebben, ook in noodsituaties, onmiddellijk toegang tot bescherming geeft en onmiddellijk toegang tot duurzame oplossingen biedt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


- vermerkt die gesamten, nach Beratung angenommenen Vorschläge, sowohl im kurativen Bereich (Lösungen für bereits vorhandene Belastungen), als auch im vorbeugenden Bereich (Erhaltung und Schutz der Wertelemente);

- vermeldt alle in overleg aangenomen voorstellen, zowel op curatief (oplossingen voor bestaande soorten hinder) als op preventief vlak (behoud en bescherming van de waardevolle bestanddelen);


Art. 4 - Jede vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses bereits vorhandene Praxis muss innerhalb von vierundzwanzig Monaten ab diesem Inkrafttreten mit einem dem Artikel 2 entsprechenden Amalgamabscheider ausgestattet sein.

Art. 4. Elke tandartspraktijk die vóór de inwerkingtreding van dit besluit bestaat, moet binnen vierentwintig maanden na de inwerkingtreding ervan uitgerust worden met een amalgaamafscheider die aan de bepalingen van artikel 2 voldoet.


w