Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praxis allerdings einige » (Allemand → Néerlandais) :

In der Praxis wenden einige Mitgliedstaaten allerdings nur in seltenen Fällen Alternativen zum Freiheitsentzug an.

Verschillende lidstaten kiezen in de praktijk echter zelden voor een alternatief.


Die vorgeschlagenen Rechtsänderungen erfordern allerdings einige Änderungen in der Praxis.

De voorgestelde wijzigingen van de wetgeving hebben ook gevolgen voor de praktijk.


Allerdings zeigt die Praxis, dass in Fällen der Insolvenz einige Unsicherheiten in Bezug auf die Zahlungen bestehen, die indirekt auch die Reiseveranstalter betreffen.

De praktijk laat echter zien dat er in het geval van insolventie enige onzekerheid bestaat in verband met betalingen die indirect ook betrekking hebben op touroperators van pakketreizen.


Einige Bestimmungen über die Inanspruchnahme dieser Instrumente sind allerdings durch die Praxis selbst gegenstandslos geworden.

Door de praktijk zijn sommige bepalingen over de benuttiging van deze instrumenten evenwel achterhaald.


Die Anwendung dieses einfachen Grundsatzes kann in der Praxis allerdings einige Schwierigkeiten bereiten.

De toepassing van dit eenvoudige beginsel kan in de praktijk niettemin bepaalde moeilijkheden opleveren.


I. in der Erwägung, dass der Plan drei Phasen und Fristen für den Abschluss des Mandats des Strafgerichtshofs umfasst und dass das derzeitige Ziel darin besteht, alle Verfahren (Hauptverhandlungen und Berufungsverfahren) bis 2011 und spätestens Anfang 2012 abzuschließen; in der Erwägung, dass sich der Strafgerichtshof, um diese Ergebnisse zu erzielen, auf die ranghöchsten Personen konzentriert, die der Begehung von Straftaten verdächtigt werden, die seiner Gerichtsbarkeit unterliegen, und Verfahren gegen mittlere und rangniedrige Angeklagte den zuständigen nationalen Gerichten übertragen hat und dass er verbundene Verfahren gegen Angeklagte durchführt, wobei allerdings darauf ge ...[+++]

I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszaken die zijn aangespannen tegen verdachten uit het tussenkader e ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der Plan drei Phasen und Fristen für den Abschluss des Mandats des Gerichtshofs umfasst und dass das derzeitige Ziel darin besteht, alle Verfahren (Verhandlungen und Berufungsverfahren) bis 2011 und spätestens Anfang 2012 abzuschließen; in der Erwägung, dass sich der Gerichtshof, um diese Ergebnisse zu erzielen, auf die ranghöchsten Personen konzentriert, die der Begehung von Straftaten verdächtigt werden, die seiner Gerichtsbarkeit unterliegen, und Verfahren gegen mittlere und rangniedrige Angeklagte den zuständigen nationalen Gerichten übertragen hat und dass er verbundene Verfahren gegen Angeklagte durchführt, wobei allerdings darauf ge ...[+++]

I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streeftermijnen voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van misdrijven die onder zijn jurisdictie vallen, en de rechtszaken die zijn aangespannen tegen lagergeplaatste ver ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten gaben allerdings zu bedenken, dass bei der Gestaltung der Asylverfahren ein gewisses Maß an Flexibilität nötig sei und Verfahrensregeln beibehalten werden müssten, die Missbrauch vorbeugen sollen. Andere sprachen sich dafür aus, Unzulänglichkeiten in der derzeitigen Regelung durch Zusammenarbeit in der Praxis statt durch legislative Maßnahmen zu beheben.

Sommige lidstaten wezen er echter op dat het nodig is enige flexibiliteit te behouden bij de organisatie van asielprocedures en dat er procedurevoorschriften ter voorkoming van misbruiken moeten blijven bestaan, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om de huidige tekortkomingen eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.


Es sei allerdings darauf hingewiesen, dass es bei einigen Lebensmittelunternehmern der EU übliche Praxis ist, die Handelspartner zu ersuchen, einige der Rückverfolgbarkeitsvorschriften einzuhalten.

Er moet echter worden vermeld dat het onder sommige exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de EU algemeen gebruikelijk is van handelspartners te verlangen dat ze aan een aantal eisen inzake traceerbaarheid voldoen.


4. Allgemeinere Bemerkungen lassen sich zu Fragen der Transparenz und der Öffentlichkeit formulieren: Zwar könnten theoretisch einige Argumente für die Vertraulichkeit der Debatten im Falle bestimmter Durchführungsmaßnahmen sprechen, in der Praxis gilt die Vertraulichkeit jetzt allerdings in erster Linie für "Außenseiter", während "Insider" (d.h. bedeutende wirtschaftliche Interessengruppen mit guten Verbindungen zu den Verwaltungen) in der Regel keine großen Probleme habe ...[+++]

4. Een aantal meer algemene opmerkingen over transparantie en openbaarheid: zo er theoretisch argumenten mochten bestaan voor vertrouwelijk overleg over bepaalde uitvoeringsmaatregelen, dan geldt vertrouwelijkheid in de praktijk vooral voor "outsiders", omdat "insiders" (d.w.z. belangrijke economische kringen met goede connecties met de regeringen) gewoonlijk geen grote problemen ondervinden om aan de relevante informatie te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis allerdings einige' ->

Date index: 2026-01-04
w