Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktischen schritte dazu sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu sollen in einem zweiten Schritt gemeinsam mit anderen Ländern Arbeiten zur Schaffung eines ständigen multilateralen Investitionsgerichtshofs mit weltweiter Zuständigkeit für Investitionsstreitigkeiten in Angriff genommen werden.

In een tweede fase moet samen met andere landen een begin worden gemaakt met het werk aan een permanent multilateraal investeringsgerecht dat moet optreden als een wereldwijd gerecht voor investeringsgeschillen.


Die praktischen Schritte dazu sollen unter anderem darin bestehen, dass die Sicherheit auf besonders gefährlichen Streckenabschnitten und Parkplätzen verbessert wird, besondere Präventivmaßnahmen in diesem Bereich durchgeführt werden, zentrale Statistiken über Meldungen tätlicher Angriffe gegen Fahrer eingeführt und die Informationen darüber zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden, um gegen diese Art von Kriminalität vorzubeugen und sie zu bekämpfen.

De middelen die hiertoe worden aangewend moeten onder meer bestaan uit de verbetering van de veiligheid op bijzonder gevaarlijke trajecten en parkeerplaatsen, het uitvoeren van specifieke initiatieven op dit gebied die criminaliteit moeten voorkomen, invoering van centrale statistieken over meldingen van overvallen op chauffeurs waarbij geweld wordt gebruikt en het uitwisselen van gegevens tussen de lidstaten om dit probleem te voorkomen en te bestrijden.


Die praktischen Schritte dazu sollen unter anderem darin bestehen, dass die Sicherheit auf besonders gefährlichen Streckenabschnitten und Parkplätzen verbessert wird, besondere Präventivmaßnahmen in diesem Bereich durchgeführt werden, zentrale Statistiken über Meldungen tätlicher Angriffe gegen Fahrer eingeführt und die Informationen darüber zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden, um gegen diese Art von Kriminalität vorzubeugen und sie zu bekämpfen.

De middelen die hiertoe worden aangewend moeten onder meer bestaan uit de verbetering van de veiligheid op bijzonder gevaarlijke trajecten en parkeerplaatsen, het uitvoeren van specifieke initiatieven op dit gebied die criminaliteit moeten voorkomen, invoering van centrale statistieken over meldingen van overvallen op chauffeurs waarbij geweld wordt gebruikt en het uitwisselen van gegevens tussen de lidstaten om dit probleem te voorkomen en te bestrijden.


fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]


17. fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschus ...[+++]

17. vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in ...[+++]


17. fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschus ...[+++]

17. vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in ...[+++]


15. fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU und die USA bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses zum Nichtverbreitungsvertra ...[+++]

15. vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-prepcoms positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar ...[+++]


Die Forschung im Bereich der Fusionsenergie trägt dazu bei, den Bau des internationalen thermonuklearen Versuchsreaktors (ITER) in den kommenden Jahren vorzubereiten ein entscheidender Schritt auf dem Weg zur praktischen Nutzung der Fusionsenergie.

Het onderzoek naar fusie-energie draagt in de komende jaren bij aan de bouw van de Internationale Thermonuclaire Experimentele Reactor (ITER), een essentiële stap in het proces om fusie-energie praktisch uitvoerbaar te maken.


Dazu wird sie im Laufe des Jahres 2001 einen praktischen Leitfaden für die Zusammenarbeit und Rechtshilfe ausarbeiten, in dem die diesbezüglichen Aufgaben festgelegt werden, die die Kommission und das Amt wahrnehmen sollen.

In de loop van 2001 zal zij een "handboek voor handelwijzen op het gebied van justitiële samenwerking en rechtshulp" opstellen, waarin de plaats en de taak die de Commissie en het Bureau in dezen moeten hebben, zullen worden toegelicht.


Als einen praktischen Schritt zur Bekämpfung der internationalen Kriminalität fordert der Europäische Rat dazu auf, das Zollinformationssystem, die Übereinkommen über die Betrugsbekämpfung und die Auslieferung sowie die dazugehörigen Protokolle zum frühestmöglichen Zeitpunkt und das Europol-Übereinkommen mit dem dazugehörigen Protokoll bis zum Ende des Jahres 1997 zu ratifizieren.

De Europese Raad dringt erop aan de overeenkomsten betreffende het Douane-informatiesysteem, fraude en uitlevering, met de daaraan gehechte protocollen, alsmede tegen eind 1997, de Europol-overeenkomst en het bijbehorende protocol, als concrete stap in de bestrijding van de internationale criminaliteit zo spoedig mogelijk te bekrachtigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktischen schritte dazu sollen' ->

Date index: 2024-06-24
w