Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außendienstbedingungen
Baustellenbedingungen
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bescheinigung über den praktischen Unterricht
Drastische Bedingungen
Fahrschullehrer für den praktischen Unterricht
Feldbedingungen
Für den praktischen Einsatz erforderliche Bedingungen
Lehrer in der praktischen beruflichen Bildung
Modalitäten und Bedingungen
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

Traduction de «praktischen bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Außendienstbedingungen | Baustellenbedingungen | Feldbedingungen | für den praktischen Einsatz erforderliche Bedingungen

terreinomstandigheden


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen




Lehrer in der praktischen beruflichen Bildung

leraar praktische beroepsopleiding


Fahrschullehrer für den praktischen Unterricht

praktijkinstructeur


Bescheinigung über den praktischen Unterricht

getuigschrift van praktisch onderricht


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


bei den praktischen Maßnahmen zur Entwicklung von Marketingkampagnen mitwirken

bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen




Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anforderungen an die Rückverfolgbarkeit und an die Anlandeerklärungen, um nur einige Beispiele zu nennen, ziehen einige unerwünschte Folgen nach sich, die vermeidbar wären, wenn die betreffenden Artikel an die praktischen Bedingungen der Fischerei angepasst würden.

De eisen inzake traceerbaarheid en aangiften van aanlanding, om maar enkele voorbeelden te noemen, brengen namelijk een aantal ongewenste gevolgen mee die voorkomen zouden kunnen worden door de desbetreffende artikelen meer aan te passen aan de werkelijke visserijpraktijken van alledag.


In Anwendung von Absatz 1 erfüllt der Ausbilder oder gegebenenfalls der Referent folgende Bedingungen: 1° im Falle von theoretischen Lehrgängen besitzt er eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation und er verpflichtet sich gegebenenfalls im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren. 2° im Falle von theoretischen Unterrichtsstunden beweist er die technischen Fähigkeiten im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildung entweder durch den Besitz eines von den in diesem Bereich zuständigen Behörden anerkannten Titels oder Zeugnisses, oder durch eine nachgew ...[+++]

Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een praktische afdoende ...[+++]


Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten Maßnahmen zu den praktischen Bedingungen, die für die Rückübertragung nicht genutzter Zahlungsansprüche auf die nationale Reserve gelten .

De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen maatregelen vast betreffende de praktische voorwaarden voor de toevoeging van ongebruikte toeslagrechten aan de nationale reserve.


Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten Maßnahmen zu den praktischen Bedingungen, die für die Rückübertragung nicht genutzter Zahlungsansprüche auf die nationale Reserve gelten.

De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen maatregelen vast betreffende de praktische voorwaarden voor de toevoeging van ongebruikte toeslagrechten aan de nationale reserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studien zeigen, dass in vielen Fällen Forscher nicht gut genug über das Bestehen von Mobilitätsprojekten, über die praktischen Bedingungen für die Bewerbung, Finanzierung, Sozialversicherung, Stipendien usw. für solche Projekte informiert sind und in verwaltungstechnischen Fragen nicht versiert genug sind, etwa was den Schutz ihres geistigen Eigentums, die Registrierung ihrer Patente usw. angeht.

Uit studies blijkt dat onderzoekers in veel gevallen niet voldoende op de hoogte zijn van het bestaan van mobiliteitsprojecten en van praktische zaken met betrekking tot sollicitaties, beschikbare fondsen, sociale zekerheid, subsidies, enzovoort, in het kader van dergelijke projecten, en tevens over gebrekkige administratieve vaardigheden beschikken voor het beheer van intellectueel eigendom, het aanvragen van patenten, enzovoort.


Der Minister der Landwirtschaft legt die praktischen Bedingungen und die Verfahren für die Gewährung dieser Beihilfe fest».

De praktische voorwaarden en de procedures betreffende de toekenning van die steun worden vastgelegd door de Minister van Landbouw».


Die Regierung definiert die praktischen Bedingungen für die Realisierung des Berichts.

De Regering legt de praktische modaliteiten voor de opstelling van het verslag vast.


Die Regierung definiert die praktischen Bedingungen für die Realisierung des Berichts.

De Regering bepaalt de praktische modaliteiten voor de opstelling van het verslag.


ACTIF erklärt dies mit der Tatsache, daß Ehepartnerinnen ihre Rechte nicht kennen, mit Schwierigkeiten bei der Erfüllung der praktischen Bedingungen für Wahlen, jedoch auch mit dem uralten Problem, daß man die Führung des Haushalts und des Betriebs miteinander vereinbaren muß, was bei vielen mitarbeitenden Ehepartnern der Fall ist.

ACTIF wijdt dat aan het feit dat de echtgenoten hun rechten niet kennen, aan moeilijkheden om te voldoen aan de praktische voorwaarden voor de verkiezingen, maar ook aan het eeuwenoude probleem om het huishouden te verzoenen met het bedrijf, een taak die op de schouders valt van een groot deel van de medewerkende echtgenoten.


- routinemässige Bewertung der Leistungsfähigkeit des konservierten Materials unter praktischen Bedingungen;

- routinematige evaluatie van de prestatie van geconserveerd materiaal in praktijkomstandigheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktischen bedingungen' ->

Date index: 2021-06-26
w